Hôm nay,  

Bến Ninh Kiều Cần Thơ

26/09/201700:00:00(Xem: 9043)

NINH KIEU-hau-giang-cho-noi-ghe-xuong
Cô lái đò năm xưa nơi đâu...
 

Đường Bình
      

Năm 1969, tôi không nhớ tháng nào, đang phục vụ cho Đại Đội A Tâm Lý Chiến Hoa Kỳ, Toán Tâm Lý Chiến của chúng tôi từ DaLat ra Bình Định. Đang tiến hành yểm trợ cho Ty Tâm Lý Chiến Tỉnh Bình Định thì nhận được lệnh của Bộ Chỉ Huy The Fourth Group Psychologial Operation của Mỹ bảo chuyển giao toàn bộ máy móc cho Tâm Lý Chiến Tỉnh Bình Định. Lệnh trên cũng kêu hai nhân sự Mỹ Trung Úy Hogan trưởng toán và Hạ Sĩ Kirkendal về trình diện Bộ Tư Lệnh Saigon. Riêng tôi thì về trình diện Tổng Quản Trị Nha Trang để nhận lệnh mới. Hôm sau, Tôi từ giã Quy Nhơn về Nha Trang nhận được lệnh mới thuyên chuyển tôi về Quân Đoàn 4 Cần Thơ.

Lòng phân vân không biết đời tôi sẽ đi về đâu. Cầm trên tay tờ sự vụ lệnh mới tôi lên xe đò sớm về Dalat thăm vợ con rồi mọi việc sẽ tính sau.

Một tuần lễ quên trời đất với gia đình. Mang trên tay gói hành lý nhẹ tôi bịn rịn lên xe đò đi Saigon. Đến Saigon, tôi lặn lội ra bến xe miền Tây, mua cái vé xe đi Cần Thơ. Đến Quân Đoàn 4 trình diện, họ đưa cho tờ sự vụ lệnh mới về Sadec.

Lang thang qua chợ Cần Thơ đến bến đò Ninh Kiều. Cần Thơ trong mùa mưa phùn, ẩm ướt, đường xá sình lầy chợt nhớ lại một tác giả nào đó viết "Mưa Cần Thơ Nắng Đẹp Long Xuyên" để diển tả cái đẹp của miền Tây Nam Bộ. Mặt trời xuống dần, chuyến xe cuối cùng rời bến đưa tôi qua Sadec.

Giữa lúc chiến sự miền Trung nóng bỏng thì Sadec là một trong hai tỉnh yên tịnh nhứt Việt Nam. Mới về làm việc chưa quen nước, tôi được lệnh theo Trung Tá cố vấn tỉnh đi hành quân chiến dịch Bình Định vài ngày. Cùng đi có Đại Tá Tỉnh Trưởng Sadec Huỳnh Ngọc Diệp. Đoàn quân từ Sadec lên quân xe chạy qua Cần Thơ, lên ghe máy chạy qua Phong Điền. Đến ngày thứ hai thì tôi bị nóng sốt, Thiếu tá cố vấn quận Phong Điền cho thuốc uống và bảo ngày mai tôi kêu trực thăng medivac đưa anh về bện viện Cần Thơ.

Sáng hôm sau, chúng tôi chờ trực thăng, chờ mải không thấy đến, anh sĩ quan Việt Nam nói với tôi nửa đùa nửa thiệt. Anh nói " Anh theo tôi ra đây, lên tác ráng qua bệnh viện Cần Thơ nằm vài hôm hết chớ gì".

Những gì xảy ra trong cuộc hành quân đó tôi vẫn còn nhớ rõ mộn một. Tôi vẫn nhớ lên chiếc đò tát ráng nho nhỏ, cô lái đò trong chiếc áo bà ba miệng cười duyên dáng đưa tôi sang sông. Rời bến đò Ninh Kiều tôi ra đi biền biệt.

Năm 2006 tôi về Việt Nam. Tôi tham gia chuyến đi "Về Miền Sông Nước" do Saigon Tourist tổ chức. Thật vô tình, Sau khi thăm viếng các tỉnh, chặn cuối của chuyến đi là Cần Thơ. Sau khi tắm rửa tôi qua nhà hàng nổi Ninh Kiều, ngồi nhấm nhí ly cà phê luột. Nhìn cô gái chèo đò đưa khách sang sông, tôi hỏi cô tiếp viên "ghe đi về đâu ?" Cô trả lời " Dạ, bên đó là Phong Điền. Bến bên là Phụng Hiệp" Chợt nhớ Phong Điền là nơi mà năm xưa tôi đã có một lần hành quân qua đó.

Bến Ninh Kiều theo thời gian bây giờ đã đổi khác, nhưng cô lái đò vẫn còn trên bến đợi khách sang sông.

Những gì xảy ra mấy mươi năm xưa giờ đây sống lại trong tâm tư, trong giây phúc này đời thật quá ngắn ngủi. Và cũng là lúc tiếng hát ngọt ngào của cô ca sĩ miền Tây gợi nhớ "Ngày anh qua sông, nhìn bến Ninh Kiều Sông Nước Mênh Mông".

Cảm ơn cuộc đời cho tôi thấy lại Cô Lái Đò và bến Ninh Kiều năm xưa.
Đường Bình

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoa Kỳ đã bước sang tuần thứ ba của chiến tranh Iran. Mười ba binh sĩ Mỹ đã tử trận. Hàng ngàn thường dân Iran, bao gồm cả trẻ em, đã bỏ mạng. Các cuộc không kích liên tục diễn ra trên bầu trời Trung Đông, bất kể đó là trường học hay bệnh viện.
Ngay lối vào khu vực triển lãm tranh theo chủ nghĩa hiện thực lãng mạn ở bảo tàng Chrysler Museum of Art, Norfolk, Virginia, là bức tranh Washington Crossing the Delaware (ca. 1856–1871) của họa sĩ người Mỹ, George Caleb Bingham (1822–1979). Bức tranh này mô tả một thời khắc lịch sử của nước Mỹ trong thời lập quốc, nổi tiếng trong American Revolutionary War – Cuộc Cách Mạng Mỹ. Được vẽ vào năm 1871, tác phẩm Washington Crossing the Delaware tả cảnh George Washington cùng các binh sĩ của ông vượt qua sông Delaware vào năm 1776 (theo lịch sử là đêm 25-26/12/1776). Họa sĩ Bingham vẽ bức tranh này năm 1856, tức nhiều thập niên sau khi Cách Mạng Mỹ kết thúc, trong thời kỳ người Mỹ đang nghiền ngẫm về bản sắc quốc gia sau thời kỳ nội chiến. Trong suốt nhiều năm, bức tranh này nằm trong tình trạng dang dở, và phải đến tận mười tám năm sau kể từ khi bắt đầu thực hiện, nó mới thực sự được hoàn thiện.
Hai chính trị gia tham dự buổi bàn thảo lịch sử. Một theo bảo thủ. Một theo cấp tiến. Chính trị gia bảo thủ: Liên Hiệp Quốc hôm nay đông như lễ đăng quang của một hoàng đế mới. Tôi có mặt vì muốn nghe lời thật – từ một người đang làm tổng thống, và một kẻ từng dạy các ông vua cách không bị giết. Tôi tin: quyền lực là bản năng, đạo đức là trang sức. Chính trị gia cấp tiến: Tôi đến vì tò mò: thế kỷ 21 có còn chỗ cho triết lý của thế kỷ 16? Hay chỉ còn những bản sao mệt mỏi của lòng tham? Tôi mang sổ tay, anh ta mang cờ quốc gia.
Chế độ Cộng Sản Việt Nam vừa cho tiến hành cuộc bầu cử Quốc hội vào ngày 15 tháng Ba năm 2026. Xét về hình thức, họ vẫn tiếp tục duy trì một nghi thức chính trị quen thuộc đã tồn tại nhiều thập niên. Tuy nhiên, nếu đặt sự kiện này dưới góc nhìn pháp lý và so sánh với các chuẩn mực bầu cử tự do được công nhận rộng rãi trong luật quốc tế, thì nhiều vấn đề hạn chế lại tiếp tục bộc lộ. Những vấn đề đó không chỉ liên quan đến cách thức tổ chức bầu cử, mà còn liên quan đến bản chất pháp lý của quyền bầu cử, quyền ứng cử và nguyên tắc đại diện trong một cơ quan lập pháp. Theo các tiêu chuẩn quốc tế về bầu cử dân chủ, đặc biệt được ghi nhận trong International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) – Công ước mà Việt Nam đã phê chuẩn – rằng mọi công dân phải có quyền tham gia vào việc quản lý đất nước thông qua các đại diện được bầu ra bằng các cuộc bầu cử định kỳ, tự do, công bằng và bằng bỏ phiếu kín.
Tại Diễn Đàn Kinh Tế Thế Giới ở Davos, Thụy Sĩ vào tháng 1 năm 2026, Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Antonio Guterres đã cảnh báo rằng pháp quyền ngày càng bị thay thế bởi “luật rừng,” trích lại theo bài viết “The Uncertainties of the New World Order Affect the Middle East” [Những Bất Ổn Của Trật Tự Thế Giới Mới Ảnh Hưởng Trung Đông] của Amal Mudallali. Lời cảnh báo của Tổng Thư Ký LHQ không phải bắt nguồn từ những suy diễn không thật mà là từ thực tế đang diễn ra trên thế giới hiện nay. Trật tự thế giới từ sau Thế Chiến Thứ Hai đã thay đổi nhiều lần vì sự cạnh tranh quyền lực trên thế giới của các siêu cường hay các liên minh khu vực. Nhưng nhờ lá chắn pháp quyền được thể hiện qua luật pháp quốc tế mà Mỹ là nước dẫn đầu xây dựng và duy trì nên suốt tám mươi năm qua thế giới đã có thể tương đối giữ được trật tự và sự ổn định để không rơi vào khủng hoảng nghiêm trọng. Tuy nhiên, mấy năm gần đây thế giới ngày càng bất ổn vì một vài cường quốc bất chấp luật pháp quốc tế đã dùng vũ lực quân sự
Phía Cửa Bắc chợ Bến Thành, có một người đàn ông mấy mươi năm qua rất quen thuộc với người Sài Gòn. Có thể người ta không biết tên ông là Tạ Hữu Ngọc, nhưng nhắc đến người thợ sửa giày ở chợ Bến Thành, người Sài Gòn sẽ nhớ ngay đến ông. Giới thương gia, nghệ sĩ thường mang những đôi giày sang trọng, đắt tiền, nhờ ông sửa lại, vừa chân, để họ tự tin sải bước. Đôi giày càng vừa chân, càng thoải mái, người ta càng tự tin bước đến vạch thành công. Thế mà ở trời Tây xa xôi, có một anh chàng, đã phải loay hoay sửa mãi đôi giày của mình, chỉ để…vừa chân một người khác.
Về Thụy Điển thăm nhà vài tuần, đi tàu điện, uống cà phê, lang thang qua những góc phố, vỉa hè. Nhìn cách xã hội ở đây vận hành, tôi nghĩ đến những cuộc tranh luận ồn ào vô căn cứ của người Việt ở Mỹ về “xã hội chủ nghĩa”. “Xã hội chủ nghĩa Bắc Âu” thực ra chẳng hề giống với thứ “xã hội chủ nghĩa” mà Việt Nam từng trải qua. Đây cũng không phải cái “xã hội chủ nghĩa” mà nhiều người Việt ở Mỹ thường mang ra chụp mũ trong những cuộc cãi vã chính trị. Ba khái niệm tưởng cùng tên, nhưng bản chất rất khác nhau. Chỉ là từ lâu chúng vẫn bị đánh đồng một sàng một cách vô tình hay cố ý.
Ngày 5.03.2026, Khalaf Ahmad Al Habtoor đã công bố một bức thư sắc bén và thẳng thừng (1) gửi tới Tổng thống Donald Trump liên quan đến Iran, cũng như tầm ảnh hưởng của Benjamin Netanyahu trong việc định hình chính sách của Mỹ. Mặc dù các chính phủ vùng Vịnh không công khai ủng hộ hay bác bỏ bức thư này, sự im lặng của họ đã được hiểu như một dấu hiệu cho thấy những mối quan ngại của Habtoor đang âm thầm cộng hưởng trong khu vực.
Ngày 8/10/2025, trang mạng xã hội White House đăng tấm ảnh của tổng thống, tay ôm chồng hồ sơ, bước đi khoan thai trong Bạch Cung dưới ánh nắng vàng nhẹ chiếu qua gương mặt, đủ để lộ vẻ đăm chiêu về một chiến lược “Make America Great Again.” Tấm hình nổi bật thêm với dòng chữ to “THE PEACE PRESIDENT.” Trong những tháng trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2024, một lời hứa vang vọng khắp các tiểu bang “chiến trường”, lặp đi lặp lại trong các cuộc phỏng vấn trên truyền hình, tạo ra sự tin tưởng gần như tuyệt đối: “Tôi sẽ bảo đảm an toàn cho con gái, con trai của quý vị. Tôi vốn dĩ là tổng thống đầu tiên của nước Mỹ thời hiện đại không châm ngòi những cuộc chiến mới, ” ứng cử viên Donald Trump tuyên bố.
Chúng ta đang sống trong một thời kỳ khủng hoảng niềm tin sâu rộng, khi những biến cố dồn dập khiến nhiều người rơi vào trạng thái hoang mang. Gần đây, vụ án Jeffrey Epstein đã trở thành tâm điểm tranh luận toàn cầu, buộc công chúng phải nhìn lại hình ảnh của giới tinh hoa quyền lực trong chính trường và thương trường quốc tế – những tầng lớp từng được xem là biểu tượng của trí thức và các giá trị đạo đức trong thượng tầng xã hội. Nhiều sự thật được phơi bày, trong khi nỗ lực phục hồi công lý vẫn còn được chờ đợi thực thi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.