Hôm nay,  

Quân Nhân Mỹ Việt: Thần Tượng Của Tôi

6/28/201000:00:00(View: 7574)

Quân Nhân Mỹ Việt: Thần Tượng của Tôi

Nathan Lam Dang
(LTS: Bài viết bằng Anh ngữ của cậu bé 10 tuổi Nathan Lam Dang, bản Việt ngữ do mẹ của bé dịch, phổ biến qua các diễn đàn, cho thấy ngọn lửa chiêán đấu và giữ gìn cho tự do không bao giờ tắt trong tim người Việt hải ngoại.)
Chủ đề tôi chọn ngày hôm nay cho bài luận của tôi là về những quân nhân người Mỹ gốc Việt đã hoặc đang phục vụ trong quân đội Hoa Kỳ của chúng ta.  Một trong những nhân vật quan trọng chính đầu tiên mà tôi muốn viết về là Thiếu Tá Hải Quân Christopher Phan Vĩnh Chinh, mà tôi gọi ông với sự tôn trọng của tôi:  cậu Chris.  Cậu Chris là một trong những người bạn rất gần của Dì tôi.   Bản thân tôi chưa từng gặp cậu Chris ngoài đời, tôi chọn đề tài viết về cậu Chris bởi vì nền tảng và kinh nghiệm của cậu rất ấn tượng với tôi và cậu là một trong những thần tượng của tôi.
Cậu Chris sinh ra tại Vĩnh Long, Việt Nam. Cậu di cư đến Hoa Kỳ  khi cậu được chín tuổi.  Cậu định cư ở Carmel, Indiana với gia đình.  Cậu Chris vào học đại học Indiana University và tốt nghiệp luật tại trường đại học Southern Illinois University năm 1999.  Sau khi tốt nghiệp Trường Hải Quân Tư Pháp tại Newport, Rhode Island, cậu Chris về làm việc cho văn phòng Phục Vụ Pháp Lý Hải Quân tại tiểu bang New Jersey vào tháng 4, năm 2001, tiến trình đầu tiên cho nhiệm vụ của mình.  Cậu Chris sau đó được điều sang công tác tại văn phòng Trial Service Office, Yokosuka, Nhật, vào Tháng Bảy, 2003 với vai trò là một công tố viên.
 Cậu Chris cũng từng là cố vấn pháp luật cho Tư Lệnh Hải Quân Naval Special Warfare Group One từ tháng 5, 2005 đến tháng 5, 2007.   Trong thời gian này, cậu được điều động sang chiến trường Irag trong  thời gian 6 tháng để cộng tác với Lực  Lượng Hải Quân Đặc Biệt (Người Nhái).  Sau 5 năm thi hành công vụ, cậu gia nhập và phụ vụ bên Quân Pháp Hải Quân Hoa Kỳ,  cậu phục vụ trung bình 1 ngày cuối tuần cho mỗi tháng, và 2 tuần một năm trong đồng phục.  Công việc dân sự của cậu  là một luật sư trợ lý cho luật Sư đoàn của Hải Quân Hoa Kỳ.  Trong tháng 11/2008 vừa qua, cậu được thăng cấp Thiếu Tá Hải Quân Hòa Kỳ.
Bên cạnh những thành công mà cậu Chris gặt hái được trên con đường binh nghiệp, cậu cũng muốn sử dụng kiến thức của mình để phục vụ cộng đồng người Mỹ gốc Việt và giúp đỡ người khác. Với đầy đủ sự nhiệt tâm, một trong những hoài bão của cậu là thiết lập một hiệp hội để hỗ trợ tất cả các quân nhân người Mỹ gốc Việt đã từng phục vụ và hiện đang phục vụ trong lĩnh vực quân sự Hoa Kỳ và gia đình họ.
Ước mơ của cậu vẫn tiếp tục phát triển và đã thành sự thật khi cậu gặp được những người bạn khác cùng phục vụ trong quân đội Hoa Kỳ, những người bạn cùng có chung chí hướng với cậu.  Mùa xuân năm 2007, trong khi triển khai cùng với Lực Lượng Hải Quân Đặc Biệt  tới Iraq, cậu Chris gặp Đại Tá Lục Quân Hoa Kỳ , cậu Thọ Nguyễn.  Họ nhanh chóng trở thành bạn bè, cả hai chia sẻ lẫn nhau những kinh nghiệm, mục tiêu và hoài bão của nhau, cả hai điều trải nghiệm sự nguy hiểm và những nổi cô đơn khi xa gia đình.
Ngày 23 tháng 8, năm 2008, cậu Chris với cậu Thọ cùng với Hạ Sĩ Lục Quân Hoa Kỳ, cậu Thảo Bùi, Đại Úy Lục Quân Hoa Kỳ, cậu Triết Bùi và Đại Úy Không Quân Hoa Kỳ, cậu Hiển Vũ bắt đầu soạn thảo những nội quy và luật lệ để thành lập Hội Quân Nhân Người Mỹ Gốc Việt đầu tiên và duy nhất (gọi tắt là VAAFA).  Ngày 15 tháng 9, năm 2008, hội chính thức được công nhận bởi tiểu bang California.  Hội tổ chức buổi tiệc ra mắt lần đầu tiên tại Quận Cam ngày 31 tháng 5, năm 2009.


Mục tiêu chính của sự thành lập Hội Quân Nhân Người Mỹ Gốc Việt để thể hiện tình đoàn kết, tương trợ lẫn nhau, phát triển mạng lưới chuyên môn và truyền đạt những kinh nghiệm cho những thành viên quân nhân người Mỹ gốc Việt đã phục vụ hoặc đang phục vụ trong quân lực Hoa Kỳ và hổ trợ cho gia đình họ.  Những hội viên hỗ trợ các thành viên bằng tham gia vào những chương trình gây quỹ, họ quyên góp tiền để cung cấp những thùng quà tình thương gởi đên những quân nhân gốc Việt đang phục vụ trên khắp thế giới cũng như hỗ trợ tài chính cho gia đình họ.  Họ cũng chia xẽ  với cộng đồng Việt Nam về những kinh nghiệm trong cuộc sống, lợi ích và giá trị khi phục vụ trong quân lực Hoa Kỳ.
Trong năm qua, Hội đã thiết lập rất nhiều sự kiện quan trọng với sự hỗ trợ từ cộng đồng Việt Nam như chương trình gởi quà Tình Thương hàng năm từ hậu phương ra tiền tuyến, chương trình phân phối đồ chơi cho các trẻ em trong những dịp lễ, chương trình Món Quà Từ Trái Tim, bên cạnh việc hỗ trợ cho các thành viên của VAAFA, các  hội viên cũng tham gia vào sinh hoạt cộng đồng như thăm viếng các vị cao niên tại viện dưỡng lão Alta. Trong tháng sáu tới đây,  hội sẽ  thiết lập một chương trình gây quỹ học bổng Vinh Danh Các Anh Hùng Tử Sĩ để tưởng nhớ và vinh danh 12 vị quân nhân gốc Việt đã hy sinh vì lý tưởng quốc gia, họ đã hy sinh vì Tổ Quốc, Danh Dự và Trách Nhiệm.
Tôi quen biết cậu Chris và những thành viên của cậu trong một dịp tình cờ qua Dì Trân của tôi.  Tôi nhớ một đêm tôi thấy Dì tôi viết chi phiêu quyên tặng hội trong một chương trình quyên góp gởi quà Tình Thương cho các quân nhân ngoài tiền tuyến do hội tổ chức.  Lúc đó, tôi thường thắc mắc tại sao Dì tôi phải quyên tặng tiền cho những người Dì chưa từng gặp mặt trong đời nên tôi chạy đến va hỏi Dì, thay vì trả lời câu hỏi của tôi, Dì hỏi ngược lại tôi.  Tôi nhớ Dì hỏi rằng :  Nathan, tại sao những người đó hy sinh cuộc sống của họ để bảo vệ mình mặc dù họ chưa từng biết mình.  Dì nói khi nào tôi trả lời được câu hỏi của Dì, thì tôi sẽ tìm được câu trả lời cho câu hỏi mà tôi hỏi Dì.
Tôi cảm thấy mắc cở và hổ thẹn với bản thân mình trước mặt Dì tôi trong đêm đó vì trong lúc tôi bận rộn để tìm câu trả lời cho câu hỏi của Dì tôi thì cô em gái 3 tuổi Ashley của tôi mang cái ống heo của nó đến bên Dì tôi, nó muốn quyên tặng $25 bằng những bạc cắc. 25 xu tiền bỏ ống heo của nó cho hội VAAFA cho chương trình gởi quà Tình Thương của họ.  Cô em gái bé bỏng của tôi liền quay qua và nói với tôi rằng:  Anh hai, chúng ta phải nói lời cảm ơn đến các quân nhân của mình.  Đó là một lời ám chỉ rất đơn giản cho câu trả lời của tôi.  Cảm ơn em gái bé bỏng của tôi, người đã dạy tôi giá trị của cuộc sống. 
Tôi chọn cậu Chris là thần tượng cho đề tại cho bài luận văn của tôi không chỉ vì xuất thân của cậu, bên cạnh sự thành công mà cậu đã gặt hái được, tôi rất ngưỡng mộ cậu về những gì cậu đã làm cho cộng đồng Việt Nam của chúng ta.  Tôi rất tự hào về mỗi thành viên của hội VAAFA mỗi khi  tôi nói về họ, đặc biệt riêng với cậu Chris, mặc dù chỉ biết cậu qua Dì tôi, người tích cực ủng hộ VAAFA, chúng tôi luôn luôn nói chuyện qua điện thư, nhưng trong trái tim tôi, cậu luôn là một vị anh hùng và là thần tượng của tôi.  Tôi ngưỡng mộ cậu về những sự phục vụ, lòng tốt của cậu, tính cách thân thiện và sự thành công của cậu.   Tôi muốn dành bài tiểu luận này như một món quà từ trái tim của tôi tặng đến cậu, người mà tôi chưa từng gặp mặt ngoài đời.   Tôi hứa với bản thân mình rằng tôi sẽ dung những sự thành công của cậu như là một điển hình để tôi noi theo và trong tương lai tôi sẽ nối tiếp theo bước chân của cậu.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chỉ còn vỏn vẹn chưa đầy ba tuần nữa là ngày bầu cử. Cho đến hôm nay, ai nói, cũng đã nói. Ai làm, cũng đã làm. Nói nhiều hay ít, và làm nhiều hay ít, cũng đã thể hiện rõ ràng. Trừ khi, như một cựu ký giả của tờ Sóng Thần trước năm 1975, hiện đang sinh sống ở Virginia, nói rằng: “Có thể họ không lên tiếng trước công chúng, nhưng ngày bầu cử, lá phiếu của họ dành cho đảng đối lập.” Vị cựu nhà báo này muốn nói đến cựu tổng thống Hoa Kỳ, George W Bush, vị tổng thống duy nhất thuộc đảng Cộng hoà còn tại thế.
Hoa Kỳ luôn được tôn vinh là một cường quốc tích cực tham gia trong mọi sinh hoạt chính trị quốc tế, nhưng lịch sử ngoại giao đã chứng minh ngược lại: Hoa Kỳ từng theo đuổi nguyên tắc bất can thiệp và cũng đã nhiều lần dao động giữa hai chủ thuyết quốc tế và cô lập. Trong việc thực thi chính sách đối ngoại trong thế kỷ XX, Hoa Kỳ mới thực sự trực tiếp định hình cho nền chính trị toàn cầu, lãnh đạo thế giới tự do và bảo vệ nền an ninh trật tự chung. Nhưng đối với châu Âu, qua thời gian, vì nhiều lý do khác nhau, càng ngày Hoa Kỳ càng tỏ ra muốn tránh xa mọi ràng buộc càng tốt.
Tiếng Việt không ít những thành ngữ (ví von) liên hệ đến đặc tính của nhiều con vật hiền lành và quen thuộc: ăn như heo, ăn như mèo, nhát như cáy, gáy như dế, khóc như ri, lủi như trạch, chạy như ngựa, bơi như rái, khỏe như voi, hỗn như gấu, chậm như rùa, lanh như tép, ranh như cáo, câm như hến …Dù có trải qua thêm hàng ngàn hay hàng triệu năm tiến hóa, và thích nghi để sinh tồn chăng nữa – có lẽ – sóc vẫn cứ nhanh, sên vẫn cứ yếu, cú vẫn cứ hôi, lươn vẫn cứ trơn, đỉa vẫn cứ giai, thỏ vẫn cứ hiền, cá vẫn cứ tanh, chim vẫn cứ bay, cua vẫn cứ ngang (thôi) nhưng hến thì chưa chắc đã câm đâu nha.
Khi thiên tai đổ xuống, thảm họa xảy ra, và con người với khả năng chống đỡ có giới hạn, thì những gì nhân loại có thể làm là cứu nhau. Ngược lại với nguyên tắc tưởng chừng như bất di bất dịch của một thời đại mà con người luôn hướng đến hòa bình và lương thiện, lại là các thuyết âm mưu tạo ra để lan truyền thù ghét và mất niềm tin vào chính quyền đương nhiệm. Đại dịch Covid-19 vĩnh viễn là sự thật của lịch sử Mỹ, trong triều đại của Donald Trump. Tòa Bạch Ốc của Trump lúc ấy, qua lời mô tả của những nhân viên trong ngày dọn dẹp văn phòng làm việc để bắt đầu bước vào giai đoạn “work from home” là “ngôi nhà ma.” Giữa lúc số người chết tăng theo từng giây trên khắp thế giới thì Trump vẫn điên cuồng xoay chuyển “tứ phương tám hướng” để kéo người dân quay về một góc khác của đại dịch, theo ý của Trump: “Covid không nguy hiểm.”
Mặc dù các bác sĩ tâm thần có bổn phận bảo mật các thông tin sức khỏe tâm thần do bệnh nhân tiết lộ, nhưng hầu hết các tiểu bang tại Hoa Kỳ đều có luật bắt buộc hoặc cho phép bác sĩ tâm thần tiết lộ thông tin bí mật khi bệnh nhân có triển vọng gây tổn hại cho cộng đồng...
Trong tuần lễ cuối cùng của chiến dịch tranh cử tổng thống vào năm 1980 giữa Tổng Thống Đảng Jimmy Carter (Dân Chủ) và ứng cử viên Ronald Reagan (Cộng Hòa), hai ứng cử viên đã có một cuộc tranh luận duy nhất vào ngày 28 tháng 10. Trong cuộc tranh luận, Reagan đã nêu ra một trong những câu hỏi quan trọng nhất trong mọi thời đại: “Hôm nay quý vị có khá hơn bốn năm trước hay không?” Câu trả lời của Carter là “KHÔNG." Cùng với một số lý do không kém quan trọng khác, số phiếu của ông đã giảm xuống vào những ngày quan trọng cuối cùng của chiến dịch tranh cử. Reagan đã giành được số phiếu phổ thông lớn và chiến thắng trong cuộc bầu cử.
Nobel là một giải thưởng cao qúy nhưng đó không phải là tất cả hay tối thượng mà, xét cho cùng, mục tiêu của nền văn học quốc gia hay bất cứ lĩnh vực nào khác đâu nhất thiết là hướng tới giải Nobel? Mahatma Gandhi đã năm lần bị bác giải Nobel Hoà Bình nhưng so với một Henry Kissinger hí hửng ôm nửa cái giải ấy vào năm 1973, ai đáng ngưỡng mộ hơn ai? Tuyên ngôn Nobel Văn Chương 1938 vinh danh nhà văn Mỹ Pearl Buck về những tác phẩm “diễn tả xác thực đời sống của nông dân Trung Hoa” nhưng, so với Lỗ Tấn cùng thời, nhà văn không chỉ diễn tả xác thực đời sống mà cả tâm não của người Trung Hoa, ai để lại dư âm lâu dài hơn ai?
Nếu mũ cối là biểu tượng của thực dân Tây phương vào thế kỷ 18 thì, bây giờ, “năng lượng tích cực”, như là diễn ngôn của thực dân Đại Hán với những dấu ấn đậm nét của tân hoàng đế Tập Cận Bình, đã trở nên gắn bó với người Việt, từ diễn ngôn của thể chế cho đến giọng điệu ngôn tình của những đôi lứa bỡ ngỡ trước ngưỡng cửa hôn nhân.
AI là trí tuệ nhân tạo. AI là một kho kiến thức nhiều vô cùng vô tận, đã siêu xuất chứa đựng nhiều thư viện nhân loại hơn bất kỳ dữ liệu tri thức nào, và cứ mỗi ngày AI lại mang thêm nhiều công năng hữu dụng, mà một người đời thường không thể nào có nổi kho tri thức đó. Trong khi đó, Thầy Tuệ Sỹ là một nhà sư phi thường của dân tộc, với những tri kiến và hồn thơ (như dường) phong phú hơn bất kỳ nhà sư nào đã từng có của dân tộc Việt. Câu hỏi là, AI có thể biểu hiện như một Tuệ Sỹ hay không? Chúng ta có thể gặp lại một phong cách độc đáo của Tuệ Sỹ trong AI hay không? Thử nghiệm sau đây cho thấy AI không thể sáng tác được những câu đối cực kỳ thơ mộng như Thầy Tuệ Sỹ. Để thanh minh trước, người viết không phải là khoa học gia để có thể hiểu được vận hành của AI. Người viết bản thân cũng không phải học giả về kho tàng Kinh Phật để có thể đo lường sự uyên áo của Thầy Tuệ Sỹ.
Israel và Iran đã âm thầm chống nhau trong một thời gian dài. Nhưng nhiều diễn biến sôi động liên tục xảy ra gần đây làm cho xung đột giữa hai nước leo thang và chiến tranh có nguy cơ bùng nổ và lan rộng ra toàn khu vực. Điển hình là vào tháng 4 năm nay, Iran công khai tấn công bằng tên lửa vào lãnh thổ Israel. Đầu tháng 10, Israel đã tấn công bằng bộ binh ở miền nam Lebanon. Trước đó, trong cuộc không kích vào trụ sở dân quân Hezbollah ở Beirut, Israel đã tiêu diệt thủ lĩnh Hezbollah là Hassan Nasrallah và nhiều nhân vật quan trọng khác.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.