Hôm nay,  

Còn 1.2 Triệu Trẻ Em Vn Đang Bị Cưỡng Eùp Lao Động

09/02/200200:00:00(Xem: 3840)
NEW YORK - Theo tạp chí Money và đài CNN, việc toàn cầu hóa có thể giúp để giảm đi việc lao động của các trẻ em tại các quốc gia đang phát triển.
Một cuộc khảo cứu gần đây của các nhà kinh tế tại trường Đại học Dartmouth, Massachusett đã dễ nhận thấy các giá gạo có ảnh hưởng mạnh tới vấn đề Việt Nam ép buộc trẻ em phải lao động.
Các nhà kinh tế của Đại học Dartmouth đã công bố tuần này trên Website của National Bureau of Economic Research một tài liệu khảo cứu, cho biết giá gạo của Việt Nam tăng 30% trong khoảng thời gian 1993 và 1998 - nhờ vào việc cho buôn bán tự do của nuớc này, tỷ xuất ép trẻ lao động hầu như giảm đi được 9%.
"Kết quả cuộc khảo cứu của chúng tôi cho thấy việc dùng trừng phạt thương mại trong các hàng xuất khẩu đối các các quốc gia đang phát triển để xóa bỏ việc ép buộc trẻ em lao động để thu thêm lợi nhuận có hiệu quả" theo như hai nhà kinh tế đã cho biết thêm.
Năm 1989, chính quyền CSVN đã đặt hạn ngạch cho xuất khẩu gạo để giữ giá gạo thấp tương đối như so với giá gạo trên thị trường toàn thế giới. Tuy nhiên sau đó, chính quyền này đã bắt đầu cho nới lỏng lệnh cấm xuất khẩu cho tới năm 1997, việc mua bán gạo được hoàn toàn tự do đi theo với giá thị trường trên thế giới. Khoảng năm 1993 và 1998, kết quả là giá gạo của Việt Nam đã vọt lên 29%.
Trong cùng thời gian này, xuất số của trẻ em trong lứa tuổi 6-15 lao động bẩy giờ một ngày đã tụt từ tỷ xuất 57% của năm 1993 xuống 38% cho năm 1998, theo như công cuộc khảo sát mức sống của 4000 hộ gia đình tại Việt Nam.
Nhưng các giá gạo không có thể trực tiếp làm giảm việc ép trẻ em lao động tại Việt Nam, kinh tế gia Edmonds và Pavnick đã chỉ cho nhìn thấy là các gia đình nằm trong các vùng thành thị phải trả giá cao; trong khi các gia đình trồng lúa, làm ra gạo không được hưởng một chút lợi lộc nào trong giá gạo lên cao.

Chứng minh bằng những yếu tố như thế, Edmonds và Pavnick đã phỏng định, khi giá gạo cao hơn trong khoảng năm 1993-1998, số trẻ em bị ép lao động giảm xuống 45%, nghĩa là trong tổng số 2, 2 triệu em bị ép lao động, giảm khoảng một triệu, còn trên 1.2 triệu.
Vấn đề ép buộc trẻ em phải lao động là chuyện thường có tại các quốc gia đang phát triển như Việt Nam, một quốc gia có nền kinh tế hoàn toàn dựa vào nông, lâm và ngư nghiệp. Tính ra 70% đất đai của Việt Nam đều bị đảng CSVN bắt phải trồng lúa để đem gạo ra nước ngoài.
Nhiều nhà chống đối việc toàn cầu hóa lo sợ, mức cầu về các phẩm vật gia tăng tại các quốc gia đang phát triển sẽ cũng làm giá lương nhân công trẻ em đi lên khiến cho có thêm các gia đình ép các con em mình phải lao động.
Nhưng tại Việt Nam, vấn đề ép trẻ em lao động được coi như bất hợp pháp từ năm 1988, khi có giá gạo cao hơn làm cho các hộ gia đình tại thôn quê có được thu nhập cao, các gia đình này đã cho con cái đuợc học hành bằng lợi tức dư nhờ giá gạo cao để bỏ lao động bị ép buộc.
Các nhà khảo cứu của đại học đã thấy được, các em gái lớn hơn được hưởng lợi theo việc giá gạo lên cao. Bách phân các em bé gái trong lứa tuổi 14-15 bị ép phải lao động bẩy giờ một ngày đã sụt từ 94% của năm 1993 xuống còn 70% trong năm 1998. Trong khi đó các em bé gái lớn hơn được học hành đã vọt từ 30% lên 64%.
Hồi tháng bẩy năm 2000, Hoa kỳ và Việt Nam đã ký một thỏa uớc mậu dịch song phương. Mặc dầu có được thỏa uớc này, nhưng chính quyền Việt Nam tuyên bố là họ chẳng có lợi gì theo thỏa uớc này trước sức ép của Trung quốc cho tới khi nào Việt Nam được nhập vào Tổ chức Thương mại Thế giới WTO.
Công cuộc nghiên cứu gần đây của Hội thảo về Kinh tế Thế giới và một công ty khảo sát tư nhân đã nhận thấy việc ủng hộ việc toàn cầu hóa thường đã xác định là việc mở toang hàng rào mậu dịch và văn hóa giữa các quốc gia đã vọt tăng lên ngay sau biến cố ngày 11/9 tại Hoa kỳ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.