Hôm nay,  

Một “Thiên hà” vừa phát nổ: Galaxy Note 7

21/10/201609:44:00(Xem: 6270)

Một “Thiên hà” vừa phát nổ:  Galaxy Note 7

  
Thy Trang
  

Ngày 15 tháng 10, 2016: Tính từ 12 giờ trưa EDT, đối với luật pháp của Hoa Kỳ sẽ là một trong tội (federal crime) nếu hành khách đem chiếc smartphone Samsung Galaxy Note 7 lên máy bay.  Các hãng hàng không cũng phải cấm không cho những hành khách có mang theo phone này được lên máy bay.


Đây là những điều luật mới được Cơ quan Quản trị Hàng không Hoa Kỳ (Federal Aviation Administration, FAA) ban hành.  Bộ Giao thông Vận tải Hoa Kỳ (DOT) cũng cho biết sẽ tịch thu Galaxy Note 7 nếu bị bắt mang lên máy bay và sẽ bị phạt cho tới mức 179,933 USD.


Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Hoa Kỳ, Anthony Foxx, nói: "Chúng tôi nhận biết là cấm đoán các phone này không cho lên máy bay sẽ làm phiền một số hành khách, nhưng sự an toàn của mọi hành khách trên máy bay phải là ưu tiên cao.  Chúng tôi phải tiến đến biện pháp này bởi vì chỉ cần một vụ cháy trong chuyến bay cũng có thể gây thương tích nặng nề và gây ra nguy hiểm đe dọa đến sinh mạng của nhiều người.”


Ngày 13 tháng 10, 2016:  Công ty Samsung US cho ra thông báo thu hồi Galaxy Note 7.   Kể từ 3:00 giờ chiều ET ngày này, khách hàng tại Hoa Kỳ có thể:

 -  đổi Galaxy Note 7 để lấy một smartphone khác của Samsung và thay thế bất cứ bộ phận phụ tùng nào của Galaxy Note 7

 -  hoặc được hoàn tiền lại


Ngày 10 tháng 10, 2016: Samsung công bố là họ hoàn toàn ngưng sản xuất phone Galaxy Note 7.  Tuyên bố này đưa ra chỉ vài giờ sau khi Samsung xác nhận là họ đã ngưng việc bán ra Galaxy Note 7 và thúc giục khách hàng hãy ngưng sử dụng phone này nếu họ còn đang sở hữu.


Ngày 06 tháng 10, 2016: Máy bay của Southwest Airlines phải di tản hành khách sau khi một phone Galaxy Note 7 bốc cháy tỏa khói đầy nghịt cabin.  Đây là loại phone mới được Samsung đổi cho khách hàng.


Ngày 27 tháng 9, 2016: Samsung xác nhận là 60% của những Galaxy Note 7 smartphone bán ra tại US và Nam Hàn đã được gửi trả lại.


Ngày 15 tháng 9, 2016:  Ủy ban kiểm soát an toàn của sản phẩm tiêu dùng của Hoa Kỳ (The U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) ra lệnh thu hồi hơn 1 triệu Galaxy Note 7 phones đã gửi tới giới tiêu thụ tại Hoa Kỳ.


Ngày 02 tháng 9, 2016: Tại Ridgefield Park, New Jersey, công ty Samsung Electronics America, Inc. loan báo chương trình trao đổi sản phẩm (U.S. Product Exchange Program) để cho chủ nhân của Galaxy Note 7 có thể đổi loại cũ (bị nổ) lấy loại khác đã được sửa đổi.


Ngày 24 tháng 8, 2016: Có một Samsung Galaxy Note 7 bị nổ trong khi gắn vào dây cable xạc điện.  Rồi lại có những báo cáo tương tự.


Ngày 02 tháng 8, 2016: Galaxy Note 7 chính thức ra thị trường.


Bên trên là thời điểm của những diễn tiến đã đưa Galaxy Note 7 từ một sản phẩm đầy hứa hẹn khi vừa mới xuất hiện cho đến lúc bị khai tử.  Tuổi thọ chỉ mới được hơn hai tháng.  


Truy lùng thủ phạm đã bức tử Galaxy Note 7 thì thấy đó là các pin lithium-ion. Đây là loại pin vẫn thường thấy trong các smartphones, laptops..., đã được biết đến là dễ bắt lửa trong quá khứ. Khoảng 2014, laptops của Sony cũng trải qua những kinh nghiệm tương tự.


Theo Popular Science:  Tại sao phone lại nổ? Câu trả lời ngay trước mắt là có thể tại lỗi lầm của nơi chế tạo. Nhưng câu trả lời bao quát hơn nằm ở chỗ chính giới hạn của kỹ thuật hiện tại đã bó tay các nhà làm pin; vì vậy khi muốn đẩy những thiết bị này đi xa hơn quá khả năng giới hạn của chúng, họ đã phải nhận chịu những “phần thưởng” đau thương, tệ hại.


Thủ phạm chính: bên trong cục pin đã có những nối kết (connections) được thiết lập theo một cách thế mà đúng ra không nên làm như vậy. Vì thế những nối kết đó vô hình chung làm cục pin biến thành một thứ chất nổ, dù nhỏ bé.


Theo phúc trình của Verge, chúng ta gần như đã đạt đến mức tối đa của hiệu năng lý thuyết của các pin loại lithium-ion. (Nói một cách đơn giản, có nghĩa là không còn chỗ để "cải tiến” nữa.)  Vì vậy các nhà sản xuất đã ráng kéo căng, nới thêm mức giới hạn của những gì được xem là "an toàn" để có thể "xiết" thêm ra được ít phần trăm hiệu năng từ chỗ này hay chỗ khác.


Nhưng vì những sản phẩm này là những hợp chất mong manh (volatile compounds) đã được chế tạo để bắt giữ và thả ra một khối năng lượng lớn, cho nên những "nới thêm" mức giới hạn như vậy rất dễ đưa đến tai họa.


Bởi đó, "thiên hà" Galaxy Note 7 đã bị nhiều chạm nổ gây cháy. Kết quả là đầu tháng 9, 2016, Samsung đã phải thông báo ra khắp thế giới lệnh thu hồi smartphone này.  


Samsung, công ty sản xuất smartphone lớn nhất thế giới, đã phải thu hồi ít nhất là 2.5 triệu chiếc Note 7 trên 10 thị trường trên thế giới.


Nhưng đó chỉ là mới bắt đầu. Sau lệnh thu hồi này, Samsung đưa ra một chương trình trao đổi. Người dùng Note 7 có thể đổi lấy ấn bản mới của Note 7 hoặc Samsung's Galaxy S7 hay S7 Edge. Ai cũng đinh ninh rằng ấn bản mới của Note 7 đã được sửa đổi để không dẫn lửa. Nhưng thực tế thì không như vậy.


Như đã ghi bên trên, ngày 6/10/2016: Trên máy bay của hãng Southwest Airlines có một Galaxy Note 7 bốc cháy. Ảnh chụp chiếc phone bị cháy cho thấy đó là phone loại mới được Samsung cải sửa sau khi có lệnh thu hồi. Chủ nhân của chiếc phone này cho biết ông ta đã tắt chiếc phone này như được yêu cầu khi lên máy bay.  


Tại thời điểm này Samsung đứng ngay trung tâm khủng hoảng vì phone loại mới thay thế cũng bị cháy như phone loại cũ. Điều này sẽ là cả một tai họa cho uy tín của công ty và cả mặt tài chánh nữa.


Đó chính là giọt nước cuối cùng đã làm tràn ly: Samsung bắt buộc phải tuyên bố ngưng sản xuất sản phẩm này.


Được "phóng ra" ngày 02/8/2016, chỉ hơn hai tháng sau, do bị “trọng thương” sau các vụ nổ, "thiên hà" Galaxy Note 7 đã chính thức được Samsung cho chết hẳn vào ngày 11/10/2016.


Trước đây, khi phải ra lệnh thu hồi Galaxy Note 7, phải tốn mất khoảng 1 tỉ USD, Samsung đã gọi đó là món tiền làm vỡ tim (heartbreaking amount). Hiện giờ, khi chính thức kết liễu "ngân hà" Galaxy Note 7, Samsung đang phải đối diện với con số 17 tỉ USD bị mất trong thương vụ này.


Thy Trang

Oct 20, 2016

NOTE: Tác giả bài viết, Thy Trang, là cộng sự viên thường trực của đặc san Lâm Viên online  ở địa chỉ www.dslamvien.com.

 


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.