Hôm nay,  

Từ Dokdo - Takeshima Đến Hoàng Sa - Trường Sa

26/07/200800:00:00(Xem: 8330)
Vào giữa tháng 7, người dân Nam Hàn đã giận dữ xuống đường biểu tình. Hình ảnh chiếu trên truyền hình cho thấy đông đảo thanh niên Nam Hàn tập trung trước toà đại sứ Nhật ở thủ đô Seoul, chất đống những hộp carton tượng trưng cho những quyển sách giáo khoa của Nhật, rồi châm lửa đốt. Sự giận dữ của họ liên quan đến việc tranh chấp những hòn đảo nằm trên vùng biển phân cách giữa hai nước Nhật Bản và Đại Hàn ở miền Đông Bắc Á châu. Những hòn đảo này mang 2 cái tên khác nhau. Người Nam Hàn gọi nó là đảo Dokdo. Còn đối với Nhật Bản, nó mang tên là Takeshima. Đây là một nhóm khoảng gần 90 hòn đảo nhỏ, miệng núi lửa, bãi đá ngầm hoặc mảng san hô, trong số đó có 2 hòn đảo lớn là đảo Đông và đảo Tây, nằm cách nhau 150 thước.

Cả 2 nước Nam Hàn và Nhật Bản đều tuyên bố chủ quyền đối với quần đảo nói trên. Mỗi bên đều trưng dẫn những tài liệu lịch sử từ nhiều thế kỷ trước cũng như sự kiện thực tế từ sau thế chiến thứ 2, để chứng minh rằng quần đảo đó thuộc về mình. Nhưng cả đôi bên đều không chấp nhận lý lẽ của đối phương, vì thế nó đã là điểm nóng giữa 2 nước từ nhiều năm nay, có trường hợp đi đến cả nổ súng. Nam Hàn hiện có quân trấn giữ trên những đảo này, và đã thiết lập nhiều cơ sở hành chánh cũng như một ngọn hải đăng, nhưng Nhật Bản vẫn dùng mọi cơ hội để nói lên đòi hỏi của mình. Vào tháng 7 năm nay, bộ giáo dục Nhật cho in lại một số tài liệu hướng dẫn giáo khoa, trong đó lưu ý thầy cô giáo phải nhắc nhở các em học sinh đừng bao giờ quên chủ quyền của Nhật Bản đối với những hòn đảo bé nhỏ này. Tài liệu đó đã làm cho người Đại Hàn giận dữ, xuống đường biểu tình. Chính phủ Nam Hàn đã triệu hồi đại sứ của mình tại Tokyo, như một thái độ bầy tỏ sự bất bình.

Sự tranh chấp lãnh thổ là việc thường xẩy ra giữa nhiều quốc gia, nhất là sau những năm tháng dài chinh chiến. Có nhiều trường hợp một quốc gia phải tranh chấp nhiều vụ khác nhau cùng một lúc. Trong khi tranh chấp với Nam Hàn quần đảo Takeshima ở phiá Tây-Nam, Nhật Bản đồng thời cũng tranh chấp với Nga 2 quần đảo Kuril ở phiá Đông Bắc và Sakhalin ở phiá Tây Bắc của nước Nhật. Những quần đảo này đã bị đổi chủ giữa Nhật Bản và Liên Xô nhiều lần từ đầu thế kỷ thứ 20 cũng như trong thời gian thế chiến thứ 2. Khi Nhật thua trận đại chiến, Nga chiếm đảo và xua đuổi cư dân Nhật ra khỏi đảo. Chính vì vấn đề tranh chấp này mà Nga và Nhật không thể ký với nhau hiệp ước đình chiến, mặc dù quân đội Nhật đã buông súng từ lâu. Cho đến nay, việc tranh chấp giữa Nga và Nhật vẫn chưa ngã ngũ. Tuy nhiên Nhật Bản vẫn luôn luôn xác định chủ quyền đối với 2 quần đảo Kuril và Sakhalin nói trên, ngay cả trong thời kỳ chiến tranh lạnh khi Liên Xô còn là một cường quốc quân sự đứng đầu khối cộng sản. Chính phủ Nhật mặc dù duy trì liên hệ ngoại giao với Nga, nhưng người dân Nhật vẫn được quyền biểu tình chống đối việc Nga chiếm đóng đảo của mình, mà không bị chính phủ ngăn cấm hay xử dụng cảnh sát để đàn áp.

Việc tranh chấp quần đảo Dokdo-Takeshima giữa Nam Hàn và Nhật Bản cũng vậy. Dù e ngại "sức mạnh chính trị - kinh tế của Nhật" như lời của giáo sư đại học Hwang Gwi Yeon ở thủ đô Seoul của Đại Hàn, nhưng Tổng thống Nam Hàn Lee Myung-bak vẫn phát biểu lập trường mạnh mẽ. Ông tỏ ý "rất thất vọng và hối tiếc" vì thái độ của Nhật. Và thanh niên Nam Hàn vẫn không ngại ngùng xuống đường đả đảo Nhật Bản, hô to khẩu hiệu xác định chủ quyền của mình mà không hề bị công an giải tán.

Sức mạnh quân sự hay chính trị, kinh tế của đối phương không hề làm nhụt lòng yêu nước của những dân tộc này. Nhật Bản nhận biết rất rõ về ưu thế quân sự của Liên Xô. Cũng tương tự như vậy, Nam Hàn ý thức được sự vượt trội về kinh tế, chính trị của Nhật Bản. Tuy nhiên, khi liên quan đến việc bảo vệ chủ quyền của đất nước, không một sức mạnh nào có thể làm cho họ khiếp nhược. Từ vị nguyên thủ quốc gia cho đến mọi thường dân, tất cả đều cương quyết tìm cách bảo vệ lãnh thổ của mình. Họ dõng dạc nói lên chủ quyền của mình. Nếu ngày hôm nay chưa đi đến kết quả thì ngày mai sẽ đến. Nếu thế hệ này chưa thành công thì thế hệ sau sẽ tiếp nối. Ý chí đó được bầy tỏ một cách công khai và thẳng thắn. Họ là những người thực tâm yêu nước. Và họ hết lòng bảo vệ giang sơn do cha ông để lại.

Chuyện tranh chấp đảo cũng xẩy ra giữa Việt Nam và Trung Hoa, liên quan đến 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà nhiều người Việt Nam đều biết. Hai quần đảo này thuộc về nước Việt từ nhiều thế kỷ nay, và điều này đã được trưng dẫn qua những tài liệu lịch sử như bản đồ, sách sử, văn thư của triều đình nhà Nguyễn hay thư tín của các phái bộ truyền giáo Tây phương. Chẳng những vậy, chính phủ VNCH trước 1975, và nhà nước CSVN sau này, đều cho quân đến trấn giữ những hòn đảo thuộc chủ quyền của mình. Tuy nhiên, với bản tính cường quyền cố hữu, Trung cộng đã đem quân đánh chiếm quần đảo Hoàng Sa vào đầu năm 1974, khiến 71 chiến sĩ hải quân VNCH hy sinh, và đánh chiếm quần đảo Trường Sa vào tháng 3-1988 sát hại 64 bộ đội cộng sản Việt Nam. Khi bị Trung cộng đánh chiếm Hoàng Sa, chính phủ VNCH đã xử dụng tất cả những phương tiện của mình để lên tiếng trước dư luận quốc tế, lên án hành động xâm lăng của Trung cộng, đồng thời xác định chủ quyền "không thể có gì lay chuyển nổi" của Việt Nam đối với Hoàng Sa. Ngược lại, khi Trung cộng xâm chiếm Trường Sa, cộng sản Việt Nam không dám mở miệng phản đối, khiến sự hy sinh của những người bộ đội của họ trở nên hoàn toàn vô nghĩa.

Thái độ khiếp nhược của CSVN càng khuyến khích thêm tham vọng bành trướng của bá quyền Trung cộng. Đầu tháng 12 năm 2007, trong mưu đồ hợp thức hoá những phần đất mới lấn chiếm, Trung cộng ban hành quyết định thành lập đơn vị hành chánh Tam Sa, bao gồm 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Trước việc lãnh thổ bị cưỡng chiếm, thanh niên Việt Nam đã can đảm đứng lên. Trong 2 ngày, 9 và 16-12, sinh viên học sinh đã biểu tình trước sứ quán của Trung cộng tại Hà Nội và Sài Gòn. Những cuộc biểu tình này đã bị công an ra tay đàn áp, khiến phong trào tranh đấu sớm bị dập tắt. Không phải thanh niên Việt Nam kém yêu nước hơn thanh niên Nam Hàn hay Nhật Bản, nhưng cơ chế độc tài tại Việt Nam đã bóp nghẹt lòng yêu nước của họ.

Nhưng người ta không thể để cho Việt cộng trói tay người dân bằng những chỉ thị độc đoán đòi giao khoán việc giải quyết cho nhà nước, mang danh nghĩa "thương thảo ngoại giao" nhưng trên thực tế chỉ là tương quan giữa thái thú với chư hầu. Đây chỉ là cách nguỵ biện để che dấu bản chất khiếp nhược của CSVN. Đành rằng việc dụng binh không luôn luôn là chọn lựa thích hợp, nhất là trước một đối thủ có nhiều lợi thế về quân sự. Tuy nhiên, không áp lực nào có thể ngăn cản chúng ta dõng dạc lên tiếng trước quốc tế về quyết tâm bảo vệ lãnh thổ của mình, và nghiêm khắc cảnh cáo đối phương phải chấm dứt những hành động khiêu khích và xâm lấn.

Người dân Việt cần lên tiếng trong tất cả mọi cơ hội để tố cáo hành động xâm lăng của Trung cộng, cần xử dụng tất cả mọi hình thức để xác định với quốc tế về chủ quyền của Việt Nam đối với những quần đảo này cũng như những phần lãnh thổ, lãnh hải mà CSVN đã bán, nhượng phi pháp cho Trung cộng. Đi xa hơn nữa, việc bảo vệ lãnh thổ đòi hỏi quy tụ một sức mạnh hợp nhất của tất cả 85 triệu người dân. Sức mạnh đó chỉ có được khi Việt Nam có một chính quyền dân chủ thực sự đại diện cho dân tộc Việt Nam. Chỉ trong trường hợp này, chính quyền đó mới đạt được sự nể trọng của quốc tế, và chính quyền đó mới làm cho đối phương phải e dè. Chỉ trong trường hợp như vậy, việc thu hồi và bảo vệ lãnh thổ mới có cơ may thực hiện được.

Vì thế, việc lên tiếng xác định chủ quyền lãnh thổ, song song với việc tố cáo hành vi bán nước của CSVN, là những nỗ lực đấu tranh cần thiết trong công cuộc thực hiện dân chủ cho Việt Nam, chấm dứt chế độ độc tài, và đó vẫn luôn luôn là mục tiêu hàng đầu của chúng ta.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Câu nói của cố thủ tướng Việt Cộng là Võ Văn Kiệt rằng ngày 30-4 có một triệu người vui và một triệu người buồn...
“Ý thức xã hội mới Việt Nam “là toàn bộ những tư tưởng, quan điểm, những tình cảm, tâm trạng, truyền thống tốt đẹp, v.v. của cộng đồng dân tộc Việt Nam, mà hạt nhân là chủ nghĩa Mác- Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh, đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, phản ánh lợi ích căn bản của nhân dân nhằm phục vụ sự nghiệp xây dựng, bảo vệ xã hội mới”. Nói như thế là cuồng tín, vọng ngoại và phản bội ước vọng đi lên của dân tộc...
Nhiều sự việc thay đổi kể từ thập niên 1970 khi Richard Nixon và Mao Trạch Đông nghĩ ra công thức “một Trung Quốc” cho sự dị biệt của họ đối với quy chế Đài Loan. Nhưng nếu kết hợp với các biện pháp khác để tăng cường việc răn đe chống lại bất kỳ hành động xâm lược bất ngờ nào, chính sách này trong 50 năm qua vẫn có thể giúp cho việc gìn giữ hòa bình. Liệu Trung Quốc có thể cố tấn công Đài Loan vào năm 2027 không? Philip Davidson, Tư lệnh mãn nhiệm của Bộ Tư lệnh Ấn Độ-Thái Bình Dương của Mỹ, nghĩ như vậy hồi năm 2021 và gần đây ông đã tái khẳng định việc đánh giá của mình. Nhưng liệu Hoa Kỳ và Trung Quốc có định sẵn cho cuộc chiến trên hòn đảo này không, đó là một vấn đề khác. Trong khi nguy hiểm là có thật, một kết quả như vậy không phải là không thể tránh khỏi.
Khi nhận xét về chính trị tại Việt Nam, không những các quan sát viên quốc tế mà ngay cả nhân dân đều băn khoăn trước câu hỏi: dưới chế độ CSVN, cả quân đội lẫn công an đều là những công cụ bảo vệ cho đảng và chế độ, nhưng tại sao thế lực của công an và đại tướng công an Tô Lâm lại hoàn toàn lấn át quân đội như thế?
Có nhiều chỉ dấu Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ đã “lọt vào mắt xanh” Trung Quốc để giữ chức Tổng Bí thư đảng CSVN thay ông Nguyễn Phú Trọng nghỉ hưu. Những tín hiệu khích lệ đã vây quanh ông Huệ, 66 tuổi, sau khi ông hoàn tất chuyến thăm Trung Quốc từ 7 đến 12/04/2024.
“Hủ cộng”, tôi có thể hợm mình tuyên bố, với sự chứng thực của Google, là do tôi khai sinh trong khi mấy lời cảm thán tiếp nối là của Tố Hữu khi nhà thơ này, nhân chuyến thăm viếng Cuba, đã tiện lời mắng Mỹ: “Ô hay, bay vẫn ngu hoài vậy!” Gọi “khai sinh” cho hách chứ, kỳ thực, chỉ đơn thuần là học hỏi, kế thừa: sau “hủ nho”, “hủ tây” thì đến “hủ cộng”. “Hủ nho”, theo Việt Nam Tự Điển của Hội Khai Trí Tiến Đức, là “nhà nho gàn nát”, chỉ giới Nho học cố chấp, từng bị những thành phần duy tân, đặc biệt là nhóm Tự Lực Văn Đoàn, nhạo báng sâu cay vào thập niên 1930. Nếu “hủ nho” phổ biến cả thế kỷ nay rồi thì “hủ tây”, có lẽ, chỉ được mỗi mình cụ Hồ Tá Bang sử dụng trong vòng thân hữu, gia đình. Hồ Tá Bang là một trong những nhà Duy Tân nổi bật vào đầu thế kỷ 20, chủ trương cải cách theo Tây phương nhưng, có lẽ, do không ngửi được bọn mê tín Tây phương nên mới có giọng khinh thường: "Chúng nó trước hủ nho giờ lại hủ tây!" [1]
Mới đấy mà đã 20 năm kể từ khi đảng CSVN cho ra đời Nghị quyết 36 về “Công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài” (26/03/2004-26/03/2024). Nhưng đâu là nguyên nhân chưa có “đoàn kết trong-ngoài” để hòa giải, hòa hợp dân tộc?
Cả Hiến Pháp 2013 và Luật Công An Nhân Dân năm 2018 đều quy định công an nhân dân là lực lượng bảo đảm an toàn cho nhân dân và chống tội phạm. Tại sao trên thực tế nhân dân Việt lại sợ hãi công an CSVN hơn sợ cọp?
Càng gần các Hội nghị Trung ương bàn về vấn đề Nhân sự khóa đảng XIV 2026-2031, nội bộ đảng CSVN đã lộ ra vấn đề đảng viên tiếp tay tuyên truyền chống đảng. Ngoài ra còn có hiện tượng đảng viên, kể cả cấp lãnh đạo chủ chốt đã làm ngơ, quay mặt với những chống phá Chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tưởng Cộng sản Hồ Chí Minh...
Hí viện Crocus City Hall, cách Kremlin 20 km, hôm 22 tháng O3/2024, đang có buổi trình diển nhạc rock, bị tấn công bằng súng và bom làm chết 143 người tham dự và nhiều người bị thương cho thấy hệ thống an ninh của Poutine bất lực. Trước khi khủng bố xảy ra, tình báo Mỹ đã thông báo nhưng Poutine không tin, trái lại, còn cho là Mỹ kiếm chuyện khiêu khích...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.