Hôm nay,  

Những Dòng Sông Tranh Đấu

10/13/201200:00:00(View: 8024)
(Cảm nghĩ sau khi xem: http://www.youtube.com/watch?v=NhH6yxFlg8Q)

Hôm nay, tôi nhận được You-tube thơ từ một người bạn, với giọng đọc tràn đầy tâm cảm, chất chứa tình yêu quê hương, và một giọng ngâm gửi gấm trọn vẹn ý tác giả. Hình ảnh trong video clip đã chạm mạnh mẽ vào trái tim.

Nhớ ngày còn nhỏ, từ những năm đầu tiên bậc trung học, tôi mê mẫn với những câu ca dao tục ngữ từng miền đơn sơ. Thời đó, cô giáo dạy Việt văn của tôi là một người miền Bắc có giọng nói trong trẻo, rõ ràng từng câu, từng chữ.Khi cô giảng bài, thỉnh thoảng gặp những đoạn ca dao hay, cô ngâm nga lên, làm cả đám nữ sinh ngẩn ngơ...

It năm sau, lớn hơn một chút, chúng tôi hầu như tắm đẩm ca dao tục ngữ, từ những câu lục bát giản dị qua tới Chinh Phụ ngâm khúc của Đặng Trần Côn (tiếng Hán) được bà Đoàn Thị Điểm diễn dịch bằng chữ nôm qua thể thơ thất ngôn bát cú.

Thuở đất trời nổi cơn gió bụi
Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên*...

Cho đến 1975, khi đất nước thật sự …tan hoang, bầy con Việt bị nổi trôi đủ bốn phương trời...

Nhớ ngày đó, dù chỉ là đọc và cảm nhận.tôi vẫn thường bị cô giáo văn rầy vì hay thả lòng mình qua những vần thơ kiểu ca dao, tục ngữ. Bây giờ, đầu hai màu tóc, tôi mới biết thưởng thức những bài thơ vượt ngoài khuôn sáo cũ, thể thơ tự do nhưng mồi khi tiếng thơ ngâm lên, nghe như tiếng lòng, mạnh mẽ, cuốn hút.

Hôm nay, được nghe một bài thơ qua giọng ngâm đầy cảm động của chị Trúc Minh, giọng ngâm của dân Bắc kỳ Saigon Chín nút (54), có gì loáng thoáng trong tôi hình ảnh, giọng ngâm của cô giáo dạy văn ngày xưa. Quả thật vô cùng xúc động.

Mời các bạn cùng tôi nghe chị Trúc Minh ngâm bài thơ "NHỮNG DÒNG SÔNG TRANH ĐẤU" để thấu hiểu tâm sự của một kẻ sĩ thời nay, anh Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, một Blogger tôi ngưỡng mộ qua bài thơ viết từ 1 trái tim thôi thúc về Tự- Do, Dân- Chủ cho đồng bào trong nước dù trong hoàn cảnh tù đày, bài thơ nói lên tâm sự của tiếng lòng thao thức nhưng chất chứa đầy dẫy những hình ảnh xuống đường đấu tranh. Phải chăng ngoài những lý do anh phanh phui chuyện lãnh đạo bán đất, bán biển, một tâm hồn thơ tràn đầy tình yêu nước với những tác động "sẽ có ngày biến thành cơn lũ..." cũng là lý do để bọn tham những, bất tài vc. quá hãi sợ nên phải xử, cô lập anh bằng bản án 12 năm tù?

Trương Ngọc Anh
Link nghe ngâm thơ: http://www.youtube.com/watch?v=NhH6yxFlg8Q

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?
Đến đây thì như nước vỡ bờ, hầu như tất cả chúng tôi cùng lao mình vào cuộc. Kẻ bênh cũng sôi nổi không kém người chỉ trích. Buổi gặp mặt của chúng tôi hôm ấy, đương nhiên, đã không tránh được nhiều căng thẳng. Riêng tôi, cho đến giờ vẫn khá ngạc nhiên trước sự phản đối mạnh mẽ mà ông Biden phải gặp phải trong quyết định ân xá con trai Hunter Biden. Điều gì đã khiến mọi người có phản ứng mãnh liệt như vậy? Tôi đi tìm câu trả lời...
Kể từ năm 2011 nội chiến đã bắt đầu bộc phát tại Syria và kết quả cuối cùng là chế độ độc tài của Tổng thống Bashar al-Assad đã bị Liên minh Hồi giáo do Hayat Tahrir Al-Sham (HTS) lãnh đạo lật đổ vào ngày 8/12...
Vài giờ sau khi Donald Trump dành chiến thắng cuộc bầu cử 2024, các tìm kiếm trên Google liên quan đến 4B – một “phong trào nữ quyền” ở Hàn Quốc nổi tiếng vào giữa đến cuối những năm 2010 – tăng vọt tại Hoa Kỳ. “B” là cách viết tắt của từ “No (비)” nghĩa là “Không,” theo tiếng Hàn Quốc. Phong trào 4B là một phong trào gồm bốn “Không”: Không tình dục (No sex); Không hẹn hò (No dating); Không cưới đàn ông (No marrying men); Không con (No children). Thành viên chính của phong trào 4B là các phụ nữ trẻ trên Instagram và TikTok.
Cuộc chiến tại Ukraine vẫn đang tiếp tục leo thang. Trong nhiều tháng, tình hình chiến sự diễn ra theo chiều hướng không mấy thuận lợi cho Ukraine. Khoảng cuối tháng 11/2024, chính quyền Tổng thống Joe Biden đã quyết định cho phép Ukraine sử dụng hệ thống phi đạn chiến thuật tầm xa Atacms do Hoa Kỳ cung cấp. Đây là lần đầu tiên Kyiv được phép sử dụng loại phi đạn này để tấn công sâu vào lãnh thổ Nga.
Theo mục đích ban đầu của Hiến pháp Hoa Kỳ, các tổng thống chỉ đóng vai trò là người thi hành pháp luật chứ không phải là hoàng đế có thể tự ý ra quyết định trong mọi việc. Nhưng theo thời gian, Quốc hội dần trao quyền lực cho nhánh hành pháp (tức là cho Tổng thống) nhiều hơn; và các tòa án, với tư cách là nhánh quyền lực thứ ba của chính phủ, cũng chấp nhận điều đó. Sự thay đổi thể hiện rõ nhất trong chính sách thương mại của Hoa Kỳ.
Về địa danh ở Việt Nam, thỉnh thoảng, tôi vẫn nghe thiên hạ than phiền. Nhà báo Nguyễn Thông càm ràm: “Khi người Pháp vào xứ này, họ đem theo nền văn minh phương tây ‘khai hóa” bản địa, trong đó có văn hóa, giáo dục, ngôn ngữ. Điều không thể phủ nhận là họ đã tổ chức cực tốt bộ máy hành chính, quản lý rất rành mạch, hợp lý các vùng miền, tỉnh thành, địa phương trên cả nước. Việc phân chia một cách có hệ thống khoa học các đơn vị hành chính, tên gọi các cấp độ từng đơn vị là ví dụ rõ nhất.
Trung Quốc, Mexico và Việt Nam hiện dẫn đầu thâm thủng mậu dịch với Hoa Kỳ với con số ấn tượng của mỗi nước vào năm 2023 là $279, $152, và $105 tỷ USD. Mexico và Việt Nam là hai nước hưởng lợi nhiều nhất trong chiến tranh thương mại Mỹ-Trung nhờ làm trạm trung chuyển cho Trung Quốc đầu tư sản xuất hay dán nhãn rồi xuất cảng sang Hoa Kỳ để tránh thuế Trump 1.0.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.