Hôm nay,  

Thế Giới Ngày Nay với Vấn Đề Nhập Cư Bất Hợp Pháp

1/26/202400:00:00(View: 7810)
nhap cu

Cả thế giới đang đối mặt với những thách thức lớn trước vấn đề di cư bất hợp pháp, các chính trị gia và cộng đồng đang gấp rút nỗ lực tìm giải pháp. (Nguồn: Chụp lại từ YouTube)


Khi số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp qua biên giới Hoa Kỳ-Mexico tăng cao kỷ lục, câu hỏi quan trọng được đặt ra là: Làm thế nào mà Hoa Kỳ lại rơi vào tình trạng này, và Hoa Kỳ có thể học hỏi những gì từ cách các quốc gia khác ứng phó với các vấn đề an ninh biên giới và nhập cư.

 

Chào đón công dân nước ngoài đến với đất nước của mình là một việc khá quan trọng để giúp cải thiện tăng trưởng kinh tế, tiến bộ khoa học, nguồn cung ứng lao động và đa dạng văn hóa. Nhưng những di dân vào và ở lại Hoa Kỳ mà không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ có thể gây ra nhiều vấn đề – cho chính bản thân họ và cho cả chính quyền địa phương bởi tình trạng quá tải không thể kịp thời giải quyết các trường hợp xin tị nạn tại tòa án nhập cư, hoặc cung cấp nơi ở tạm thời và các nhu cầu cơ bản khác. Mà tình trạng này hiện đang xảy ra ở rất nhiều nơi ở Hoa Kỳ.

 

Khuynh hướng nhập cư ở Hoa Kỳ

 

Năm 1924, sau nhiều thập niên mở rộng cửa chào đón di dân từ nước ngoài đến bờ biển của mình, Quốc Hội Hoa Kỳ đã thông qua Đạo Luật Nhập Cư, hạn chế số lượng và nhóm đối tượng có thể nhập cư và lưu trú hợp pháp tại Hoa Kỳ.

 

Đạo luật này còn gây ra sự bài ngoại và chia rẽ sâu sắc ở Hoa Kỳ về nguồn gốc của dân nhập cư. Nó cắt giảm nhập cư quy mô lớn, đặc biệt là từ Châu Âu và Châu Á, cho đến khi nào Hoa Kỳ bị thiếu lao động, mà ở trong nước không có đủ nhân lực để đáp ứng.

 

Vào những năm 1960, luật nhập cư được cải cách, mở cửa cho làn sóng nhập cư từ Châu Á nhằm giải quyết tình trạng thiếu nguồn lao động tại Hoa Kỳ.

 

Nhưng ngày nay, một lần nữa, các chính trị gia ở Hoa Kỳ đang đề nghị những biện pháp mới để hạn chế nhập cư. Phần lớn các biện pháp đó là tập trung gây khó khăn cho quá trình xin tị nạn – đối với việc cho phép di dân ở lại Hoa Kỳ hợp lệ nếu họ có lý do chính đáng sợ bị bắt giữ ngay trên quê hương của họ.

 

Tổng cộng, các viên chức biên giới Hoa Kỳ đã bắt hơn 1.1 triệu người vượt biên trái phép vào Hoa Kỳ từ tháng 4 năm 2022 đến tháng 3 năm 2023 – tăng mạnh so với những năm trước, khi số người vượt biên trái phép mỗi năm không tới 300,000 người.

 

Chính quyền Hoa Kỳ hiện đang tăng cường trục xuất, nhanh chóng đưa di dân vượt biên bất hợp pháp quay trở lại quốc gia của họ.

 

Phản ứng đối với vấn đề nhập cư đang thay đổi

 

Trên toàn thế giới, làn sóng di cư quốc tế đến các nước giàu đạt mức cao nhất mọi thời đại trong năm 2022. Vậy, các quốc gia khác, như Canada và Đức, phản ứng thế nào với việc di dân vượt biên bất hợp pháp, không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ?

 

Có một giải pháp là cải cách hệ thống nhập cư để khiến cho việc trục xuất trở nên dễ dàng hơn. Thí dụ, Đức đang phải đối mặt với tình trạng số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp ngày càng gia tăng.

 

Vào cuối năm 2023, Thủ tướng Đức Olaf Scholz tuyên bố ủng hộ việc trục xuất quy mô lớn đối với những di dân bị từ chối tị nạn. Trong nửa đầu năm 2023, Đức đã trục xuất gần 8,000 người, nhiều người trong số họ là di dân chạy nạn từ cuộc chiến ở Ukraine. Tổng cộng, ước tính có 92,119 người nhập cư vào Đức bất hợp pháp từ tháng 1 đến tháng 9 năm 2023.

 

Các biện pháp cải cách mới của chính phủ Đức sẽ khiến cho số vụ trục xuất còn tăng nhiều hơn, vì không còn yêu cầu các viên chức phải thông báo trước về việc trục xuất.

 

Ý, quốc gia cũng đang phải đối mặt với làn sóng nhập cư lớn từ Bắc Phi, gần đây đã tăng gấp đôi thời gian có thể giam giữ những di dân không có giấy tờ, từ ba tháng lên ít nhất sáu tháng. Quyết định này được coi là một nỗ lực để ngăn chặn ngày càng nhiều di dân vượt biên bất hợp pháp vào Ý.

 

Vào tháng 11 năm 2023, Ý đã ký thỏa thuận xây dựng hai trung tâm giam giữ di dân mới trên Biển Adriatic ở Albania. Điều này cho phép Ý ‘lách luật’ của Liên Minh Châu Âu, vốn yêu cầu các nước thành viên xem xét và giải quyết tất cả các yêu cầu của người xin tị nạn trong vòng một năm kể từ khi họ đến. Vì Albania không thuộc Liên Minh Châu Âu, nên họ có thể nhanh chóng trục xuất những di dân mà Ý gởi tới đó.

 

Vào tháng 12 năm 2023, 27 quốc gia của Liên minh Châu Âu cũng đã biểu quyết cho những thay đổi lớn trong luật tị nạn. Những thay đổi này sẽ giúp các quốc gia trục xuất những di dân không xin được tị nạn dễ dàng hơn. Những nước nào cho phép nhiều người xin tị nạn ở lại thì sẽ được cung cấp tiền hỗ trợ từ Liên Minh Châu Âu.

 

Cách tiếp cận khác

 

Hiện nay, Ý và Hy Lạp đang phải gánh chịu phần lớn gánh nặng di cư ở EU. Hơn 31,000 di dân vượt biên bất hợp pháp, chủ yếu đến từ Syria, đã đến Hy Lạp vào năm 2023, tăng từ 18,000 người vào năm 2022.

 

Quốc Hội Hy Lạp đang xem xét luật mới cho phép nước này cấp giấy phép tạm trú và giấy phép làm việc cho hàng chục ngàn di dân vượt biên trái phép để giải quyết tình trạng thiếu lao động.

 

Hy Lạp cũng đang thúc đẩy Liên Minh Châu Âu áp đặt trừng phạt kinh tế đối với các nước, như Pakistan, từ chối nhận lại những di dân vượt biên bất hợp pháp bị Hy Lạp trục xuất.

 

Gần đây, Canada cũng đang chứng kiến làn sóng di cư bất hợp pháp vào Quebec và những nơi khác, làm dấy lên nhiều lo ngại, một phần do nhận thức về sự gia tăng dân số bất ngờ cũng đang làm tăng chi phí nhà ở vốn đã cao ở nước này. Canada đã trục xuất 7,232 người nhập cư không có giấy tờ trong sáu tháng đầu năm 2023 – tăng khá nhiều so với 7,635 vụ trục xuất mà nước này đã thực hiện trong cả năm 2021.

 

Vào tháng 12 năm 2023, Canada thông báo rằng họ đang có kế hoạch cho phép những người nhập cư vào đất nước với thị thực ngắn hạn hợp lệ, và những người tiếp tục sinh sống ở Canada sau khi thị thực hết hạn, được nộp đơn ghi danh thường trú nhân. Điều này chủ yếu sẽ ảnh hưởng đến sinh viên nước ngoài và lao động thời vụ.

 

Tương lai mơ hồ

 

Trở lại với trường hợp của Hoa Kỳ, cuộc chiến về nhập cư vẫn đang diễn ra, trong bối cảnh Đảng Cộng Hòa đang mong muốn siết chặt vấn đề, còn Đảng Dân Chủ thường muốn né tránh các điều luật mới khắc nghiệt có thể dẫn đến nhiều vụ trục xuất và các đợt truy quét di dân vượt biên bất hợp pháp.

 

Theo truyền thống, Đảng Dân Chủ thường đứng về quyền lợi của di dân nhập cư bất hợp pháp ở Hoa Kỳ. Tuy nhiên, làn sóng di dân kéo đến các thành phố như New York và Chicago trong tình trạng nghèo túng, không nghề ngỗng và không có chỗ ở đang gây căng thẳng nghiêm trọng cho chính quyền các thành phố này. Tháng 9 năm 2023, Thị trưởng New York Eric Adams đã kêu gọi chính phủ liên bang giúp đỡ giải quyết cuộc khủng hoảng mà ông gọi là ‘không có hồi kết.’

 

Nguyên Hòa biên dịch 

Nguồn: “The US is struggling to handle an immigration surge – here’s how Europe is dealing with its own influx” được đăng trên trang TheConversation.com.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.