Hôm nay,  

Thủ Tục Ghi Danh Bầu Cử Được Đơn Giản Hoá

10/9/201200:00:00(View: 10115)
Tiểu Bang California đã đơn giản hoá thủ tục ghi danh bầu cử và cho phép ghi danh trên lưới điện toán (online) hay trên giấy thông thường thay vì trên mẫu giấy cứng như trước đây. Thủ tục ghi danh đơn giản sẽ giúp nhiều người ghi danh một cách dễ dàng và tiện lợi hơn. Các cư dân gốc Việt cần lợi dụng thủ tục đơn giản và tiện lợi này để ghi danh nhiều hơn. Nếu không, tỉ lệ ghi danh bầu cử của các cử tri gốc Việt sẽ tiếp tục thụt lùi so với các sắc dân khác và theo đó ảnh hưởng chính trị của cộng đồng người Mỹ gốc Việt sẽ càng ngày càng yếu đi.

Ghi Danh Online

Bắt đầu từ năm nay, cử tri tại California có thể ghi danh bầu cử trực tiếp trên lưới điện toán. Thể thức ghi danh này tránh được các phiền phức trước đây là phải nhận được phiếu ghi danh in trên giấy bìa cứng, điền vào, ký tên và gởi trở lại đến Phòng Ghi Danh Bầu Cử. Việc ghi danh trên giấy đặc biệt gây rất nhiều khó khăn đối với những người muốn ghi danh nhưng không thể trực tiếp nhận mẫu đơn hay in mẫu đơn hàng loạt để phân phối, đặc biệt là đối với các bạn trẻ.

Muốn ghi danh trực tiếp trên lưới điện toán, cử tri có thể vào web site www.registertovote.ca.gov và chọn Register to Vote Now để trả lời những câu hỏi cần thiết cho hồ sơ ghi danh. Cử tri cũng có thể vào web site của các phòng ghi danh cử tri tại Quận hạt, ví dụ như www.ocvote.com tại Quận Cam để chọn Register Online và sẽ được chuyển trực tiếp đến web site của tiểu bang.

Khi ghi danh, cử tri cần có sẵn bằng lái xe hay thẻ căn cước (Identification Card) do Nha Lộ Vận (DMV) cấp và bốn số cuối của Số An Sinh Xã Hội (Social Security Number). Sau khi kiểm nhận tên, ngày sinh, số bằng lái xe hay số ID và số anh sinh xã hội, chữ ký trong hồ sơ DMV sẽ được chuyển qua làm chữ ký cho hồ sơ ghi danh và hoàn tất thủ tục ghi danh ngay lập tức.

Nếu không có số an sinh xã hội, số bằng lái xe hay thẻ căn cước sẵn sàng hay không muốn dùng hồ sơ Sở Lộ Vận, cử tri có vẫn có thể hoàn tất thủ tục ghi danh bằng cách in ra mẫu đơn có các chi tiết cần thiết đã điền vào, ký tên và gởi đến Phòng Ghi Danh Bầu Cử của Quận hạt nơi đang cư ngụ để hoàn tất thủ tục. Thủ tục ghi danh này phải được hoàn tất trước ngày 22 tháng 10 để được bầu cử trong cuộc bầu cử vào ngày 6 tháng 11 sắp tới.

Ghi Danh Trên Giấy In

Một thủ tục ghi danh khác được đơn giản hoá là điền vào mẫu đơn trên loại giấy thông thường thay vì trên mẫu đơn giấy cứng do Phòng Ghi Danh phân phối như trước đây. Mẫu đơn mới là mẫu đơn quốc gia và có thể xử dụng được tại hầu hết mọi tiểu bang trên toàn Hoa Kỳ. Mẫu đơn giản tiện này vẫn phải được gởi trở lại Phòng Ghi Danh Bầu Cử tại tiểu bang hay các văn phòng quận hạt tại địa phương.

Mẫu đơn in trên giấy thường này tiện lợi hơn nhiều vì mẫu đơn này có thể được photocopy, luân truyền trên lưới điện toán hay in ra bằng printer thông thường tại nhà hay sở làm. Cũng giống như thủ tục ghi danh online, xử dụng mẫu đơn in trên giấy thông thường có thể tránh được các phiền phức là phải gặp nhau để nhận mẫu đơn in trên giấy đặc biệt và mẫu đơn đó không thể được in sao một cách dễ dàng.


Mẫu đơn ghi danh này có thể được in cùng với bài viết này. Quí cử tri nếu muốn ghi danh, chỉ cần cắt ra, điền và các chi tiết cần thiết và gởi về các văn phòng có trách nhiệm ghi danh bầu cử tại các quận hạt. Địa chỉ của Phòng Ghi Danh Bầu Cử của Quận Cam là Orange County Registrar of Voters, 1300 S. Grand Ave., Santa Ana, CA 92705. Muốn biết địa chỉ của các phòng ghi danh bầu cử tại các quận hạt khác, xin vào trang nhà của Phòng Lục Sự Tiểu Bang ở địa chỉ www.sos.ca.gov/elections

Mẫu đơn ghi danh bầu cử phải được gởi đến Phòng Ghi Danh Bầu Cử tại quận hạt nơi cử tri cư ngụ trước ngày 22 tháng 10 để có thể được bầu cử trong cuộc bầu cử ngày 6 tháng 11 sắp tới.

Đơn Xin Bỏ Phiếu Qua Bưu Điện

Sau khi ghi danh bầu cử, nếu muốn nhận được phiếu bầu qua bưu điện, cử tri vẫn cần phải điền vào một mẫu đơn khác để xin được bỏ phiếu qua bưu điện. Cử tri có thể chọn nhận được phiếu bầu qua bưu điện chỉ trong kỳ bầu cử này hay vĩnh viễn trong tương lai. Nếu chọn làm cử tri bỏ phiếu qua bưu điện vĩnh viễn (permanent voter by mail) thì trong các kỳ bầu cử sắp tới, phòng ghi danh bầu cử sẽ tự động gởi phiếu bầu đến nhà mà không cần phải xin lại.

Mẫu đơn xin bầu qua bưu điện có thể được lấy từ trang sau của tập tài liệu Sample Ballot (Phiếu Bầu Mẫu) được phòng ghi danh bầu cử gởi đế mỗi cử tri trước kỳ bầu cử. Mẫu đơn này cũng có thể được các văn phòng vận động tranh cử cho các ứng cử viên phân phối hay lấy từ lưới điện toàn của các phòng ghi danh bầu cử của các quận hạt nơi cư ngụ, ví dụ nhu www.ocvote.com cho Phòng Ghi Danh Bầu Cử tại Quận Cam.

Đơn xin phiếu bầu qua bưu điện phải được gởi đến Phòng Ghi Danh Bầu Cử của Quận trước ngày 30 tháng 10 để có thể nhận được phiếu bầu qua bưu điện cho kỳ bầu cử ngày 6 tháng 11 sắp tới. Nếu không nhận kịp phiếu bầu, các cử tri này vẫn có thể bỏ phiếu tại phòng phiếu trong ngày bầu cử.

Kết Luận

Trong kỳ bầu cử sắp tới cũng như trong các kỳ bầu cử trong tương lai, tỉ lệ ghi danh bầu cử và tham gia bầu cử của các cử tri gốc Việt rất là quan trọng để làm gia tăng sức mạnh chính trị của cộng đồng. Vì thủ tục ghi danh và thủ tục bầu cử càng ngày càng được đơn giản hoá, các cử tri gốc Việt lại cần phải tích cực ghi danh và tham gia bầu cử đông hơn để tỉ lệ phiếu bầu từ các cử tri gốc Việt không bị sụt giảm so với các sắc dân khác.

VB GHI CHÚ: Trong bản tin ngày 5 tháng 10-2012 của Kpbs.org có cho biết: “Mẫu đơn ghi danh có để tại Phòng Ghi Danh Bầu Cử, các trụ soỏ bưu điện, thư viện công cộng, trụ sở các thành phố và sở DMV. Các bản văn về bầu cử có tiếng Tây Ban Nha, Việt Ngữ, Hoa Ngữ, Phi Luật Tân Ngữ.”

Chi tiết cũng có thể đọc ở:
http://www.ocvote.com/faqs/registration-faqs/.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.