Hôm nay,  

Lương Y Như Từ Mẫu

04/01/201400:00:00(Xem: 6364)
Lương y là người Thầy Thuốc, nói chung là người trong ngành y khoa, có thể đó là vị Bác Sĩ về Tây y hay Đông y, y tá, nhân công… chữa trị, chăm sóc bệnh nhân. Từ mẫu là người mẹ hiền, người sinh ra con cái đã hết lòng hy sinh chăm lo, nuôi nấng con cái từ sơ sinh đến khi khôn lớn. Câu này hàm ý người Thầy thuốc chăm lo săn sóc bệnh nhân với cả tấm lòng từ tâm nhân hậu như người mẹ hiền lo lắng chăm sóc con cái hàng ngày…

Trong mấy tuần qua, vụ một Bác sĩ thuộc Bệnh Viện Bạch Mai, Hà Nội, làm chết bệnh nhân tại thẩm mỹ viện tư của ông ta rồi vứt xác nạn nhân xuống sông khiến chấn động dư luận. Vấn đề cần được nêu lên là y đức, và cả đạo đức toàn xã hội Việt Nam, hiện nay ra sao?

Trong thời gian gần đây, người dân trong nước ngày càng báo động về nhiều sai phạm, tiêu cực trong ngành y - diễn ra trong chiều hướng vô cảm, tắc trách, kỳ thị, thậm chí xem thường nhân mạng. Nhiều bệnh nhân than phiền y đức trong nước hiện giờ xuống cấp trầm trọng, y giới, ngoài "sai sót về chuyên môn", thường không thể hiện tinh thần "lương y như từ mẫu", đó là chưa kể "văn hóa phong bì" nhan nhản trong các bệnh viện. Vì nếu thân nhân nuôi bệnh không biết đi cửa sau chuồi tiền cho những thành phần có nhiệm vụ trong bệnh viện như thư ký làm hồ sơ, bác sĩ, y tá… thì bệnh nhân gặp nhiều khó khăn, bị chậm trễ chữa trị sớm, nó có ảnh hưởng không tốt cho tính mạng người thân đang trong tình trạng "chỉ mành treo chuông". Dưới chế độ Cộng Sản, nạn tham nhũng không những khắp nước Việt trong mọi ban ngành, mà ngành y càng tệ hại đến độ thảm khốc xem thường sinh mạng con người với số lượng bệnh nhân ngày một nhiều hơn do các tỉnh đổ dồn về các thành phố lớn chữa trị với hy vọng đầy đủ máy móc y khoa tối tân…Người dân có tiền thì thoải mái chữa trị tại các bệnh viện tư nhân. Dân nghèo thì chật vật với các bệnh viện công " quá tải ", một giường nằm đến hai ba bệnh nhân, hành lang thì kẻ nằm người ngồi tràn lan thiếu điều kiện vệ sinh…Nạn hống hách, quan liêu, xem thường bệnh nhân xảy ra nhan nhản trong các nhà thương công. Bệnh nhân cần đến lương y, nhưng đa số thầy thuốc không cần bệnh nhân trong nhà thương công. Nhưng họ sẽ niềm nở, chào mời bệnh nhân trong những phòng khám tư nhân để móc ngoặc… Đồng tiền đi trước là đồng tiền khôn! Thủ tục " Đầu Tiên " là ưu tiên hàng đầu trong vấn đề nhận & chữa bệnh cùng cách được đối xử…Cũng từ đó phát xuất ra câu "Lương Y như Mẹ Ghẻ!" trong ý niệm "Mấy đời bánh đúc có xương, mấy đời mẹ ghẻ mà thương con chồng!". Trước 75 dưới chế độ VNCH, ngành y không có tệ hại như bây giờ, mà có thể được xem " Lương Y Như Từ Mẫu " không có nạn làm tiền trắng trợn như hiện nay, từ trên xuống dưới ăn bẩn…Có thể chế nào thì độ sản sinh ra những vấn đề tiêu cực hay tích cực, dung dưỡng… " bần cùng, sinh đạo tặc " chăng?! Đa số dân Việt chúng ta có truyền thống đạo nghĩa -nhớ ơn. Kẻ mang ơn hay tìm cách trả ơn với tất cả lòng thành…nên trong vấn đề giao tế hay tự nguyện biếu xén người ban ơn trong những dịpTết lễ bằng những món quà to nhỏ tùy theo túi tiền cho phép…Ở nhà quê thì mời Thầy Cô giáo, Thầy Thuốc…dự những buổi tiệc trong đình đám hội hè, gia chủ tổ chức… Hay có con gà, con vịt, mâm xôi, chiếc bánh là đến thăm viếng người ơn để bày tỏ ân tình.

Trên đây là khái niệm nền y tế tại quê nhà. Còn nền y tế của Mỹ nói chung hay các nước phương Tây thì đa số rất ưu việt. Ở đây đa số được gọi "Lương Y Như Từ Mẫu" cũng do chế độ y tế được chính phủ tài trợ quan tâm… ngoài người đi làm thì có mua bảo hiểm y tế; người thu nhập kém, trẻ em, người bệnh, người già thì có Medicare, Medical A, B mặc sức phòng khám mời chào đưa đón và bác sĩ tìm ra bệnh…lại có người mang thuốc tận nhà. Chế độ bệnh nhân được ưu đãi, cũng vì thế ở Quận Cam trước đây có vụ án Medical có dính líu rất nhiều Bác Sĩ, Dược Sĩ, tiệm thuốc làm ăn sa đà nên sa vào vòng pháp luật, qua chuyện này cũng mang tiếng không tốt cho một số giới y sĩ người VN tỵ nạn tại Mỹ…
resized-ninh-thuan-vz-3
Nguyễn Ninh Thuận

Ngành y tại Mỹ kiếm tiền khá bộn, nên cha mẹ VN đầu tư, khuyến khích cho con cái học Bác Sĩ, Nha Sĩ, Dược Sĩ…Những vị Bác Sĩ, Nha Sĩ, Dược sĩ… sang Mỹ năm 75 được may mắn lấy lại bằng khá dễ dàng đáp ứng kịp thời nhu cầu ngành y tế Mỹ cần người Việt phục vụ người Việt. Còn những vị như trên sang Mỹ muộn, hơi lớn tuổi lại bị trở ngại sinh ngữ nên học lấy lại ngành y rất vất vả, có khi phải buông xuôi chuyển nghề khác…Nó không như giới trẻ mau chóng thích nghi với hoàn cảnh trong mọi nổ lực nếu có chí sẽ thành công như nghề y mong muốn…Ra trường, kiếm được tiền khá dễ dàng, nhưng một số vị theo Mỹ chỉ biết sống ích kỷ cho bản thân vợ con, may ra cha mẹ, đi vui chơi, nghỉ hè tốn bao nhiêu cũng được. Còn đối với cộng đồng thì thờ ơ chẳng quan tâm giúp đỡ, chia sẻ với người khốn cùng. Họ không nghĩ người trong cộng đồng nuôi sống họ, thì ngược lại họ cũng có những nghĩa cử tốt để nuôi sống những việc làm tốt trong cộng đồng chứ!…Bán được một tấm vé cho việc gây quỹ giúp TPBVNCH, người đấu tranh… thì khó vô cùng…không như phần đông giới bình dân thì tấm lòng rộng mở trước bao thống khổ của quê hương, đất nước!

Tuy phòng mạch Bác Sĩ Việt ở đây rất nhiều, nhưng vạn bất đắc dĩ bị bệnh nặng lắm chúng tôi mới đi thăm bác sĩ vì tốn rất nhiều thì giờ chờ đợi…Nhưng gần đây sau tai nạn xe cộ chúng tôi được Bác sĩ chữa trị giới thiệu đến Modern Professional Imaging Center của hai Bác Sĩ Triệu Xuân & Nguyên Kha chụp hình. Tại đây có rất nhiều máy móc tối tân, hiện đại để truy tầm các bệnh và được định bệnh chính xác có kết quả liền trong ngày. Chúng tôi thấy BS Triệu Xuân và nhân viên ở tại 250 Hospital Cirle. Westminster, CA.92683, số phone ( 714 ) 899-3498 tiếp đãi bệnh nhân rất niềm nỡ và không tốn nhiều thời gian chờ đợi. Ngòai ra ở đây cũng có BS gia đình…

Hàng tuần vào ngày Thứ Bảy chị Kim Anh lại nấu cho những tô bún, tô phở…rất ngon để bệnh nhân quây quần ăn sáng chuyện trò vui vẻ trong khi chờ đợi chữa trị…

Trong thời gian này, Hương cô em kết nghĩa đưa chúng tôi đi chữa trị, đang bị đau tay không cử động được Bác Sĩ Nguyên Kha châm cứu 2 lần là lành. Chúng tôi đang đau hai chân & đau lưng cũng đang nhờ BS Nguyên Kha chăm cứu và cảm thấy đỡ nhiều và giới thiệu nữ thi sĩ Quỳnh Giao (Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ) vốn đau tay gần 30 năm, sau khi châm cứu 1 lần và cảm thấy biến chuyển khá tốt…Với ý hướng có bệnh thì vái tứ phương và phước chủ may Thầy… chúng tôi cứ chữa trị may ra lành bệnh và mong các bệnh nhân khác cũng được chữa trị tốt lành hơn! Mấy tuần trước trong khi chuyển qua châm cứu với ý hướng chân được mạnh hơn để đi bộ gây quỹ cho Philipine, BS Triệu Xuân nghe chúng tôi chia sẻ đã ký check $100 trong số các bạn đã bảo trợ cho chúng tôi tất cả $1030 đi bộ gây quỹ cho bão Hải Yến. Khi Bác sĩ gia đình ghi toa thuốc thì chỉ việc đến Pacific Pharmacy số 9898 Bolsa Ave., Westminter, CA 92683, tel ( 714 ) 839-1197. của BS Triệu Xuân lấy thuốc liền, hay không tiện đi lại sẽ có nhân viên mang tới tận nhà với điều kiện không quá xa. Ngoài ra BS Triệu Xuân cho biết sẽ giúp những bệnh nhân không có bảo hiểm gì, chỉ lấy một số tiền tượng trưng cho những dịch vụ tại Trung Tâm Quang Tuyến MPIC…

Ngày Lễ Tạ Ơn vừa rồi, TT quang tuyến đã tổ chức bữa tiệc tạ ơn nước Mỹ, tạ ơn thân chủ bệnh nhân thật đầm ấm chân tình trong tình đồng hương mở rộng…Chúng tôi chẳng có tơ hào gì trong vấn đề này cả! nhưng đã từng đau đớn nên rất thông cảm bệnh tật, vì vậy biết gì nói đó với ý hướng " nhân bất thập toàn"!.. Cũng vì thế hay thâu lượm những phương thuốc gia truyền chuyển tải cho bạn bè thân hữu biết.

Nhà thương ở Mỹ thì quá ư sạch sẻ, chúng ta đi thăm bệnh nhân mà cứ ngỡ đi vào khách sạn và được đối xử niềm nỡ, ân cần. Đi thăm Nursing home thì thấy rất quy cũ…có lẽ đồng tiền họ được thu vào là mấu chốt của các sự việc được nêu ra. Hoan hô nước Mỹ và những tiện nghi y tế chúng tôi được ưu đãi…Về một khí cạnh nào thì tại đây " Lương Y Như Từ Mẫu " quả không ngoa.

Ninh Thuận Nguyễn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.