Hôm nay,  

‘giữ Lửa Cho Quê Hương’ Để Ghi Dấu 55 Năm Ngày Chia Đôi

22/07/200900:00:00(Xem: 3341)

‘Giữ Lửa Cho Quê Hương’ Để Ghi Dấu 55 Năm Ngày Chia Đôi

Hình ảnh đêm văn nghệ.
Fountain Valley (Cổ Ngưu)- - Ban Tù Ca Xuân Điềm, Mạng Lưới Nhân Quyền, Radio Bolsa và một số nghệ sĩ  tham dự nhạc hội " Giữ Lửa Cho Quê Hương" Trưa Chủ Nhật ngày 19 tháng 7 năm 2007 tại Sttar Performing Arts Center. Khoảng 600 đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các tổ chức đấu tranh và đồng hương, về phía dân cữ có Dân Biểu Trần Thái Văn. . . .
Tham dự  chiều văn nghệ "Giữ Lửa Cho Quê Hương" đánh dấu 55 năm ngày Hiệp Định Geneve 20-7-1954 chia đôi đất nước. Một chương trình văn nghệ đầy ắp tình tự dân tộc với những ca khúc những nhạc cảnh dàn dựng công phu qua từng thời gian của những giai đoạn lịch sử do ban Tù Ca Xuân Điềm và những nghệ sĩ thân hữu thực hiện. Chương trình bắt đầu với phần nghi thức chào quốc kỳ do Hội Thủy Quân Lục Chiến Nam California và ban hợp ca Thủy Quân Lục Chiến thực hiện. Tiếp theo Nhạc Sĩ Xuân Điếm, Ca Nhạc Sĩ Việt Dũng và Oâng Nguyễn Thanh Trang trong ban tổ chức lên ngỏ lời chào mừng và cảm ơn quan khách. Sau đó MC Minh Phương và Việt Dũng đã lên nhắc lại những gì đã xảy ra sau khi hiệp định Geneve được ký kết. Sau hiệp định hàng triệu đồng bào miền Bắc phải bỏ lại đàng sau tất cả những gì thân thương nhất để di tản vào Nam tìm tự do. . .Sau đó chương trình văn nghệ đấu tranh do MC Đỗ Tân Khoa và Bích Châu phụ trách, mở màn với bản hợp ca của ban hợp ca Thủy Quân Lục Chiến do Oâng Nguyễn Phục Hưng điều khiễn với bản "Việt Nam 30 năm" đã làm những tràng pháo tay vang dội hội trường, tiếp theo các bản nhạc tình tự quê hương như; Bóng Mát  của Phạm Thế Mỹ, do ca sĩ Anh Phương hát và lần lược qua các bản như; Chuyến Đò Vĩ Tuyến, do Xuân Thanh Hát, Nếu Em Không Là Người Yêu Của Lính, do ca sĩ Doanh Doanh hát và những bản như Đêm Nguyện Cầu, Tâm Sự Người Ly Hương. . . .Hát cho đồng bào tôi do ban tứ ca Việt Dũng-K. Huy - DTK và Bích Châu trình bày. . .Ca sĩ Như Mai với nhạc phẩm " Tại Sao Anh Bịt Miệng Tôi" Tuấn Khải, Phan Đại Nam, Thanh Liễu và Phương Thảo qua bản " Đóa Hồng Vang Aùnh Thép". . . .


Đặc biệt Ban Tù Ca Xuân Điềm trình diễn nhạc cảnh "Những Chặng Đường Quê Hương" diễn tả lại những cảnh tượng qua từng thời kỳ di cư, chiến tranh, tù tội và biến cố tang thương năm 1975. Qua từng đoạn đã làm cho mọi người không ngăn được những giọt lệ xúc động khi nhìn lại qúa khứ đau thương trong đó có chúng ta, chúng ta là nạn nhân trải dài theo với những nổi trôi của vận nước.
Trong khi trình diễn  Mạng Lưới Nhân Quyền cũng đã cho chiếu Slideshow về những cuộc đàn áp dã man của cộng sản qua những đợt đấu tố, những biến cố Mậu Thân. . . . Đây là một chiều văn nghệ đấu tranh đầy ý nghĩa trong giai đoạn tổ quốc đang bị xâm lăng và nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam bất lực bán đứng lãnh thổ, lãnh hãi cho Trung Cộng. Chiều văn nghệ gợi nhớ về quá khứ để chuẩn bị tinh thần cho tương lai tất cả chúng ta phải làm gì để góp phần bảo vệ quê hương và xây dựng một Việt Nam có tự do dân chủ thực sự. Giữ lửa cho quê hương nhắc nhở chúng ta đừng bao giờ quên trách nhiệm của người dân Việt dù sống bất cứ một nơi nào. Chiều văn nghệ kết thúc trong không khí thân tình của những người cùng chung lý tưởng trong công cuộc đấu tranh hiện nay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại khu đậu xe văn phòng Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia số 12221 Brookhurst Thành Phố Garden Grove vào lúc 2 giờ chiều Chủ Nhật ngày 7 tháng 9 năm 2025, tiếp theo cuộc họp vào ngày thứ Bảy 30 tháng 8 năm 2025, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai, Tập Thể Chiến Sĩ, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ, các Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng, Đồng Hương Quảng Trị, Hội Quân Cán Chính Hải Ninh… Đại diện Giám Sát Viên Janet Nguyễn, Nghị Viên Garden Grove Cô Cindy Trần, một số quý vị nhân sĩ, rất đông các cơ quan truyền thông và đồng hương
Chùa Liên Hoa tọa lạc tại số 9561 Bixby Ave, Garden Grove CA 92841, điện thoại số (714) 636-7725 do Đại lão Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới, Viện Chủ Chùa Liên Hoa đã trang nghiêm tổ chức Đại lễ Vu Lan PL.2569, 2025 DL. Mặc dù trong ngày Thứ Bảy 06 tháng 9 năm 2025 (nhằm ngày Rằm tháng 7) với nhiều lễ Vu Lan đã diễn ra cùng lúc tại các chùa Nam California, nhưng hàng trăm đồng hương Phật tử đã về Chùa Liên Hoa tham dự thật đông đảo, trong khu chánh điện số người đến trước đã ngồi kín từ trong ra ngoài, số đông đồng hương Phật tử đến sau đều ngồi dưới các gốc cây và chung quanh chùa, quang cảnh nhộn nhịp như một ngày hội lớn.
Dù là lần đầu tiên tổ chức, cuộc hành hương Năm Thánh 2025 không chỉ thành công tốt đẹp mà còn để lại những dấu ấn sâu sắc về đức tin và tình huynh đệ.
Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) hân hạnh kính mời quý vị tham dự chương trình giới thiệu phim và văn nghệ của Viet Film Fest 2025. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 14 tháng 9, từ 3:00 PM đến 5:00 PM, tại The Frida Cinema, số 305 E. 4th Street #100, Santa Ana, CA 92701. Ban tổ chức sẽ công bố các phim được chọn và ra mắt đoạn phim giới thiệu chính thức (official trailer) của Viet Film Fest năm nay. Vào cửa tham dự hoàn toàn miễn phí.
Sky River Casino kỷ niệm cột mốc 3 năm hoạt động bằng một chuỗi sự kiện tháng 9 chưa từng có, nổi bật với chương trình biếu tặng “Touchdown để Nhận Xe Bán Tải trị giá $400,000” và một chiến thắng jackpot nửa triệu đô la gần đây, thể hiện cam kết mang đến các trải nghiệm chơi game đổi đời cho khách hàng.
Mạng lưới Nhân Quyền Việt Nam (Vietnam Human Rights Network) là một tổ chức phi chính phủ và phi lợi nhuận, thành lập vào 11/1997 tại Little Saigon, Orange County, California. Mạng lưới Nhân Quyền Việt Nam tập hợp một số cá nhân và đoàn thể tranh đấu và bảo vệ quyền con người cho người dân Việt Nam, dựa trên tinh thần của Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và các văn kiện quốc tế nhân quyền khác. Các thành viên của Mạng lưới Nhân Quyền Việt Nam có mặt ở nhiều quốc gia trên thế giới. Trụ sở chính đặt tại California, Hoa Kỳ.
Thiền Viện Sùng Nghiêm do Ni Sư Thích Nữ Chân Thiền, Viện Chủ Khai Sơn cùng Ni Sư Thích Nữ Chân Diệu Trụ Trì Thiền Viện Sùng Nghiêm đã trang nghiêm tổ chức Đại Lễ Vu Lan năm 2025 vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 31 tháng 8 năm 2025. Điều hợp chương trình Đại Lễ Vu Lan do các MC: Đỗ Phước, Chân Minh, Trần Dũng.
Vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 31 tháng 8 năm 2025 tại hội trường chùa Điều Ngự địa chỉ: 14472 Chestnut Street, Thành Phố Westminster, CA 92683, do Hòa Thượng Thích Viên Lý Viện Chủ, Hòa Thượng Thích Viên Huy Trụ Trì, tại đây cũng là nơi đặt văn phòng thường trực của Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại, đã long trọng tổ chức Đại Lễ Vu Lan năm 2025
Tại khu đậu xe văn phòng Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia số 12221 Brookhurst Thành Phố Garden Grove vào lúc 2 giờ chiều thứ Bảy ngày 30 tháng 8 năm 2025, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Ùy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai đã tổ chức một buổi họp báo với sự tham dự rất đông quý vị đại diện các hội đoàn Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, một số hội đoàn, cơ quan truyền thông báo chí và đồng hương.
Thứ bảy, ngày 30/8/2025, chùa Điều Ngự ở đường Chestnut, thành phố Westminster, tổ chức đại lễ Vu Lan. Hòa Thượng, Thượng Tọa, Đại Đức, tăng ni và Phật tử chừng 1000 người tham dự. Trong hội trường không còn một chỗ đứng, sân chùa, Phật tử, nam phụ lão ấu cả trăm người. Bao giờ chùa Điều Ngự tổ chức đại lễ Phật Đản, Vu Lan, Tết thì hàng ngàn Phật tử về chùa tham dự. Không phải chỉ có người ở Orange County tham dự mà đồng bào ở khắp nơi về đây du lịch, thăm người nhà hay hội họp cũng đến tham dự.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.