Hôm nay,  

Houston: Chiến Dịch 4 Tháng Để Đòi Đại Học Sjcc Hạ Cờ Đỏ

05/12/200900:00:00(Xem: 3707)

Houston: Chiến Dịch 4 Tháng Để Đòi Đại Học SJCC Hạ Cờ Đỏ

HOUSTON, Texas -- Một điện thư từ ông Hoàng Duy Hùng, Chủ Tịch CĐNVQG Houston & Phụ Cận, cho biết là cộng đồng sẽ mở một chiến dịch kéo dài 4 tháng để yêu cầu một trường đạị học địa phương gỡ bỏ cờ đỏ sao vàng.
Điện thư viết như sau:
“Kết quả phiên họp thứ Năm 3/12 vv hạ cờ Đỏ tại San Jacinto Community College
Kính thưa quý đồng hương:
Tối thứ Năm 3/12/09, Cộng Đồng họp và đưa đến quyết định như sau:
Ông David Đức Nguyễn, tức Đức Đầu Bạc tình nguyện nhận công việc ngoại giao để trường UH thượng cờ Vàng Ba Sọc Đỏ và San Jacinto Community College hạ cờ Đỏ và thượng cờ Vàng lên. 
Theo tinh thần phiên họp, ông Đức cần khoảng 90 ngày để thực hiện công việc này.  Tất cả mọi người hiện diện trong phiên họp đồng ý trao công việc ngoại giao này cho ông Đức, ông Đức có 120 ngày, từ đây tới cuối tháng 3 năm 2010 để ngoạI giao. 
Ông Đức thi hành công việc này với tư cách là thành viên của Cộng Đồng và do Cộng Đồng giao phó và ông sẽ báo cáo lại tất cả mọi diễn tiến. 
Nếu đầu tháng 4 năm 2009, San Jacinto Community College không chịu hạ cờ Đỏ xuống, Cộng Đồng sẽ tổ chức một cuộc biểu tình rầm rộ vì tới lúc này cho thấy nhà trường không có thiện chí mà chỉ có sự ngoan cố muốn đối đầu lại với Cộng Đồng.
Xin kính thông báo đến tất cả quý vị để thẩm tường.
Trân trọng,
Hoàng Duy Hùng,
Chủ Tịch CĐNVQG Houston & Phụ Cận.”


Được biết, tuần trước ông Hùng cũng ra một thông báo kể về tình hình ban giám hiệu đại học SJCC không  chịu gỡ bỏ cờ đỏ. Điện thư ngày 1-12-2009 của Ls. Hoàng Duy Hùng lúc đó viết, trích:
“Được tin San Jacinto College ở địa chỉ 13735 Beamer Rd., Houston TX  77089 có treo cờ Đỏ Sao Vàng, thay mặt cho Cộng Đồng, tôi có gởi văn thư đến nhà trường trình bày lẽ hơn thiệt yêu cầu nhà trường hạ cờ Đỏ xuống, thượng cờ Vàng lên.  Sau đó, nhà trường gởi văn thư đến Cộng Đồng cho biết họ sẵn sàng thượng cờ Vàng lên nhưng lại nhất quyết không hạ cờ Đỏ vì, theo họ, họ có du sinh từ Việt Nam và vì cờ Đỏ được Liên Hiệp Quốc chính thức công nhận. 
- Tôi lại gởi một văn thư đính kèm nghị quyết của Thành Phố Houston và Tiểu Bang Texas vinh danh cờ Vàng và yêu cầu các trường đại học không treo cờ Đỏ.
- Tôi cũng đã gọi điện thoại đến dân biểu Hubert Võ nhờ ông là tác giả của nghị quyết liên lạc làm áp lực với nhà trường.
- San Jacinto College vẫn thinh lặng và không chịu hạ cờ Đỏ.
- Tôi phải gởi đến họ một văn thư khác yêu cầu nếu họ không hạ cờ Đỏ thì sau 30 ngày, tức cuối tháng 11/2009,  buộc lòng Cộng Đồng tổ chức một cuộc biều tình phản đối hành vi khinh thường của họ đối với người Quốc Gia và Quốc Hội Texas.
Tôi cũng đã đưa vấn đề này ra trong nhiều phiên họp của Cộng Đồng, ông David Nguyễn tức Đức Đầu Bạc cũng hiện diện, và tôi kính mong những ai có nhiệt tâm chống Cộng Sản và những người có tài đức nếu có cao kiến nào hơn hoặc nếu có phương thức nào hay hơn để hạ cờ Đỏ tại San Jacinto College, xin hãy tiếp sức...”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.