Hôm nay,  

Góp Lời Về Nhà Thơ Huỳnh Công Ánh

12/17/201300:00:00(View: 7961)
Phan Tấn Hải
(LTS: Bài nói chuyện trong chương trình Thơ Nhạc Yêu Nước, ngày 14-12-2013 tại Little Saigon.)

Nói như thế nào về tác giả Huỳnh Công Ánh, một người đã xuất hiện trong nhiều lĩnh vực nghệ thuật và nơi nào cũng để lại nhưng tác phẩm đầy cảm xúc?

Trước tiên Huỳnh Công Ánh là người yêu nước, với tuổi thanh xuân đã hiến mình cho cuộc chiến bảo vệ tự do, bị đẩy vào các trại tù sau 1975 cho tới khi vượt ngục năm 1980 và rồi vượt biên. Anh soạn nhạc, anh làm thơ, anh hoạt động trong các hội đoàn để tiếp tục cuộc chiến vì tự do, dân chủ cho quê nhà. Ngọn lửa yêu nước, yêu đời và yêu người nơi anh đã liên tục cháy, không hề tắt, và anh đã chuyển ngọn lửa này vào các nốt nhạc và những dòng thơ.

Huỳnh Công Ánh không chỉ là một người sáng tác, anh còn là người được bằng hữu yêu mến bằng phong thái sống của anh.

Nơi đây, chúng ta sẽ góp lời để nói về Huỳnh Công Ánh, nói về tác phẩm Huỳnh Công Ánh.

*

Trước tiên, để nói về tiểu sử của anh.

Nhà văn Hà Kỳ Lam, từng là bạn tù của Huỳnh Công Ánh trong lao tù CSVN, trong bài viết tưạ đề “Bài Giới Thiệu Về Tác Giả Huỳnh Công Ánh” nói về anh, trích:

“Anh Huỳnh Công Ánh sinh năm 1946 tại làng Phú Kim, quận Phù Cát, tỉnh Bình Định. Tốt nghiệp khóa 3/68 Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức, phục vụ tại Sư Đoàn 22 Bộ Binh trong Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Năm 1972 anh được chọn là sĩ quan ưu tú nhất của Sư Đoàn, cùng với huân chương Anh Dũng Bội Tinh, và được tưởng thưởng đi thăm viếng Đài Loan. Sau ngày 30-4-1975, cũng như hầu hết các quân, cán, chính của Việt Nam Cộng Hòa, Huỳnh Công Ánh đã bị đưa vào trại tập trung dưới chế độ cộng sản Việt Nam, và đã trải qua các trại giam suốt từ Nam ra Bắc. Năm 1980 tại trại tù ở huyện Tân Kỳ, Nghệ Tĩnh, anh đã vượt ngục thành công, về Nam để cùng gia đình vượt biển đến Mã Lai. Anh định cư tại Hoa Kỳ năm 1982.

Là mẫu người hoạt động, từ khi đặt chân đến Hoa Kỳ, bến bờ của tự do, của cơ hội, và của mọi giá trị khác, Huỳnh Công Ánh đã không ngừn hoạt động cho sự thăng tiến những lý tưởng mà anh hằng ấp ủ, hằng tha thiết. Xin kể một vài trong số những hoạt động xã hội đa dạng của anh:

- Sáng lập viên Phong Trào Hưng Ca Việt Nam (viết và hát cho Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền cho Việt Nam).

- Sáng lập viên và Chủ Tịch Tổng Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Cộng Sản Việt Nam.

- Sáng lập viên Hội Văn Nghệ Sĩ Việt Nam Tự Do...”(hết trích)

*

Bây giờ, hãy nhìn thấy thế này: Riêng về âm nhạc, Huỳnh Công Ánh đã có nhiều tác phẩm. Và rồi anh làm thơ, in thơ, làm báo, và kinh doanh. Anh được vinh danh bởi nhiều giải thưởng tại Hoa Kỳ, từng được tuyên dương trước Quốc Hội Hoa Kỳ (năm 1992) về hoạt động xã hội và nhân quyền, cũng như được trao giải thưởng Jefferson Award năm 1998 với lời ca ngợi là người thành công nhất trong năm tại Texas về kinh tế và xã hội.

Tại sao anh xông xáo vào nhiều lĩnh vực như thế? Đơn giản, có thể hiểu rằng, ngọn lửa trong tâm hồn anh đã thôi thúc, không cho anh ngừng nghỉ. Không phảỉ vì anh muốn sống bù cho những ngày anh ở tù. Chỉ đơn giản vì Huỳnh Công Ánh phải sống đêm ngày thao thức vì đồng bào anh vẫn còn đau khổ, chưa thấy được ánh sáng của tự do, dân chủ.
huynh-cong-anh-2013-resized
Huỳnh Công Ánh đàn, hôm Thứ Bảy 14-12-2013 ở Little Saigon.

Nhà văn Nguyên Lương trong bài viết tưạ đề “Chất Thơ Trong Con Người Huỳnh Công Ánh” đã ghi nhận:

“...Ông đã từng là nhà giáo, sĩ quan, tù nhân, thương gia, nông gia, ông làm tất, và làm cái gì cũng được việc. Ông là người tài hoa nên bạn hữu gọi ông là nhạc sĩ, thi sĩ, họa sĩ, ông từ chối hết, chỉ nhận một chữ sĩ: liêm sỉ. Ông sống có hậu với bạn bè, người thân, và cả đến người muốn hại ông. Ở ông toát ra một cái gì đó ngang dọc, khuấy động, không chịu cúi lòn của Từ Hải trong truyện Kiều. Có lúc ông đã có, có rất nhiều và cũng có khi ông đã mất, mất hết sạch. Dù có nhiều hay mất hết, trong ông lúc nào cũng ngùn ngụt cháy một ngọn lửa của tình chiến hữu, nghĩa đồng bào, hồn dân tộc. Trong thơ ông ít nhiều mỗi bài đã nói lên những điều đó:

Thì mở vòng tay như đã mở.
Đón đời, đón tình, đón yêu thương.
Và đón những gì không còn nữa.
Biết đâu may đó là thiên đường...”(hết trích)


*

Sang tới Hoa Kỳ tỵ nạn, nhiều năm sau Huỳnh Công Ánh vẫn còn ngẩn ngơ thắc mắc vì đâu anh buông súng, khi đạn đã lên nòng.

Nhà văn Đào Văn Bình trong bài viết tựa đề “Giới thiệu tập thơ “Ơn Nghĩa Trùng Trùng” của Huỳnh Công Ánh” có ghi nhận những hình ảnh lúc hào hùng, lúc thơ mộng của Huỳnh Công Ánh, trích:

“Cũng giống như chúng ta, anh mang thân phận của một linh hồn vong quốc và lúc nào cũng ngỡ ngàng tự hỏi “vì đâu anh buông súng” trong khi “viên đạn đã lên nòng”. (Trong Vì Đâu Anh Buông Súng trang 85)

Thả vào gió vào mây hồn Phạm Thái

Và chuôi gươm lạnh ngắt tự bao giờ
Bầu rượu cạn mấy mươi mùa khô mãi
Môi anh hùng tê tái đọng giọt thơ
(trong “Rượu nhập huyết trào, thơ thống hận” trang 60)


...

Tình yêu chính là liều thuốc màu nhiệm làm sống lại một tâm hồn phiêu bạt, chai cứng, bầm giập mà anh gọi là “đá cũng trổ bông” như trong bài thơ Tình Muôn Năm nơi trang 24:

Em mưa nhỏ lời tình thiêng sũng ướt
Đá hồn ta trơ thế vẫn trổ bông
Em nắng xuống trên lưng đời óng mượt
Băng giá ta tan chảy ngập trong lòng.”(hết trích)


*

Sống với những cảm xúc như thế thật là tuyệt vời. Trong Huỳnh Công Ánh là những âm vang cuả trống trận Tây Sơn, và trong những gì làm men sống cho người thất trận như anh là hình ảnh một cô em với lời tình thiêng sũng ướt, nơi hồn anh đã trơ đá vì nỗi đau thất trận vẫn hốt nhiên trổ bông.

Hay như phân tích của Kathy Trần qua bài viết tưạ đề “Một chút thơ nhạc của Hưng ca Huỳnh Công Ánh,” trong đó có lời tự giải thích của Huỳnh Công Ánh, trích:

“...Ba mươi tám năm dài trên đất tự do, HCA vẫn mang một trái tim, một tấm lòng miệt mài tranh đấu. Anh đã bắt đầu lại từ con số không và vẫn mang nặng tấm lòng trăn trở về vận nước. Không còn cây súng trong tay, anh dùng lời thơ, cây đàn, tiếng hát làm vũ khí.

Anh nói về chính nghĩa của những người VN bỏ nước ra đi:

Là người Việt Nam, máu tiếp máu luân lưu
Từ cha ông đến đời đời con cháu
Giòng máu hùng anh, bền gan tranh đấu
Đánh đuổi giặc ngoài thù trong
Xin đừng nói chúng tôi lưu vong
Xin đừng nói chúng tôi tha phương,
Vì bát cơm, manh áo
Mà vì một ngày về Làm rạng rỡ Việt Nam
(Khúc Quanh Lịch Sử)”(hết trích)


*

Tuy nhiên, hãy nêu câu hỏi rằng, những gì đang xuyên suốt tất cả những nhạc, những thơ của Huỳnh Công Ánh? Vâng, đó là Tâm, đó là nhân cách, đó là tấm lòng...

Nhà văn Huỳnh Văn Phú trong bài viết tựa đề “Bài Viết Giới Thiệu Thi Tập Quẳng Gánh Lao Đao, Giữ Nụ Cười” đã ghi nhận, trích:

“...tôi thật sự bị lôi cuốn vì ngôn ngữ thơ của anh và những điều anh muốn gửi gấm đến người đọc. Bàng bạc trong suốt tập thơ, tôi nhận ra một điều chủ yếu là tác giả có cái Tâm. Chính cái Tâm này làm nên nhân cách của tác giả. Ngoài nhân cách ra, tác giả còn có một tấm lòng. Chữ tấm lòng ở đây với tất cả ý nghiã của từ ngữ này. Chỉ riêng qua bài thơ “Tâm Tình của Một Hội Viên Mới” thôi, chúng ta cũng thấy được tấm lòng của Huỳnh Công Ánh là tấm lòng của một người suốt đời hướng về gia đình vợ con, thân hữu, bè bạn, chiến hữu và quê hương đất nước với những tình cảm rạt rào và thiết tha nhất.

Càng đi sâu vào thi tập “Quẳng Gánh Lao Đao Giữ Nu Cười”, tôi khám phá thấy thơ của Huỳnh Công Ánh thật đa dạng và phong phú về mọi góc cạnh của cuộc đời. Huỳnh Công Ánh làm thơ thật tự nhiên, thật dễ dàng, có vẻ như không trau chuốt mà lại rất trau chuốt với một ngôn ngữ thơ rất là …Huỳnh Công Ánh...”(hết trích)

*

Và một điểm đặc biệt chỉ có bác sĩ mới nhìn thấy được nơi Huỳnh Công Ánh: nghệ thuật là để trị liệu cho những nỗi đau lưu vong của anh.

Nhà văn Trang Châu, cũng là một bác sĩ y khoa, từ Canada giải thích qua bài viết tựa đề “Đọc thi phẩm Quẳng Gánh Lao Đao Giữ Nụ Cười của Huỳnh Công Ánh” đã phân tích bằng những mũi dao giảỉ phẫu rất là nghệ thuật, trích:

“...Trước tiên Huỳnh Công Ánh coi việc làm thơ như một phương pháp trị liệu cho chính tâm hồn mình:

Thơ chữa lành
Tủi hận, ưu tư...


Huỳnh Công Ánh làm thơ vì cuộc đời trôi nổi của ông bắt ông không thể không làm thơ dù ông khiêm tốn không nghĩ mình là thi sĩ:

Tôi làm thơ
Không để thành thi sĩ
Ghi lại thôi
Những dữ liệu trong lòng
…………
Hồn mực nầy
Là máu nhỏ từ tim
Lời thơ ấy
Đã hằn bao oan nghiệt
Bởi lòng tôi đầy ứ những ưu phiền...


...

Huỳnh Công Ánh làm thơ để tạ ơn đời dù đời ông đã trải qua bao nhiêu kham khổ, hiểm nguy: Bị tập trung đi tù qua các trại tù từ Nam ra Bắc, rồi vượt ngục,vượt biên.Nhưng dù đời đã bắt trải qua trăm nghìn cay đắng Huỳnh Công Ánh vẫn nhìn đời bằng đôi mắt bao dung,bằng một trái tim rộng lượng,bằng một lối sống an nhiên và bằng những suy nghĩ về thế sự một cách tích cực.

Ta hãy đọc:

Ít ra cũng gởi lại đời
Chút bâng khuâng, phớt nụ cười đắng cay
Chút thiết tha đôn hậu kiếp nầy
Chút chua chát, khẽ nhíu mày thứ tha...”(hết trích)


*

Nhìn chung, Huỳnh Công Ánh đa dạng, đa tài, đa hiệu... Anh không chỉ hiện thân trong nghệ thuật, mà thực ra anh đã phân thân, anh đã hóa thân để trở thành một chuỗi kính vạn hoa. Nhìn sang bên này, anh là thơ; sang bên kia, anh là nhạc. Tuy nhiên, dù nhìn trước hay nhìn sau, nhìn phải hay nhìn trái... tận cùng trong tác phẩm Huỳnh Công Ánh là nỗi nhớ quê hương, là ước mơ dân chủ cho đồng bào, là những tình yêu nồng nhiệt của anh giành cho đất nước, cho con người, và cả cho người tình.

Xin cảm ơn Huỳnh Công Ánh.

Phan Tấn Hải

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.