Hôm nay,  

Tết Tình Yêu!

31/01/201800:00:00(Xem: 5396)
letamanh

 
Năm nay chúng ta đón Tết Mậu Tuất nhằm vào những ngày tháng 2 năm 2018. Một điều đặc biệt, không phải năm nào cũng gặp được, đó là ngày Tình Yêu (Valentine) và ngày Tết Việt Nam cách nhau chỉ hai ngày kề cận. Ngày Tình Yêu  là 14 tháng 2, ngày Tết của chúng ta hai ngày sau đó, ngày 16 tháng 2!

Ngày tình yêu thoát thai từ câu chuyện cũng rất nhân bản, chỉ giản dị về tôn giáo và lòng yêu thương. Nhưng dần dà nó biến thể thành một biểu tượng của tình yêu trai gái, tình gắn bó tin yêu, tiếng gọi của con tim từ câu chuyện về Thánh Valentine! Đến ngày Valentine, hầu như trên địa cầu, không những tuổi thanh xuân mà người cao niên cũng háo hức trông chờ tặng hay nhận một bó hoa từ người yêu dấu. Ngày "tình yêu" đi vào lòng người sâu đậm như con người và trái tim!

Trong Truyện Kiều, Tiên Sinh Nguyễn Du diễn tả những điều xãy ra đau lòng:

" Trãi qua một cuộc bể dâu,

Những điều trông thấy mà đau đớn lòng...".

Cuộc đời thăng trầm hậu thế như chúng ta không những trải qua chỉ một mà là rất nhiều cuộc bể dâu. Kể từ những thập niên đầu thế kỷ hai mươi cho đến bây giờ, đất nước Việt đã xãy ra biết bao thăng trầm dời đổi; hô hào xây dựng nhân danh tình yêu, hô hào đập phá cũng nhân danh tình yêu!

Xét cho cùng, không một lý thuyết chính trị, tôn giáo, đảng phái nào mà không nhân danh hai chữ hấp dẫn "tình yêu" để lung lạc, tuyên truyền, xúi dục... mê hoặc lòng người, nhằm lợi dụng họ vào các mục đích, ý đồ chẳng có lợi gì cho dân tộc và đất nước Việt Nam thân yêu của chúng ta. Những ý tưởng tình yêu về đất nước và con người trong sáng luôn bị nhiều rào cản, nhiều trở ngại đến độ chết yểu. Nhưng lạ lùng thay, những ngụy danh về tình yêu lại sống dai và cái mặt nạ tình yêu đầy thù hận, đầy man rợ đó đã đưa dân tộc Việt đến bờ vực của hủy diệt, lại được sống khỏe!

Từ khai thiên lập địa, Chúa đã biết trước những bất trắc trong tình yêu, nên cấm Adam và Eva không được ăn trái vườn địa đàng. Thế mà Chúa cũng không cản được loài rắn ẫn phục ngay trong vườn cây trái của chúa, xúi dục tội lỗi nhân danh tình yêu. Rắn đã to nhỏ với Eva về khoái lạc, nếu ăn được trái cấm. Vì thế Eva mới năn nĩ, dụ dổ Adam phạm tội! Kể từ khi phạm tội, con người mới biết được khoái cảm và sức mạnh tình yêu; từ đó loài người mới có cơ hội sanh sôi nẫy nỡ đông đúc đến ngày hôm nay! Dầu sao thì chúng ta cũng phải cám ơn loài rắn, nhờ lời xúi dục tội lỗi đó mà loài người mới tồn tại.

Trong hầu hết các nền văn minh nhân loại, từ xưa đến giờ, khi bắt đầu đến lúc kết thúc đều có nguyên nhân gần xa với chữ "tình yêu". Hầu như truyền thuyết về các câu chuyện Hy Lạp cổ, thời La Mã hưng thịnh, Ai Cập cổ đại, Trung Hoa, Pháp, Anh... Khi bắt đầu đến lúc ngã ngựa của các danh tướng hay quân vương đều mang hơi hám có bàn tay của Nữ Thần hoặc Yêu Nữ Tình Yêu! Trong lịch sử Việt Nam, từ khi Hai Bà Trưng, vì nợ nước tình nhà khởi nghĩa; trải qua từng thời đại Đinh, Lê, Lý, Trần, Lê, Nguyễn... Không thời đại nào thoát khỏi bàn tay "thần tình ái" "thần yêu nước""thần tham vọng""thần lật lọng"... Cuối cùng người ta đã nhuần nhuyễn đem hai chữ "tình yêu nước""tình yêu dân tộc" đổi thành "tình yêu giai cấp" "tình yêu chủ nghĩa". Vì thế nên đất nước ta tang hoang, dân tộc Việt đầy hận thù nhau và chia rẽ cũng vì chữ "yêu" sai lệch mà chính người Việt tự mang mặt nạ lừa nhau!

Chúng ta hy vọng năm nay, thần tình yêu kề cận những ngày Tết Việt Nam, sẽ đem lại mọi điều tốt đẹp. Dân tộc Việt Nam vốn yêu chuộng lễ nghĩa, liêm sĩ, nhân cách, hào hoa phong nhã... vào dịp xuân sang. Đón Tết Mậu Tuất sau ngày "tình yêu" hai ngày là một dấu hiệu thiên cơ cùng theo về, với niềm vui hy vọng. Ngay chỉ tại Thủ Đô Tị Nạn Little Saigon đã có những ba Hội Chợ Tết, do ba tổ chức nhân danh "Tình Yêu Đồng Hương" tổ chức ở ba nơi khác nhau; nhưng thời gian trùng hợp gần như đụng đầu vào chính hai chữ "tình yêu" nhằm đem niềm vui cho mọi người... Chúng ta cũng có cuộc diễn hành Tết hàng năm trên đường Trần Hưng Đạo (Bolsa). Nhìn chung, không khí Tết từ các hàng hiệu, chợ búa, rạp hát, các chương trình văn nghệ vui xuân, đều tấp nập và vô cùng hấp dẫn.

Có một điều không thể sót là các Chùa Phật Giáo sẽ đua nhau tổ chức văn nghệ đón Xuân, với hầu hết ca sĩ nổi tiếng từ trong và ngoài nước thay phiên nhau hát và biểu diễn thời trang trong đêm giao thừa ngay trước hoặc trong chùa. Ca Sĩ chạy show từ chùa này qua chùa khác, các vị dân cử cấp thành phố, cấp quận hạt, cấp tiểu bang... thậm chí đến cấp liên bang; nhân dịp nầy cũng "chạy show"! Tình cảm giữa người và người thấm thiết như thế, xứng với câu thơ Kiều: "Ngựa xe như nước áo quần như nêm"

Ba ngày Tết cũng thể hiện tình yêu gia đình, bạn bè, hội đoàn, tôn giáo, các cựu học sinh, các hội đồng hương tỉnh thành mang nhiều danh xưng đầy tình dân tộc nghĩa đồng bào! Thế cho nên, ngày Tết Mậu Tuất 2018 năm nay có thể mệnh danh là "Tết Tình Yêu". Mong sao tình yêu nầy không phải bị mang mặt nạ nhãy múa, giống như các em bé vui chơi ngày Hallowen hàng năm!

Letamanh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.