Hôm nay,  

Trang Sử Việt: Vương Hồng Sển

21/07/201700:01:00(Xem: 6364)
VƯƠNG HỒNG SỂN
(1902 - 1996)
 
     Vương Hồng Sển bút hiệu Anh Vương, Vân Đường, Đạt Cổ Trai. Quê tỉnh Sóc Trăng, ông là người Việt, Miên, Hoa (cha Hoa, mẹ Miên). Khi cha ông làm giấy khai sinh cho con, nói là Vương Hồng Thạnh (nhưng phát âm tiếng Tiều), người làm sổ lục bộ nghe nhầm, ghi “Thạnh” thành “Sển”. 
     Ông học trường Chasseloup Laubat (nay Lê Quý Đôn). Năm 1923, đậu bằng Brevet Elémentaire (Diplôme), làm thư ký Trường máy Đỗ Hữu Vị (nay Trường Kỹ thuật Cao Thắng). Năm 1939, ông làm ở dinh Thống đốc Nam kỳ. Năm 1948, ông làm Quản thủ Viện Bảo tàng Quốc gia Sài Gòn, rồi Giám đốc cho đến khi về hưu năm 1963. 
 
      Sau khi về hưu, ông chuyên sưu tập các loại sứ gốm cổ, biên khảo về hát bội, cải lương và cộng tác với Đài phát thanh Sài Gòn. Còn khảo cứu về: Chọi gà, chọi cá, đá dế, chơi chim, trồng kiểng... Ông sưu tầm 849 cổ vật, trong đó nhiều nhất là đồ gốm men xanh trắng thế kỷ 17-19, nên người đời gọi ông là “Cụ Vương cổ ngoạn”. Ông đã góp phần đáng kể trong việc xác định niên đại và phân loại một số đồ gốm, cũng như hướng dẫn kỹ năng ban đầu cho những người thích sưu tầm đồ cổ. 
 
     Trước khi mất, ông đã hiến tặng ngôi nhà “Vân đường phủ” và toàn bộ sưu tập đồ cổ cho chính phủ, mong lập một bảo tàng mang tên ông.
 
     Ông là một học giả, một nhà sưu tập đồ cổ nổi tiếng, hiểu biết sâu rộng về miền Nam, là tác giả các tác phẩm: 
 - Sài Gòn năm xưa; Phong lưu cũ mới (1970). 
 - Thú chơi cổ ngoạn (1971.; 
 - Khảo về đồ sứ từ hậu Lê đến sơ Nguyễn (1993.; 
 - Tự vị tiếng Việt miền Nam (1994). 
 - Thú ăn chơi; Khảo về hát bội... 
 - Trong tác phẩm “Hơn nửa đời hư: 1992” của ông có câu: “Xã hội có thể tha thứ một con điếm ăn năn nhưng vẫn không dung một ông quan ăn vụng!.” 
 
Cảm niệm: Vương Hồng Sển
  
“Cụ Vương cổ ngoạn” lạ lùng thay! 
Nghiền ngẫm đồ xưa, công kỷ dày
Nam bộ, nhiều nơi rành rọt chép
Thú chơi, biên khảo biết bao ngày?!  
 
Nguyễn Lộc Yên
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.