Hôm nay,  

Đừng Nhìn Đối Lập Là Kẻ Thù Đừng Lấy Đàn Áp Làm Giải Pháp

4/9/200700:00:00(View: 9476)

Nhìn vào thái độ đối phó của nhà cầm quyền đối với lực lượng đối lập, người ta có thể đánh giá được chính tình của nước đó ra sao. Nhìn vào sự đối kháng giữa các tổ chức chính trị đối lập với thế lực cầm quyền, người ta có thể nhận định được rõ ràng mức độ ổn định chính trị của xã hội đó thế nào.

Từ căn bản đó, rõ ràng là Việt Nam chưa có được một nền chính trị thật sự ổn định, và cái gọi là “ổn định chính trị” hiện nay ở Việt Nam là một sự ổn định giả tạo, hoàn toàn khác với sự ổn định bình thường của những nước có nền dân chủ tiền tiến.

Sự ổn định chính trị là một yếu tố cần thiết để đất nước vươn lên. Đó là một nhu cầu không ai có thể phủ nhận được. Tuy nhiên, sự ổn định phải được đặt trên nền tảng nhân quyền và dân chủ thực sự, chứ không thể là hậu quả của chính sách đàn áp triệt để các lực lượng đối lập. Kể từ ngày chiến tranh bom đạn chấm dứt đến nay, nhân dân ta đã chiến đấu không ngừng nghỉ với hậu quả chiến tranh, hận thù và lạc hậu. Thời gian đã cuốn trôi đi những điều xấu xí của quá khứ để mở ra cơ hội cho hiện tại và tương lai của đất nước. Từ mấy mươi năm qua, cả nước ta đã tận dụng mọi hoàn cảnh thuận lợi mới để bước qua vũng lầy của quá khứ, sẵn sàng dẹp bỏ mọi dị biệt ở hiện tại để cùng hướng đến một tương lai chung.

Tuy nhiên, vì bảo thủ và ích kỷ, một số thành phần trong hàng ngũ lãnh đạo hiện nay đã đi ngược lại tinh thần hoà đồng của đại đa số nhân dân, cố tình gây thêm mâu thuẫn giữa dân tộc. Cụ thể là họ đã không chịu lắng nghe các ý kiến thật sự vì nước vì dân, kể cả từ những người trong đảng. Thái độ độc đoán đó đã làm cản trở bước tiến của đất nước, làm tiêu hao năng lực quốc gia và làm thiệt hại nặng nề cho quyền lợi của nhân dân.

Đất nước ta cần có những sự đổi mới thực sự và rốt ráo. Sự đổi mới đó không thể chỉ là các chính sách đối nội nửa vời mà phải là những cải cách mạnh dạn toàn diện.

Cải cách đầu tiên là với tư thế cầm quyền hiện nay, đảng CSVN phải bày tỏ thiện chí hoà bình và xây dựng bằng cách chấp nhận đối thoại với các tổ chức đối lập ôn hoà, để tìm kiếm một giải pháp chính trị thích hợp và khả thi cho đất nước, thay vì trù dập họ.

Cải cách kế tiếp là nhà nước Việt Nam phải thực sự tôn trọng hai quyền tự do căn bản là lập hội và ngôn luận; để làm nền tảng cho một xã hội dân chủ đa đảng, với một chính quyền dân chủ bởi dân, do dân và vì dân mà tám mươi triệu người hằng mong đợi.

Mơ ước đó không quá lớn với sức lực của dân tộc ta, và hoàn toàn không nguy hiểm cho xã hội ta. Mơ ước đó có thể trở thành hiện thực hay không là do chúng ta có đồng lòng giải quyết các vấn đề của đất nước trong tinh thần bao dung và xây dựng hay không.

Mặt khác, các vấn đề bế tắc của Việt Nam vẫn đang tuỳ thuộc không ít vào thái độ cụ thể của những người lãnh đạo đảng CSVN.  Nếu thực tâm vì tổ quốc thì những người cầm quyền hiện nay đừng tiếp tục nhìn những người đối lập là kẻ thù và đừng lấy đàn áp làm giải pháp để ổn định chính trị đất nước một cách vá víu!

Ngược lại, họ phải chịu trách nhiệm trước lịch sử về những mất mát, thiệt hại mà tổ quốc và nhân dân Việt Nam đang phải gánh chịu./.

www.dvdvn.org

(Trích Tập san Hoa-Mai #12)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.