Hôm nay,  

Phần I: Thương Ước, Rồi Sao Nữa…

26/07/200000:00:00(Xem: 5391)
Đến nay, trong thời Tổng Thống Mỹ Bill Clinton, có 3 việc ảnh hưởng lớn đến Việt Nam: ngưng cấm vận, bình thường hóa ngoại giao, và ký thương ước. Cùng một sự vật, cái nhìn có thể khác nhau. Cũng một ly nước đó, người thì nói đầy nửa ly, người khác nói cạn nửa ly. Nên cũng ba việc Mỹ đã làm với VNCS, có hai dư luận khác nhau. Một dư luận cho rằng Mỹ đã bồi thêm 3 phát súng sau khi bức tử đồng minh VN Cộng hòa ngày 30.4.75 đen tối. Dư luận thứ hai xem đó là công tác mở đường cho công cuộc đấu tranh cho một nước Việt Nam tự do, dân chủ. Cách nhìn vấn đề khác nhau đem lại không ít tranh luận, đả kích, thậm chí, còn lấy cái nón cối Cộng sản chụp lên những người cùng làm một việc giống nhau là mưu cầu tự do, dân chủ cho nước nhà.

Điều đáng lưu ý, kỳ ký thương ước giữa Mỹ và VNCS gần đây, tình hình tại các cộng đồng người Việt hải ngoại, đặc biệt là Little Saigon, rất yên tĩnh. Không phải anh hùng thấm mệt. Thời gian đấu tranh - một phần tư thế kỷ rồi còn gì nữa - quá dài nên phôi pha. Cũng chẳng phải thái độ chờ và xem (wait and see) theo kiểu Mỹ.

Trái lại, sự trầm tĩnh, im ắng ấy biểu hiện quá trình chuyển đến tư tưởng, sự thích nghi để thắng lợi. Phần đông người Việt hải ngoại - những nhà hoạt động hay khối quần chúng thầm lặng vì bận sinh kế - thấy rõ tánh thực dụng của các chính khách Mỹ. Mỹ không có kẻ thù muôn thuở và bạn muôn đời. Chiến tranh lạnh đã dứt. Mỹ trở thành nước mạnh số 1 (lời Tổng Thống Bush). Toàn cầu hóa, dân chủ hóa phục vụ quyền lợi Mỹ nhiều hơn đối đầu hay chiến tranh.
Và chính người Việt cũng tự biết mình không đủ thế lực ngăn cản quyết định của Washington, không còn hy vọng trở về khôi phục đất nước, đi nhờ trên phương tiện Mỹ.

Trong khi đó bên kia Thái Bình Dương, từ Đảng CSVN thống trị đến nhân dân Việt Nam bị trị đều mong mỏi Mỹ trở lại. Đảng cần Mỹ để cứu nền kinh tế sắp phá sản và giải tỏa bớt áp lực bành trướng của Trung Quốc. Người dân cần thoát khỏi cảnh một cổ hai tròng, sự bóc lột của Cộng sản và sự thiếu thốn các nhu yếu phẩm do việc cấm vận Mỹ gây ra. Đó cũng là lý do lớn tại sao người chống Cộng hết mình vẫn gởi thuốc men, tiền bạc về cho gia đình hay bà con thân tộc gặp thiên tai, địa họa, ốm đau.

Từ cái nhìn chuyển biến về con người và thời thế, Mỹ lẫn Việt, đó, tương kế tương kế, thích nghi cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ theo một chiều hướng mới. Sự thay đổi chiến thuật có từ việc ngưng cấm vận, được thử thách gần một thập niên, qua bình thường hóa bang giao, đến việc ký thương ước; kế hoạch đã định hình, cứ thế mà tiến hành.

Tiếp tục tràn ngập lãnh thổ VNCS bằng dân chủ tự do (dân chủ hóa) và đô la (toàn cầu hóa) xâm nhập, thâm nhập toàn dân và toàn diện. CSVN gọi đó là diễn biến hòa bình vì đây là cuộc đối đầu lịch sử bằng tri thức và ý nghĩ, đô la hơn là súng đạn.

Vấn đề chót còn lại là thử lượng định giai đoạn 3 của kế hoạch sẽ đem lại kết quả gì cho Đảng CSVN và cho bà con mình trong nước.

Đối với Đảng thống trị, thương ước hại nhiều hơn lợi. Thương ước với Mỹ không phải là chiếc đũa thần biến cô bé lọ lem thành nữ hoàng xứ 1001 đêm. Thương nhân hành động vì lợi nhuận, kinh tế chỉ phát triển trong khung cảnh một hạ tầng cơ sở thuận, công nhân có kỹ năng, nền tài chánh và pháp lý ổn. Ít nhất phải nhiều năm VNCS mới tạo được sức thu hút đầu tư và giảm đi mức độ phiêu lưu cho đầu tư vì tham nhũng, bất ổn pháp lý. Nhiều năm sản phẩm mới cạnh tranh với nước ngoài.

Trái lại, thương ước mở rộng cửa với nước ngoài cho các trào lưu xâm và thâm nhập. Không thể tránh được. Đảng có thể bị bể đôi. Một phe sẽ bám đảng với bất cứ giá nào vì đảng là cái thang danh vọng, lợi quyền. Một phe thấy đảng là mạt lộ qua kinh nghiệm Liên Xô, Đông Âu và cả kinh nghiệm Việt Nam. Họ không bỏ Đảng vì liêm sĩ, vì muốn sửa đổi đảng trở lại con đường phục vụ dân tộc, chính con đường đó đã thúc đẩy họ hy sinh trong chiến tranh và ngậm đắng nuốt cay trong thời thống nhất đất nước mà không thống nhất được dân tộc, đảng giàu mà nước và dân trở nên nghèo nhất thế giới. Chính lớp đảng viên này đã đổi cơ chế chính trị Đông Âu, Liên Xô. Và trong Đảng CSVN cũng có, và không ít. Họ chưa kết hợp được thành lực lượng nhưng không ít người đã mạnh dạn đứng lên. Đảng viên tại quyền sẽ giết họ không gớm tay để giành quyền độc trị. Trong khi đó, người quốc gia trong lẫn ngoài nước nặng quá khứ, nhìn họ, nghi ngờ, qua kinh nghiệm trí trá của Cộng sản và qua tuổi Đảng cao của họ.

Bên cạnh Đảng CSVN, là khối quần chúng bị trị trong nước. Thương ước rất có lợi cho nhân dân. Mỹ cấm vận Việt Nam, Cuba, Iraq. Nạn nhân chánh vẫn là nhân dân. Đảng và người cầm quyền trơ trơ ra đó, vững vàng thêm. Hơn nữa ở một chừng mực nào đó, nghèo đói, thiếu thốn là yếu tố giúp cho người cầm quyền dễ kiểm soát nhân dân. Trong thời gạo sổ, đồ ăn, ăn tiêu chuẩn trước thời kinh tế thị trường và cấm vận, có ai dám nghĩ có những cuộc tập họp, phong trào đòi dân quyền, diệt tham nhũng, đòi tự do tôn giáo như gần đây ở nước nhà không"

Trái lại, lịch sử và khảo luận về cách mạng đồng nhận xét giống nhau. Thứ nhất, các cuộc cách mạng đều khởi xướng và thực hiện bởi lớp người khá giả. Cách mạng dân quyền 1789 của Pháp do lớp thị dân khấm khá nhờ buôn bán. Cách mạng giành độc lập từ tay đế quốc Anh, 13 thuộc địa Mỹ lập quốc được được, do ý chí và những chủ tâm của những chủ điền. Ngay tại Việt Nam, giở lại lý lịch của ông Giáp, ông Chinh, ông Đồng ra, rặc mùi tư sản. Cộng sản nắm vững qui luật đó nên thẳng tay đánh tư sản, đánh bằng giải pháp chuyên chính vô sản, bằng hình sự hóa, diệt cho kỳ được. Thứ hai, trái với thông thường, người ta nghĩ cách mạng xảy ra khi quần chúng quá thiếu thốn. Nhưng hầu như các nhà khảo cứu - từ Tocquevilla 1856 đến Skocpol 1979; từ Lewis 1984, đến Tilly 1986 - đều thấy rằng lòng mong mỏi vươn lên, chớ hkông phải sự cam chịu, châm lửa cách mạng.

Trong chiều hướng đó, thương ước sẽ là một chất xúc tác cho hóa trình một cuộc thay đổi lớn. Tiền ngoại quốc đầu tư, tiền thu từ xuất cảng, du lịch vào Việt Nam dù Đảng và Nhà Nước có nắm chặt thế nào đi nữa cũng phải lọt ra lãnh vực tư qua đường lương bổng, thù lao, đầu ra mua nguyên liệu, vân vân... Nói khác, tiền lọt vào tay dân, từ đó đời sống nhân dân đương nhiên sẽ khấm khá hơn. Qua thời gian sẽ có tích lũy, không khác được. Giai cấp trung lưu cấp thấp sẽ hình thành. Dó là chưa nói đến tiền lọt vào tay Đảng viên qua tham nhũng, lọt vào tay lớp người dựa thế Đảng làm ăn. Phú quí sanh lễ nghĩa. Giàu phải lo giữ của hơn là cho sự tồn vong của Đảng.

Từ đó quyền kiểm soát của Đảng bị xói mòn. Thế lực nhân dân dần dần tăng lên. Đó là tình thế của vua Pháp trước Cách mạng dân quyền 1789.

(Còn tiếp 1 kỳ)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.