Hôm nay,  

Tội Ác Của Bắc Hàn Với Nhân Loại

22/02/201400:00:00(Xem: 6440)
...Và vai trò đồng lõa của Bắc Kinh...

Hôm Thứ Hai 17, Liên hiệp quốc đã công bố bản phúc trình của "Ủy ban Điều tra về Nhân quyền tại Cộng hoà Nhân dân Triều Tiên" - tức là Bắc Hàn Cộng sản.

Tin tức này xuất hiện dưới ba diện khác nhau: 1) một bản thông báo ngắn cho báo chí; 2) một tài liệu tóm lược 36 trang với hai phụ chú là văn thư chính thức của Ủy ban cho Chính quyền Bắc Hàn và thư từ trao đổi giữa Ủy ban với Chính quyền Bắc Kinh qua văn phòng Đại sứ Trung Quốc tại Liên hiệp quốc; và 3) toàn bộ bản phúc trình hơn 370 trang với nhiều hình ảnh đính kèm và những khuyến cáo của Ủy ban lên Hội đồng Liên hiệp quốc về Nhân quyền.

Đa số truyền thông loan tin này bằng cách luộc lại bản thông báo cho báo chí. Nếu có thêm chi tiết thì cũng là trích dẫn tài liệu tóm lược với vài hình ảnh, nhưng tuyệt nhiên họ tránh nói đến thư từ trao đổi giữa Ủy ban với Chính quyền Bắc Kinh. Còn lại, nội dung của cả bản phúc trình dày dặc đã bị lãng quên trong số tin tức dồn dập của thời sự hàng ngày.

Chúng ta nên nhìn qua chuyện này để thấy ra một bi hài kịch của nhân loại...

***

Cách nay gần một năm, ngày 21 Tháng Ba năm 2013, Nghị quyết số 22/13 của Hội đồng Nhân quyền của Liên hiệp quốc (Human Rights Commission) đã lập ra một ủy ban điều tra về tình trạng nhân quyền tại Bắc Hàn.

Sau đó, Chủ tịch Hội đồng Nhân quyền đương nhiệm, một nhà ngoại giao Ba Lan, đề cử ba người vào Ủy ban điều tra là ông Michael Kirby người Úc, bà Sonja Biserco người Serbia và ông Marzuki Darusman người Indonesia. Do nhiệm vụ được các quốc gia thành viên của Hội đồng ủy thác, Ủy bên sẽ điều tra để tường trình lên các cơ quan hữu trách của Liên hiệp quốc, cùng Tổng thư ký là ông Ban Ki-moon, hầu có hành động thích hợp.

Nhiệm vụ được các quốc gia thành viên ủy thác cho Ủy ban này là điều tra tình trạng vi phạm nhân quyền một cách có hệ thống, rộng lớn và trầm trọng tại nước Cộng hoà Nhân dân Triều Tiên, từ nay xin gọi tắt là Bắc Hàn. Việc điều tra sẽ chú trọng, mà không giới hạn, vào chín lãnh vực rõ rệt là 1) vi phạm nhân quyền về lương thực; 2) toàn bộ mọi vi phạm liên hệ đến các trại tù; 3) nạn tra tấn và hành xử vô nhân đạo; 4) nạn tự tiện bắt giữ và giam cầm; 5) tình trạng kỳ thị, đặc biệt là sự chối bỏ và vi phạm có hệ thống những quyền căn bản của con người và những quyền tự do; 6) vi phạm quyền tự do phát biểu; 7) vi phạm quyền sống; 8) vi phạm quyền tự do di chuyển; 9) nạn thủ tiêu có chủ đích, kể cả bắt cóc công dân của quốc gia khác.

Chúng ta nên để ý tới nội dung có vẻ hành chánh này vì hàm nghĩa pháp lý của từng loại vi phạm. Ngoài ra, nhiệm vụ đề ra không giới hạn vào thời gian, từ khi nào đến khi nào, hay không quan - là trong hay ngoài lãnh thổ Bắc Hàn vì nhiều người Nam Hàn hay Nhật Bản đã bị Bắc Hàn bắt cóc và cho tới nay vẫn bặt vô âm tín.

Sau khi có Nghị quyết 22/13, Tháng Năm năm 2013, Hội đồng Nhân quyền chính thức liên lạc với Chính quyền Bắc Hàn để kêu gọi sự "hợp tác toàn diện" (cung cấp tài liệu và cho phép nhân viên của Ủy ban được tự do thăm viếng mọi nơi) thì bị cự tuyệt. Nhiều thư yêu cầu sau đó cũng chẳng được trả lời. Kết quả điều tra về sau có được đính kèm văn thư gửi lãnh tụ tối cao Kim Iong-un. Không kết quả.

Vì không được sự hợp tác của Bắc Hàn, Ủy ban điều tra phải tiến hành gián tiếp, qua việc điều trần công khai của hơn 80 chứng nhân tại thủ đô Seoul của Nam Hàn, tại Tokyo, London và thủ đô Mỹ, cùng nhiều chuyến thăm viếng Nam Hàn, Nhật Bản, Thái Lan, Anh, và Hoa Kỳ. Một trong các khó khăn được Ủy ban nhắc tới là nhiều nhân chứng sợ sẽ bị Chính quyền Bắc Hàn trả thù....

Sau nhiều tháng làm việc, Ủy ban đưa ra kết luận với chi tiết lạnh mình và ghê tởm.

***

Kết luận là Bắc Hàn đã chà đạp nhân quyền một cách có hệ thống, rộng khắp và thô bạo, với nhiều trường hợp được gọi là tội ác chống nhân loại. Những người can dự vào tội này gồm có nhân viên cơ quan An ninh, Bộ Công an, Quân đội, Tòa án, đảng Công nhân Triều Tiên, Ủy ban Quốc phòng và cả Lãnh tụ Tối cao Kim Jong-un.

Bảy lãnh vực được Ủy ban liệt kê là bị vi phạm gồm có: 1) quyền tự do tư tưởng, phát biểu và tôn giáo, trong đó Thiên chúa giáo và Phật giáo bị chà đạp nặng hơn cả; 2) nạn kỳ thị do chánh sách phân biệt gọi là "xuất thân và thành phần" (tiếng Đại Hàn là songbun – thành phần – nôm na là theo lý lịch); 3) vi phạm quyền tự do di chuyển và cư trú; 4) quyền được ăn và được sống; 5) nạn tự tiện giam giữ, tra tấn và xử tử dưới nhiều hình thức trong các trại tù chính trị (kwanliso, quản lý sở), tù hình sự và trại giáo hóa (viết là cải tạo thì ai cũng hiểu); 6) bắc cóc và thủ tiêu công dân của nước khác; và sau cùng là 7) các tội ác chống nhân loại, như diệt chủng, sát hại, bắt làm nô lệ, tra tấn, cầm tù, hãm hiếp, cưỡng bách phá thai và nhiều tội xâm hại tình dục, đàn áp vì lý do chính trị, tôn giáo, sắc tộc, tính phái (nam/nữ), dời dân, thủ tiêu (enforced disappearance) và hành động vô nhân đạo mà có chủ đích là bỏ đói....

Kết luận của Ủy ban là một cáo trạng tám điểm cực kỳ nghiêm khắc, kể cả đề nghị Liên hiệp quốc yêu cầu Hội đồng Bảo an chuyển hồ sơ qua Tòa án Hình sự Quốc tế hay lập một tòa ác đặc nhiệm để xét xử tội ác của Bắc Hàn. Sau đó là khuyến cáo chế độ phải cải thiện tình hình qua 19 biện pháp cụ thể....

Nhưng đáng chú ý nhất là Ủy ban cũng nêu ra một số yêu cầu cho Trung Quốc và các Quốc gia khác (other States) mà chủ yếu vẫn là khuyến cáo chế độ Bắc Kinh. Điều ấy dẫn ta tới cái tội đồng lõa của Bắc Kinh về tội ác của Bắc Hàn.

***

Không những từ chối hợp tác với Liên hiệp quốc trong việc điều tra, Bắc Kinh còn tố ngược Ủy ban cùng nhiều nước khác về những gì xảy ra tại Bắc Hàn!

Lý luận của Bắc Kinh là dân Bắc Hàn có chạy trốn qua Trung Quốc thì cũng vì lý do kinh tế hơn là chính trị và gây thiệt hại cho Trung Quốc, nên phải trả về cho Bắc Hàn (dù sau đó họ có bị Bắc Hàn tàn sát đầy đọa). Nhưng Bắc Kinh tố ngược là nạn di dân nhập lậu còn xuất phát từ sự toa rập và giúp đỡ của Nam Hàn và các tổ chức ngoài chính phủ dưới lý cớ nhân đạo. Nghĩa là Nam Hàn và các NGOs còn "phạm tội buôn người để trục lợi" khiến an ninh và trật tự của Trung Quốc bị đe dọa. Và theo Bắc Kinh, đấy cũng là những tội ác được cộng đồng quốc tế công nhận!

Nói cách khác cho dễ hiểu, nội dung báo cáo của Ủy ban Nhân quyền có phần bi kịch là những mô tả chi tiết về tội ác của Bắc Hàn. Phần hài kịch là cách trả lời của Bắc Kinh! Một hài kịch thô bỉ của một chế độ đồng lõa với tội ác của một đồng chí.

Một trong nhiều tấm hình được chứng nhân phác lại: tù nhân bị bỏ đói bên xác chết của đồng tù đang bị chuột gặm... Nào, khai hay không?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.