Hôm nay,  

Rfa Phỏng Vấn Ủy Hội Tôn Giáo Về Đề Nghị Phạt Vn

4/7/200100:00:00(View: 4561)
WASHINGTON (Nguyễn Huỳnh Mai ) - Ủy Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Trên Thế Giới (USCIRF) có trụ sở tại Hoa Thịnh Đốn đã gửi một văn thư đến Ngoại trưởng Mỹ Colin Powell và Bộ Trưởng Ngân Khố Paul O’Neill vào ngày 5 tháng 4- 2001, đề cập đến vấn đề quyền tự do tôn giáo không được tôn trọng tại Việt Nam. Nhân dịp này nữ đặc phái viên Ánh Chân của đài phát thanh Á Châu Tự Do đã phỏng vấn ông Lawrence Goodrich, phát ngôn nhân của Ủy Hội về lý do tại sao văn thư nói trên được đưa ra vào thời điểm này.

Ông Lawrence Goodrich nói: " Văn thư này được đưa ra phù hợp với thời điểm Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc đang nhóm họp, kêu gọi Ngoại Trưởng Colin Powell thúc đẩy chính phủ Hoa Kỳ hãy đưa ra hoặc hậu thuẫn cho một quyết nghị lên án Việt Nam đàn áp nhân quyền và tôn giáo tại phiên họp thường niên của Cao Ủy Nhân Quyền LHQ tại Genève.
Mặt khác, Ủy Hội cũng kêu gọi Ngoại Trưởng Colin Powell, trong chuyến viếng thăm Việt Nam vào tháng 7 tới đây, hãy tìm cách thuyết phục giới lãnh đạo Hà Nội thảo luận một cách nghiêm chỉnh về vấn đề tự do tôn giáo vì đó là yếu tố quyết định cho việc tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp giữa Hà Nội và Washington. "

Ngoài ra theo ông, trong văn thư gửi đến Bộ Trưởng Ngân Khố Hoa Kỳ ông Paul O’Neill, Ủy Hội cũng khuyến cáo Hoa Kỳ hãy rút lại sự hậu thuẫn trong các khoản cho vay của Qủy Tiền Tệ Quốc tế IMF và Ngân Hàng Thế Giới dành cho chính quyền Việt Nam, ngoại trừ các khoản cho vay chủ yếu cho nhu cầu căn bản, cho đến khi nào Hà Nội chứng tỏ được những cải thiện đáng kể về tự do tôn giáo.

Và theo như được biết thì một số khoản cho vay của hai định chế tài chính nói trên dành cho Việt Nam có thể được thảo luận xong nội trong tháng 4 nàỵ Ngoài ra, nội dung văn thư còn đề cập đến việc chính quyền Hà Nội cấm đoán các sinh hoạt tôn giáo có tính cách độc lập không nằm trong sự kiểm soát của các giáo hội do nhà nước đỡ đầu. Một số người đã bị bắt bớ giam cầm, hoặc bị quản thúc tại gia vì bị chính quyền Hà Nội cho rằng đã dính líu đến các hoạt động tôn giáo mà họ gọi là bất hợp pháp. Ngoài ra, chính quyền Việt Nam cũng đã có những hành động ngăn cấm việc phổ biến các tài liệu về tôn giáo, kiểm soát vấn đề tu học, và can thiệp vào việc tuyển chọn những vị lãnh đạo tinh thần.

Nhân dịp này phái viên Á Châu Tự Do cũng hỏi ông Lawrence Goodrich về chuyến đi của Ủy Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Trên Thế Giới đến Việt Nam dự trù diễn ra vào tháng giêng năm nay đã không được thực hiện. Ông Lawrence Goodrich cho biết: "Chuyến đi đã không diễn ra vì chính quyền Việt Nam nói là họ không thể đón tiếp chúng tôi, nhưng cho biết chuyến đi có thể được thực hiện vào thới điểm sau này trong năm nay, và chúng tôi hy vọng là chuyến viếng thăm có triển vọng được thực hiện. "

VÀI NÉT VỀ ỦY HỘI HOA KỲ VỀ TỰ DO TÔN GIÁO TRÊN THẾ GIỚI

Được biết Ủy Hội Hoa KyỪ về Tự Do Tôn Giáo Trên Thế Giới (US Commission on International Religious Freedom) được thành lập do Đạo Luật về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hạ Viện Hoa Kỳ năm 1998. Ủy Hội gồm 10 thành viên trong đó có 4 người do Tổng Thống Clinton bổ nhiệm và 4 người do nghị sĩ cộng hòa và 2 người do nghị sĩ dân chủ bổ nhiệm. Đứng đầu tổ chức độc lập này là ông Eliott Abrams hiện là chủ tịch của Trung Tâm Chính Sách về công cộng và là cựu Thứ Trưởng Ngoại Giao thời tổng thống Ronald Reagan. Các thành viên khác của Ủy Hội đều là những người nổi tiếng và có uy tín như Chủ Tịch Liên Đoàn Phụ Nữ Hồi Giáo, Cố Vấn Cao Cấp của đạo B’Hai, Giám Đốc Trung Tâm Hành Động Do Thái, Khoa Trưởng Đại Học Georges Washington, Đại Sứ Lưu Động cho Tự Do Tôn Giáo thuộc bộ Ngoại Giao, Tổng Giám Mục địa phận Newark, New Jersey vv...Với tư cách khách quan và độc lập của tổ chức, tất cả các thành viên đều làm việc không lương cho Ủy Hội.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.