Hôm nay,  

Dự Đại Hội: Dân Cử Gốc VN Từ Cali Gặp Dân Việt Minnesota

9/4/200800:00:00(View: 5461)

Phái đoàn dân cử gốc Việt tại Nam California chụp hình lưu niệm với cộng đồng người Việt vùng Minneapolis-St Paul (Hình Nguyên Phương)

St Paul (MN) -- Sáng ngày chủ nhật 31 tháng 8 năm 2008, trước khi đại hội đảng Cộng hòa, các dân cử Mỹ gốc Việt đã thăm viếng, gặp mặt nhiều thành viên trong cộng đồng Việt tại hai thành phố St. Paul và Minneapolis.

“Thời gian tham dự Đại hội đảng Cộng Hòa toàn quốc, anh em dân cử gốc Việt chúng tôi mong ước được gặp hàn huyên với đồng hương tại hai thành phố Minneapolis-St Paul,” Ls Nguyễn Quang Trung mở đầu cho buổi họp mặt thân hữu bất ngờ.

Trong lúc mọi dân cử gốc Việt đã có mặt tại St Paul, Dân  biểu Trần Thái Văn cùng với bạn đồng viện vẫn tiếp tục thảo luận về ngân sách cho tiểu bang California cho đến chiều tối ngày thứ Bẩy. Ông đã phải hoãn lại chuyến đi một ngày.

Ls Nguyễn Quang Trung đã thay mặt DB Văn hướng dẫn phái đoàn gồm Phó Thị trưởng thành phố Westminster Andy Quách, Ls Nghị viên thành phố Garden Grove Dina Nguyễn và Giám Đốc Đặc khu Vệ sinh Midway City đến thăm đồng hương sinh sống quanh vùng Minneapolis-St Paul.

Cộng đồng Việt có khoảng hơn 20,000 người, đã có mặt tại tiểu bang Minnesota bắt đầu từ làn sóng vượt biển tìm tự do từ năm 1975, sống rải rác khắp tiểu bang. Tuy nhiên, người Việt qui tụ  đông đảo nhất tại hai thành phố chính Minneapolis-St Paul.

Cô Phương Đào, Chủ tịch Cộng đồng Việt Nam tại Minnesota, một nhà hoạt động trong cộng đồng còn rất trẻ và lớn lên tại đây, cho biết  nền kinh tế tiểu bang Minnesota một phần dựa vào nông nghiệp, một phần vào kỹ nghệ, có nền kinh tế phôn thịnh so với các tiểu bang lân cận,  nên phần lớn đồng hương Việt tại tiểu bang Minnesota làm việc trong các kỹ nghệ điện tử, hãng xưởng. Người Việt tại đây đã tạo ra 2 trung tâm thương mại phục vụ  cho người Việt. Tuy không sầm uất như ở quận Cam, nhưng  người ta nhận thấy một Little Saigon tập trung trên đường Nicollete ở Minneapolis, và đường University ở St Paul.

Theo lời ông Huỳnh Sĩ Nghị, chủ nhiệm và chủ bút tờ báo Asian-American Press cho biết, tại hai thành Minneapolis-St Paul có đầy đủ báo tiếng Việt, Mỹ và một đài phát thanh tiếng Việt để phục vụ đồng hương Việt sinh sống tại Minnesota. Người Việt, nhất là những người cao niên, các cựu tù nhân cải tạo (H.O) thường xuyên theo dõi  những biến chuyển tại Việt Nam, nhất là các sinh hoạt chính trị của cộng đồng người Việt tại Nam California. Tinh thần chống Cộng cao độ, mong muốn cho một Việt Nam sớm có tự do dân chủ vẫn còn ẩn hiện trong ánh mắt, hơi thở, lời nói của người dân Việt tại Minnesota.

Nhìn chung, những thành phần cựu quân nhân phần lớn  ủng hộ TNS John McCain. Họ tích cực vận động trong cộng đồng Việt  bỏ phiếu cho McCain vì đương lối chính trị  của ông phù hợp và ông đã đưa ra dự luật giúp hàng chục ngàn gia đình H.O được định cư tại Hoa Kỳ.

Buổi họp được tổ chức tại phòng họp của một thư viện vùng Richfield, quản thủ thư viện là một người di dân gốc Việt. Buổi họp đã qui tụ khoảng gần 50 người, bao gồm nhiều đại diện đoàn thể, nhân sĩ đồng hương và nhiều cơ quan truyền thông tiếng Việt địa phương.

Sau phần tự giới thiệu các hội đoàn và đoàn thể điạ phương, Ls Trung giới thiệu  thành phần phái đoàn dân cử gốc Việt. Ông đã đề cập đến vai trò của Phó Thị Trưởng Andy Quách khi vào năm 2003 đã trình ra một nghị quyết tôn vinh lá cờ vàng ba sọc đỏ đưa đến phong trào Cờ Vàng được tung bay trên hơn 100 thành phố quận hạt và 10 tiểu bang Hoa Kỳ, trong đó có thành phố St Paul và Minneapolis.

Ls Trung cũng trình bày về sự lớn mạnh chính trị của cộng đồng VN  tại Quận Cam qua lá phiếu, nhất là từ sau biến cố Trần Trường vào năm 1999, giúp đồng hương chú tâm và hăng hái đi bầu đã tạo điều kiện cho các vị dân cử người Mỹ gốc Việt được đắc cử vào các đơn vị dân cử từ tiểu bang đến xuống thành phố và các địa phương. Thêm vào đó các dân cử cũng đã có cơ hội làm việc và hợp tác chung để đẩy mạnh những quyền lợi và mong muốn của cộng đồng qua nhiều việc làm khác nhau.

Phó Thị trưởng Andy Quách tiếp theo cho biết thêm chi tiết trong công việc làm của ông khi đại diện toàn thể một thành phố trên 100,000 dân cư. Ông đơn cử một thí dụ  nói lên tầm quan trọng của sự hợp tác làm việc để phục vụ quyền lợi của cộng đồng Việt qua dự án diễn hành Tết đã bị gián đoạn nhiều năm.

Phó thị trưởng Andy Quách nói “Từ năm 2008 trở về trước mỗi khi cộng đồng muốn có một buổi diễn hành Tết đều bị khó khăn vì đòi hỏi tài chánh hay bảo hiểm. Nhưng từ khi có cuộc diễn hành Tết thành công vào đầu năm 2008, kể từ nay trở đi thành phố Westminster sẽ đứng ra đài thọ và tổ chức  cuộc diễn hành này.”

Ông Andy Quách cho biết thêm, thông thường các vị nghị viên của các thành phố khác nhau ít khi hợp tác làm việc chung có ích lợi cho riêng một thành phố. Trong khi đó, Nghị viên Dina Nguyễn của thành phố Garden Grove tình nguyện góp tay với ban tổ chức cuộc diễn hành Tết 2008 trong thành phố Westminster đã tạo nên tinh thần đoàn kết, hợp tác làm việc đem niềm vui đến cho cộng đồng Việt trong vùng Little Saigòn. Hội trường vang dậy tiếng vỗ tay tán thưởng tinh thần phục vụ của các cân cử gốc Việt đến từ Quận Cam.

Luật sư Dina Nguyễn chia sẻ với cử tọa hiện diện công việc nghị viên trong thành phố và sự hợp tác với các  dân cử gốc Việt khác không phân chia đảng phái. Tuy nhiên, cô cho biết mỗi dân cử đều độc lập, tự quyết định những công tác đem lại lợi ích cho cộng đồng. Ls Dina Nguyễn đan cử một ví dụ cụ thể về sự hợp tác, đoàn kết  giữa các dân cử gốc Việt và nhiều hội đoàn  trong vùng để đi đến phong trào chống Dự Luật SB 1322 cho phép các phần tử  Cộng sản hay thân cộng được dễ dàng sinh hoạt, tuyên truyền chủ thuyết Cộng sản trong hệ thống trường học công lập. Phong trào chống dự Luật SB 1322 đang lên cao tại Nam  California. Các hội đoàn đã thu thập hơn 5,000 chữ ký cho thỉnh nguyện thư kêu gọi Thống đốc California phủ quyết Dự luật tai hại  nói trên. Trong lúc phái đoàn dân cử gốc Việt tham dự đại hội, phong trào chống Dự luật SB 1322 vẫn còn tiếp tục mạnh mẽ tại Nam California.

Nhiều vị đại diện  đoàn thể lên tiếng rất an tâm về lập trường quốc gia của  các dân cử  gốc Việt và sẵn sàng tiếp tay với nhưng vị dân cử gốc Việt có lập trường quốc gia vững  vàng trong mọi phong trào tranh đấu cho một Việt Nam tươi sáng hơn.

Nhân dịp này, Luật sư Trung lưu ý đồng hương về sự đánh phá của những thành phần thân Cộng nhắm vào các dân cử gốc Việt qua nhiều hình thức khác nhau. Ông Trung đã lưu ý đồng hương nên đề cao cảnh giác với những âm mưu thâm độc của bàn tay CSVN.

Nhà báo Sĩ Nguyễn đại điện cho Tuần báo Sàigon Nhỏ tại Minnesota ưu tư về phương cách giúp giới trẻ tham gia vào chính trị dòng chính.

“Các anh dân cử gốc Việt chúng tôi sẵn sàng góp ý, chia sẻ kinh nghiệm về phương cách tranh cử trong dòng chính cho bất cứ ai có tâm nguyện muốn phục vụ cộng đồng, không phân biệt đảng phái. Nếu cộng đồng Việt tại Minnesota có người sẵn sàng bước vào chính trị dòng chính, anh chị em chúng tôi sẵn sàng giúp trợ giúp.” Ls Trung nói.

Đại diện các đoàn thể cựu quân nhân, cựu tù cải tạo, cộng đồng chống Cộng tại địa phương cho biết những tổ chức này thường xuyên có những hoạt động ủng hộ những phong trào đòi hỏi dân chủ, tự do tôn giáo và bảo tồn đất tổ cho quê  nhà.

Mặt khác, giới trẻ tại Minneapolis-St Paul kết hợp với nhau giúp đồng hương hội nhập với xã hội mới tổ chức ghi danh cho đồng hương tham gia bầu cử.

Cô Phương Đào tâm  sự: “Các cô chú, các bác lớn tuổi có nhiều kinh nghiệm về Việt Nam giữ vai trò tranh đấu chống lại CSVN. Riêng chúng em, những người trẻ lớn lên tại Hoa Kỳ đã cùng  nhau trợ giúp đồng hương hội nhập vào xã hội mới và giúp đỡ các vị này về nhiều lãnh vực an sinh xã hội. Mọi đoàn thể tại Minnesota luôn tương trợ lẫn nhau trong nhiều công tác lợi ích chung của cộng đồng. Sự hợp tác này khá hữu hiệu trước những nhu cầu chung của cộng đồng Việt tại đây.”

Hội trường vui mừng về sự xuất hiện bất ngờ của DB Văn. Ông đã đáp xuống phi trường lúc 2 giờ chiều Chủ nhật và đến thẳng buổi họp. Nhân dịp này ông cũng thông  báo cho hội trường biết ông vừa có thêm một cháu gái vào sáng thứ Bẩy tuần qua. 

Kết thúc buổi họp, Dân biểu Văn và các vị dân cử đã trao tặng đại diện đoàn thể những món quà lưu niệm của hai thành phố Garden Grove, Westminster và những bằng khen ngợi của Hạ viện tiểu bang California  về sự phục vụ cộng đồng cho những đoàn thể hiện diện trong buổi họp.

Buổi họp kết thúc sau phần khoản đãi ăn trưa của cộng đồng người Việt Minnesota vào lúc 3 giờ chiều cùng ngày.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.