Hôm nay,  

Khủng Hoảng Bảo Hiểm Y Tế

11/12/200600:00:00(View: 7137)

Mỹ Trên Bờ Khủng Hoảng Bảo Hiểm Y Tế

Hệ thống bảo hiểm y tế tư Mỹ đã bị xói mòn. Giá bảo hiểm y tế tư tăng như hoả tiển. Tiền người dân đóng bảo hiểm, tiền chung chịu khi đi bác sĩ hay lấy thuốc, các công ty bảo hiểm đòi hỏi khách hàng càng cao. Càng ngày càng nhiều người Mỹ không có một loại bảo hiểm y tế nào, công hay tư. Các công ty, nay đã gần 1 phần 6 dân số. Công ty, cơ xưởng ngày càng sợ đóng tiền bảo hiểm cho người làm và tránh bảo hiểm y tế cho người làm.

Trong thời điểm hai năm sắp bầu tổng thông và Đảng Dân Chủ chiếm được quyền lập pháp này, vấn đề gay góc bị bỏ lơ được công luận đem ra bàn lại. Đó là bảo hiểm sức khoẻ toàn dân, bảo hiểm một cửa, chỉ có nhà nước là ngươi duy nhứt đứng ra trả tiền thầy, tiền thuốc cho người dân - như Medicare trả cho người già, người bịnh, chớ không phải hàng mấy chục hãng bảo hiểm tư đứng ra trả cho người đi làm hiện thời, gần 50 triệu người Mỹ không có một thứ bảo hiểm nào cả.

Theo Gs Robert Blendon, của ĐH Harvard School of Public Health, Boston. Đó là một vấn đề đáng được đem lên bàn mổ, phân tích đến nơi, đến chốn. Nhưng vì nhiều lý do, lâu nay vấn đề đó bị bỏ lửng lờ. Bảo hiểm y tế cho toàn dân, do nhà nước là người duy nhứt trả cho nhà thương, bác sĩ, và dược phòng như ở Canada, Britain, hay Australia, vấn đề quan yếu ấy lại bị bỏ lửng.

Theo Ong bị bỏ lửng vì có một sự chống đối từ lối sống của người Mỹ, càng ít chánh quyền càng tốt. Nhưng bỏ lửng là thái độ con đà diểu, chui đầu xuống cát, mà không dám nhìn thẳng để đối diện với vấn đề. Vấn đề là bảo hiểm y tế trên bờ vực thẩm đổ vở. Bác sĩ Woolhandler and Blendon cũng thấy như vậy. Người dân Mỹ bản tánh nghi nan Nhà Nước, không tin khả năng của chánh quyền trong việc điều hành việc chăm sóc sức khoẻ cho toàn dân.

Trái lại thích để việc này cho thị trường giải quyết, theo quyết định chọn lựa của tư nhân. Thêm vào đó vì lợi nhuận, các công ty bảo hiểm y tế, giới y sĩ, và dược sĩ có thế lực rất lớn, luôn chống đối, không muốn nhà nước can dự vào việc của họ, Báo Wall Street nhận định mới đây cho biết những giới này là những người kiếm nhiều lời nhứt nhì trong xã hội Mỹ. Năm 2002, tài sản của họ tăng lên 14%; Tạp chí Fortune liệt kê trong 500 người giàu nhứt Mỹ, họ tới 2.3%.

Trước đây vào thập niên 1990, TB Cali giàu mạnh nhứt Mỹ, khi đem Dư luật bảo hiểm y tế một cửa, tức Nhà Nước trả, thì cử tri 1 người đồng ý nhưng có tới 12 người không chịu. Dự luật chết yểu.

Nhưng tình thế không thể làm khác được. Bác sĩ John Geyman, Chủ tịch hội PNHP có 14,000 hội viên nói bảo hiểm một cửa là điều không thể tránh được. Thống kê cho biết 60% người Mỹ đồng ý đòi hỏi Nhà nước tài trợ 2 ngàn tỷ Đô cho tổ chức một hệ thống bảo hiểm y tế nhu Medicare, trực tiếp trả tiền thấy tiền thuốc và tiền nhà thương cho người dân như Medcare đang làm việc đó cho người già người bịnh và người nghèo bây giờ. Làm thế là triệt nguồn sống và thế làm giàu trên sức khỏe của người dân đối với họ.

Họ tung tiền ra vận động hành lang quyền lực hành pháp và lập pháp, quyết liệt không cho nhà nước xen vào việc làm ăn của họ. Một lãnh vực mà số tiền nói ra nghe chóng mat. Mỹ nói chung mỗi năm bỏ ra 15% tổng sản lượng để chăm sóc sức khoẻ. Trong đó 31% dành cho việc điều hành của các cơ quan bảo hiểm y tế công và tư - tư nhiều lần lớn hơn công. Trong khi đó ở Canada chỉ bỏ ra 10% tổng sản lượng cho vấn đề y tế, chỉ tốn 1.3% cho chi phí điều hành hành nhưng toàn dân được chăm sóc sức khoẻ.

Sức khoẻ toàn dân là một vấn đề lớn của một quốc gia dân tộc. Các nhóm quyền lợi đặc biệt và quyền lợi riêng tư có thể dùng quen biết, tiền tài để khoả lấp vấn đề trong một giai đoạn, nhưng không thể trong trường kỳ. Vấn đề bảo hiểm y tế cho toàn dân, vấn đề 1 phần 6 dân số Mỹ, bất cứ lúc nào cũng không có một thứ bảo hiểm y tế nào sẽ là một vấn đề chánh trị, một đề tài tranh cử trong năm 2008.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.