Hôm nay,  

Cộng Đồng Việt Phản Đối Vụ Nghị Viên Krebs ‘xúc Phạm’

23/09/200500:00:00(Xem: 5931)
GARDEN GROVE -- Sau khi ông nghị viên Harry Krebs xúc phạm nghị viên Janet Nguyễn bằng cách nói kỳ thị người Việt -- trong một phiên họp hội đồng thị xã Garden Grove ngày 13-9-2005, ông nói “ông không thể nói tiếng Việt...” trong khi tranh luận về một nghị trình thị xã -- Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam -Nam Cali đã gửi kháng thư như sau.
Ngày 21 tháng 9 năm 2005
Hội Đồng Thành Phố Garden Grove
11222 Acacia Parkway
Garden Grove, CA 92842
V/v: Những lời nói có tính cách kỳ thị chủng tộc của một Nghị Viên trong buổi họp của Hội Đồng Thành Phố vào ngày 13 tháng 9 năm 2005.
Kính gửi các nghị viên trong Hội Đồng Thành Phố:
Thay mặt cho Cộng Đồng Việt Nam - Nam California, tôi viết lá thư này để bày tỏ sự quan tâm và phẫn nộ đối với lời lẽ mang tích cách kỳ thị chủng tộc của một Nghị Viên trong buổi họp vào ngày 13 tháng 9 năm 2005 của Hội Đồng Thành Phố. Lời nói này được nhằm vào nghị viên Janet Nguyễn, người Việt Nam duy nhất và cũng là người phụ nữ duy nhất trong Hội Đồng Thành Phố.
Một cách chính xác hơn, Nghị Viên Harry Krebs đã nói: “Tôi đã phát biểu ý kiến đó một cách rất đơn giản. Tôi không thể dịch nó sang tiếng Việt.” Những đoạn phim và biên bản tốc ký của cuộc họp cho thấy không những nghị viên này đã nói những lời mang tính cách kỳ thị, mà những người khác cũng đã cho đó là một lời nói khôi hài.

Tôi có cùng quan điểm với những thành viên khác của cộng đồng này trong việc bày tỏ sự thất vọng tột độ khi ngoài cô Janet Nguyễn, không một nghị viên nào khác đã lên tiếng phản đối lời nói kỳ thị trắng trợn nêu trên. Sự bất động của những vị đại diện công chúng là một điều không thể chấp nhận. Trong một thành phố luôn tự hào về sự đa dạng văn hóa và dân tộc, cộng đồng trông mong rằng giới lãnh đạo của họ sẽ chấp nhận và tôn trọng những dị biệt chủng tộc một cách bình đẳng.
Đáng tiếc thay, lời nói kém tế nhị và không thích hợp của nghị viên Krebs, cũng như sự bất động của những nghị viên khác, đã cho thấy sự thật không như thế.
Là một thành viên trong cộng đồng thành phố Garden Grove, tôi viết thư này để phản đối những phô bày như trên của sự kỳ thị trắng trợn từ một Nghị Viên Thành Phố của chúng tôi. Không có nơi chốn nào cho sự kỳ thị tồn tại, và thành phố này cũng không nên chấp nhận bất cứ sự thiếu tế nhị chủng tộc nào từ những vị công chức của chúng ta. Vì thế, tôi kêu gọi Nghị Viên Krebs cũng như Thành Phố Garden Grove hãy có lời xin lỗi công khai đối với cộng đồng về những lời nói kỳ thị và cam đoan rằng Thành Phố sẽ hoàn toàn không chấp nhận những kém tế nhị chủng tộc từ các công chức thành phố.
Thay mặt cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt, tôi hy vọng rằng vấn đề này sẽ được giải quyết một cách nhanh chóng và thỏa đáng.
Trân trọng,
Nguyễn T. Phú
Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam – Nam Cali

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
Thư Viện Việt Nam (tọa lạc số 10872 Westminster Ave Suites # 214 & 215) do nhà báo Du Miên Giám Đốc điều hành, cùng Ông Bà BS. Võ Trọng Di một trong năm người đứng ra thành lập thư viện trong đó có: Nhạc Sĩ Trầm Tử Thiêng, Nhà Văn Nguyễn Đức Lập, Giáo Sư Trần Lam Giang (3 người nầy đã qua đời), đã tổ chức buổi tiếp tân kỷ niệm 26 năm thành lập vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 3 năm 2025 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam, với hơn 200 nhân sĩ, trí thức, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Thứ Bảy ngày 29 tháng 3 năm 2025 Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang.
Tại nhà hàng Diamond Seafood 2, 12181 Brookhurst ST, Garden Grove, Ban tổ chức gồm có: Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Đền Thánh Trần, Tổng Hội Sinh Viên Nam California, Viện Bảo Tàng Quân Sử Việt Nam Cộng Hòa. Đồng đứng ra tổ chức buổi tiệc gây quỹ để có phương tiện tổ chức lễ Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận.
Tại hội trường Westminster Community Center vào lúc 12 giờ trưa Chủ Nhật ngày 30 tháng 3 năm 2025, Phong Trào Quốc Dân Đòi Trả Tên Sài Gòn Tổ Chức Buổi Vận Động Đẩy Mạnh Phong Trào Đòi Trả Tên Sài Gòn. Tham dự buổi vận động có quý vị nhân sĩ, quý vị đại diện cộng đồng, một số các hội đoàn, đoàn thể đấu tranh, các cơ quan truyền thông và rất đông đồng hương.
Clever Care đại diện cho một cộng đồng đa dạng mà chúng tôi phục vụ. Hơn 86% nhân viên của chúng tôi nói được nhiều hơn một ngôn ngữ, đảm bảo hội viên nhận được sự chăm sóc từ những người hiểu được nhu cầu văn hóa và sức khỏe của họ. Đây là điều khiến cho hội viên tin tưởng chúng tôi bởi họ có thể dễ dàng sử dụng các dịch vụ chăm sóc sức khỏe của mình. Một điểm khác biệt quan trọng của Clever Care là sự nhạy bén và linh hoạt của một công ty trẻ đang phát triển với tốc độ cao. Không giống với các công ty bảo hiểm lớn với quy trình ra quyết định phức tạp, chúng tôi có thể nhanh chóng thích ứng với những thay đổi của thị trường và nhu cầu của hội viên. Ngoài ra, các nhà đầu tư của chúng tôi, bao gồm Northwest Venture Partners, Google Ventures, và Novo Holdings hiện đang hỗ trợ mạnh mẽ để củng cố sự ổn định và tầm nhìn lâu dài của chúng tôi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.