Hôm nay,  

Chó Và Người, Chuyện Rơi Nước Mắt

28/04/201500:00:00(Xem: 10959)
Có thể nói chó là con vật gần gũi nhất của con người, và đồng thời cũng là bạn đồng hành lâu đời nhứt của nhân loại.

Tuy về mặt sinh học, chó rất khác biệt với chúng ta, nhưng nhờ sống bên cạnh loài người trên cả chục ngàn năm rồi nên chúng đã thụ đắc được một ít năng khiếu để đoán và hiểu được phần nào ý tưởng của chủ. Sự thông minh cũng có thể rất thay đổi tùy theo giống chó, và cũng tùy theo cách dạy dỗ của người chủ. Chó càng nhỏ tuổi càng dễ dạy y như đối với trẻ em vậy.

Nguyễn Thượng Chánh (Photo NTC 2010)

* * *

blank
Chó là bạn của người.

Gương trung thành vô bờ bến của chó Hachiko, Nhật Bản

Eizaburo là một Gs khoa Nông Nghiệp, Tokyo University 80-90 năm về trước.

Từ lâu ông ta thường ao ước có được môt con chó Nhật thuộc giống Akita.Cũng may nhờ vào sự giúp đỡ của các em sinh viên, ông đã xin được một chú chó con rất dễ thương của thành phố Odate thuộc địa hạt Akita (Akita prefecture).

Chẳng bao lâu sau, chủ và chó cưng đã trở thành đôi bạn vô cùng thân thiết. Gs xem con chó như chính con trai của mình và ông đặt tên nó là Hachiko.

Tháng 5, 1925 Hachiko được tròn 2 tuổi. Mỗi buổi sáng Hachiko đều đi theo Gs Eizaburo ra nhà ga xe lửa Shibuya (Tokyo) để tiển ông đi làm.. Buổi chiều thì nó trở ra đón chủ về ngay tại cổng nhà ga. Nó làm như vậy không sót một ngày nào hết.

Một hôm, như thường lệ nó vẫn ra đón chủ nhưng không thấy tâm hơi ông đâu hết…Thật ra ngày đó, Gs Eizaburo bị xuất huyết não và đã chết ngay tại nơi ông làm việc.

Hachiko buồn bã về nhà. Thời gian sau đó, ròng rã trên 9 năm trời, mỗi ngày không sót một ngày,sáng Hachiko đều chạy ra nhà ga với mục đích là tiển đưa chủ đi làm và chờ đón chủ về vào buổi chiều …Nhưng than ôi, ông chủ thân thương vẫn biệt tâm.

Năm 1932, ký giả của một tờ báo lớn Nhât Bản đã cho đăng câu chuyện vô cùng cảm động của chó Hachiko... Thế là cả nước Nhật đều gọi con chó bằng một cái tên thân thương là Chuken Hachiko ( chó trung thành-Faithful dog). Không những chỉ có Nhật Bản mà sau đó cả thế giới đều biết tin và rất ngưỡng mộ đức tính cao quý của Hachiko.

Năm 1934, bức tượng chó Hachiko được khánh thành tại nhà ga Shibuya và chó Hachiko đã có mặt trong buổi lễ như một vị khách đặc biệt.

Rồi ngày 8 tháng 3 năm 1935, Hachiko đã chết trong tuyệt vọng ngoài đường phố cạnh ga Shibuya. Con vât”thọ” được 12 tuổi- Lúc chết, nội tạng của Hachiko được thú y sĩ ngâm giữ lại trong formol.

Cho mãi đến năm 2011, các thú y sĩ của Tokyo University mới đưa ra được chẩn đoán: Hachiko chết vì bệnh giun tim (Filariasis) và cancer giai đoạn cuối- Chẩn đoán nầy bác bỏ giả thuyết từ trước là Hachiko bị thủng bao tử vì ăn gà BBQ xỏ que ghim. Đây là món Yakitori rất phổ biến tại Nhật Bản.

Ngày nay, chó Hachiko nhồi bông được thấy trưng bày tại National Museum of Science and Nature tại Ueno (Tokyo)- Một tượng đài của Hachiko cũng được đặt bên cạnh mộ của chủ nó tại nghĩa trang Aoyama, Tokyo.

blank
Chó là bạn của người.

Hachiko được Kobayashi san người làm vườn cũ ngày xưa của Gs Eizaburo săn sóc.

Chó Hachiko chết năm 1935 sau gần 10 năm mòn mõi tuyệt vọng …chờ chủ trở về.

Mẫu Chó Hachiko (10 Nov 1923- 8 mars 1935) nhồi bông trưng bày tại National Sciene Museum, Ueno (Tokyo)

Hollywood làm phim về chó Hachiko

Hachiko A dogs story (2009)

Video: http://nerdnomads.com/hachiko_the_dog

TQ: Chó Canh Giữ Mộ Của Chủ Suốt 7 Ngày, Không Ăn

BẮC KINH - Ông Lao Pan là 1 người đàn ông sống độc thân, bà con không nhiều, tìm thấy tình bạn thân thiết với con chó của mình.

Trải qua thảm kịch, tình gắn bó giữa người và chó càng thêm bền chặt. Ông Pan là dân làng Panjiatun, đã tạ thế ở tuổi 68.

BBC đưa tin: dân làng thấy con chó lông vàng canh giữ mộ phần của chủ từ 1 tuần lễ. Con vật lông xù không bỏ đi đâu sau 7 ngày không ăn uống.

Tin của Sky News cho hay dân làng đem thức ăn và nước uống đến, và định dựng 1 chuồng nhỏ cho con chó trung thành ngủ.

Nhà báo so sánh con chó của ông Pan với con chó Hachiko của người Nhật - sau khi có người khác nhận nuôi, Hachiko vẫn ra ga xe lửa mỗi tối để chờ đón chủ cũ.

blank
Chó là bạn của người.

Sky News cũng nhắc tới con chó tại Edinburgh đến mộ của chủ mỗi ngày trong 14 năm, đã đuợc dựng tượng để vinh danh.(Ngưng trích Vietbao.com 25/11/2011)


Chuyện động Trời bên nhà: chó cưng bị làm thịt rồi. Xảy ra tại miền Bắc Việt Nam-Tội nghiệp em bé nầy quá- Bọn nào quá nhẫn tâm làm thịt con chó cưng (tên Bông) của cháu (photo dailymail.co.uk)

Devastated: The little girl, who is believed to be living in northern Vietnam, finds her beloved pet 'Flower' already cooked outside a dog meat stall. She has searched for the dog for a few days after it went missing mysteriously (photo dailymail.co.uk)

Heart-breaking moment five-year-old girl finds her missing pet dog Flower... being sold ready-cooked at Vietnamese stall
http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3017695/Heart-breaking-moment-five-year-old-girl-finds-missing-pet-dog-Flower-sold-ready-cooked-Vietnamese-stall.html

blank
Chó là bạn của người.

Khoa học vén màn bí mật về sự quyến luyến giữa chủ và chó

Dogs are man's best friend thanks to bonding hormone, research shows (April 16, 2015)

Scientists have found that dogs and owners experience surges in oxytocin, a hormone responsible for maternal caring, when they look into each others eyes

Dog's gaze at its owner increases owner's urinary oxytocin during social interaction

Miho Nagasawaa, Takefumi Kikusuia,,, Tatsushi Onakab, Mitsuaki Ohtaa
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0018506X08003206

blank
Chó là bạn của người.

Một khảo cứu thực hiện tại Nhật bản cho biết chính hormone ocytocine (tiếng Anh oxytocin) là giải đáp về sự gắn bó tình cảm giữa chó và người

Trong não chó cũng như não người, ocytocine được tổng hợp từ tuyến vùng dưới đồi (hypothalamus) và sau đó đưa xuống tuyến yên (hypophyse hay glande pituitaire) để dược tiết ra khi cả hai nhìn nhau.

Ocytocine còn có tên là hormone tạo sự sung sướng (hormone du plaisir) hay hormone của hạnh phúc (hormone du bonheur). Hormone nầy được tiết ra trong những trường hợp có mối giao tiếp thân thiện. Một số nhà khoa học Hoa Kỳ cho biết chính ocytocine đã giúp tạo ra bản năng mẩu tử (instinct maternel) ở các bà mẹ. Giả thuyết nầy còn nằm trong vòng tranh luận.

Lúc sanh đẻ, ocytocine giúp tử cung co thắt để tống thai ra ngoài cũng như dự phần vào sự tiết sữa lúc cho con bú.

Khảo cứu được thực hiện tại đại học Azabu với 30 con chó và chủ (6 đàn ông, 24 đàn bà). Khi mới đến, nước tiểu của người và vật được trích lấy để do nồng độ ocytocine. Sau 30 phút chó và chủ ở bên nhau, nước tiểu được trích lại một lần nữa. Kết quả cho thấy có sự gia tăng rất mạnh chất ocytocine khi cả hai đều nhìn thẳng mắt nhau. Thường nồng độ ocytocine ở đàn bà cao hơn đàn ông.

Kết luận

Trong tất cả các loài gia súc, chó là con vật lúc nào cũng gần gũi bên ta nhứt. Chó gắn liền vào số phận của con người. Vì con không chê cha mẹ khó, chó không chê chủ nghèo. Dù chúng ta có giàu, dù chúng ta có nghèo, dù cho cuộc đời chúng ta có lận đận ba chìm bảy nổi tám cái linh đinh đi nữa, thì nó cũng vẫn trung thành ở bên ta, không bao giờ tìm cách bỏ rơi và phản bội lại ta cả. Chó chia sẻ với chúng ta những nhọc nhằn, vui buồn trong cuộc sống, giúp ta bớt cảm thấy cô độc lẻ loi và thậm chí đôi khi còn liều mình cứu ta trong những tình huống hiểm nguy nữa.

Đây là một đức tính vô cùng quý báu, hiếm thấy kể cả ở loài người có lý trí và biết suy nghĩ./.

Đọc thêm

- Dogs are man's best friend thanks to bonding hormone, research shows (April 16, 2015)
http://www.theguardian.com/science/2015/apr/16/dogs-are-mans-best-friend-thanks-to-bonding-hormone-research-shows

- Death Of Hachiko, Legendary Japanese Dog, Explained
http://www.huffingtonpost.com/2011/03/02/hachiko-dog-death-explained_n_830224.html

The amazing and true story of Hachiko the dog
http://nerdnomads.com/hachiko_the_dog

- The amazing and true story of Hachiko the dog
http://nerdnomads.com/hachiko_the_dog

- GenSidedecouverte-Le secret de l'amitié entre l'homme et le chien enfin expliqué ?
http://www.maxisciences.com/chien/le-secret-de-l-039-amitie-entre-l-039-homme-et-le-chien-enfin-explique_art34695.html

- Thịt Mèo Và Thịt Chó Tại Hải Ngoại
http://vietbao.com/a171534/thit-meo-va-thit-cho-tai-hai-ngoai

- Xuân Tha Hương: Thấy Chó Người Lại Nghĩ Đến Chó Ta
http://vietbao.com/a199740/xuan-tha-huong-thay-cho-nguoi-lai-nghi-den-cho-ta

Montreal, 2015

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.