Hôm nay,  

Bị Bắt Ngay Trên Quê Nhà

08/08/202500:00:00(Xem: 1892)

Ice
Andrea Velez bị đặc vụ Ice khiêng đi tống lên xe. Ảnh từ video quay lại trên mạng xã hội.
 
Giữa mùa Hè, thành phố Los Angeles rúng động bởi những cuộc bố ráp quy mô lớn do Cơ quan Di trú và Hải quan Hoa Kỳ (ICE) tiến hành. Chỉ trong vài tuần kể từ giữa tháng Sáu, hơn 1.600 người đã bị bắt tại miền Nam California. Trong số đó có cả những người sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ, mang quốc tịch Mỹ hợp pháp, không dính líu đến bất kỳ hành vi vi phạm nào[1].

Andrea Velez, 32 tuổi, là một trong số đó. Vào buổi sáng ngày 24 tháng Sáu, cô đang trên đường đến chỗ làm thì bất ngờ bị hai người đàn ông đeo mặt nạ kéo vào một chiếc xe SUV không biển số. Họ mặc áo ghi chữ “Police” nhưng không xuất trình thẻ ngành, không tuyên đọc quyền Miranda, cũng không giải thích lý do khống chế. Velez hoảng loạn, tưởng mình bị bắt cóc giữa ban ngày, ngay trung tâm thành phố. Sau đó, cô bị truy tố tội “tấn công nhân viên liên bang”, một cáo buộc có thể dẫn đến 20 năm tù. Mười sáu ngày sau, công tố viện rút lại hồ sơ mà không đưa ra lý do cụ thể. Không một lời xin lỗi, không một xu bồi thường.

Adrian Martinez, 20 tuổi, công dân Mỹ tại Pico Rivera, lên tiếng bênh vực một ông cụ lao công lớn tuổi bị ICE truy đuổi tại bãi đậu xe Walmart. Anh bị xô ngã, cùm cổ, ép lên xe, giam giữ ba ngày không được gọi cho gia đình. Dù không có chứng cứ nào về hành vi hành hung, chính quyền vẫn cáo buộc anh “âm mưu cản trở công vụ”. Martinez bị mất việc ngay sau đó vì bị gán tội trên mạng xã hội bởi một viên chức liên bang. Cùng trong thời gian này, một trong những sĩ quan tham gia bắt giữ anh — Isaiah Hodgson — lại bị chính quyền địa phương truy tố vì mang súng khi say rượu, chống người thi hành công vụ và đe dọa dân thường tại một nhà hàng ở Los Angeles[2].

Nhiều người Mỹ khác cũng bị nhắm đến trong những cuộc bố ráp này. Job Garcia, một giáo viên và nhiếp ảnh gia, bị bắt chỉ vì quay phim lại cảnh ICE khống chế người lao động trước cửa một siêu thị. Anh bị giam 26 giờ không có luật sư, không được thông báo quyền công dân, rồi được thả ra âm thầm, như thể chưa từng xảy ra[3].

Những hành động như vậy không còn là ngoại lệ hiếm hoi, mà phản ánh một chiến dịch thực thi đầy rủi ro, mang dấu hiệu của sự lạm quyền và định kiến chủng tộc. Trong bối cảnh chính quyền Tổng thống Donald Trump tăng cường hiện diện của ICE, lực lượng này được phép tuần tra không đánh dấu, không cần trát, không cần xác minh danh tính trước khi tiến hành bắt giữ giữa chốn công cộng. Phần lớn các địa điểm bị bao vây là khu dân cư Latino, nơi người dân thường xuyên bị nhận diện sai như người nhập cư bất hợp pháp, dù họ là công dân hợp pháp của Hoa Kỳ.

Đáp lại làn sóng phản đối mạnh mẽ từ luật sư, dân biểu và người dân, một Tòa Phúc thẩm Liên bang vào ngày 2 tháng Tám đã giữ nguyên lệnh cấm ICE tiến hành kiểm tra và bắt giữ tùy tiện tại bảy quận ở miền Trung California. Tòa tuyên rằng việc dừng xe, khám xét hay khống chế người chỉ vì “trông giống di dân” là vi hiến và trái với quyền căn bản của công dân Mỹ[4]. Cùng lúc, Dân biểu Pramila Jayapal đã đề xướng dự luật Stop ICE from Kidnapping U.S. Citizens Act, nhằm ngăn cấm hoàn toàn việc sử dụng ngân sách liên bang để bắt giữ hoặc trục xuất những người đã có quốc tịch Mỹ[5].

Những sự kiện liên tiếp này đã đặt ra một câu hỏi cấp thiết: còn điều gì bảo đảm cho sự an toàn của công dân Hoa Kỳ trên chính lãnh thổ của họ? Khi các lực lượng vũ trang của nhà nước có thể chặn người ngay giữa phố, ép lên xe, giam giữ không cần chứng cứ, thì quyền công dân trở nên mong manh đến đáng ngại. Không một hệ thống pháp luật dân chủ nào có thể bền vững nếu để tình trạng cưỡng chế thiếu căn cứ như vậy tiếp tục lặp đi lặp lại mà không có hậu quả pháp lý rõ ràng.

Quyền tự do đi lại, quyền không bị bắt giữ tùy tiện, quyền được tiếp cận luật sư — tất cả những quyền đó đều bị xâm phạm trong các vụ bắt người nói trên. Nếu không có cơ chế kiểm soát và ràng buộc trách nhiệm đối với những ai nhân danh công lực để hành xử trái pháp luật, thì ngay cả quốc tịch Mỹ cũng không đủ để bảo vệ một người khỏi bị tước đoạt tự do một cách oan ức và tùy tiện.

Nguyên Hòa tổng hợp

Tham khảo: [1] “US citizens jailed in LA Ice raids speak out: ‘They came ready to attack’”, The Guardian, 5/8/2025. [2] “Border patrol agent who arrested U.S. citizen Adrian Martinez later charged with misconduct”, KCAL News, 7/7/2025.
[3] “ICE accused of arresting U.S. citizens during Home Depot raid”, The American Prospect, 2/8/2025.
[4] “Appeals court upholds block on indiscriminate immigration sweeps in L.A. area”, Washington Post, 2/8/2025.
[5] “Bill would prevent ICE from detaining or deporting U.S. citizens”, Axios, 16/7/2025.
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trước khi bị Tổng thống Donald Trump cho rời chức, Bộ trưởng An ninh Nội địa Kristi Noem đã kịp để lại một dự án gây nhiều tranh cãi: mua 11 nhà kho lớn trên khắp nước Mỹ để sửa sang thành trại giam di dân. Các nhà kho này, có nơi đủ sức chứa tới 10.000 người, là phần đầu của một kế hoạch rộng lớn hơn, trị giá khoảng 38 tỉ đô‑la, nhằm gom hệ thống giam giữ di dân về những trung tâm thật lớn do chính phủ trực tiếp làm chủ. Tiền cho kế hoạch đến từ đạo luật One Big Beautiful Bill mà Quốc hội đã thông qua năm ngoái, dành thêm hơn 170 tỉ đô‑la cho Bộ An ninh Nội địa và cơ quan Di trú và Hải quan (ICE). Từ trước tới nay, ICE vẫn chủ yếu thuê chỗ giam từ nhà tù quận, nhà giam địa phương hoặc cơ sở do các hãng tư nhân điều hành. Với kế hoạch mới, ICE muốn tự mua lấy nhà kho, sửa lại thành trại giam kiểu “công nghiệp”, giống như các trung tâm phân phối hàng hóa, để phục vụ mục tiêu trục xuất tới một triệu người mỗi năm theo chủ trương của ông Trump.
Vào ngày 01 tháng 01 năm 2026, Sở Di trú đã ban hành một chính sách hạn chế mới (lệnh cấm) áp dụng đối với người nộp đơn xin chiếu khán di dân và các quyền lợi di trú đến từ 75 quốc gia. Trong hai tháng qua, Sở Di Trú chưa loại bỏ bất kỳ quốc gia nào khỏi danh sách này, do đó lệnh tạm dừng vẫn tiếp tục áp dụng đối với tất cả các quốc gia nêu trên.
Trong suốt lịch sử Hoa Kỳ, vấn đề di dân hiếm khi nào yên ổn. Ngay từ buổi đầu lập quốc, giới lãnh đạo đã tranh luận về việc nên mở cửa cho người mới đến đến mức nào. Năm 1801, trong thông điệp đầu tiên gửi Quốc hội, Tổng thống Thomas Jefferson than rằng con đường nhập tịch đối với ngoại kiều còn quá dễ dàng. Alexander Hamilton — một người di dân và cũng là đối thủ chính trị của Jefferson — lại nghiêng về phía siết chặt hơn.
Bất chấp việc đóng cửa hiện tại, phần lớn các chức năng di trú của Bộ An Ninh Nội Địa (DHS) vẫn tiếp tục hoạt động. Các chức năng của Sở Di Trú và Bộ Ngoại Giao vẫn duy trì vận hành. Sở Di Trú: Phần lớn vẫn mở cửa. Do Sở Di Trú chủ yếu được tài trợ bằng lệ phí nộp cùng các đơn xin di dân, nên việc duyệt xét hồ sơ của Sở Di Trú vẫn tiếp tục trong thời gian đóng cửa. Hồ sơ nộp ở Sở Di Trú: Do Sở Di Trú chủ yếu là cơ quan hoạt động bằng nguồn thu lệ phí, các đơn xin và đơn bảo lãnh vẫn có thể tiếp tục được nộp và duyệt xét .
Quốc hội đã thông qua một thay đổi lớn: áp dụng thuế liên bang đối với tiền chuyển ra nước ngoài. Có hiệu lực ngay lập tức, việc chuyển tiền từ Hoa Kỳ ra nước ngoài sẽ phải chịu mức thuế mới 1% đối với một số hình thức chuyển tiền nhất định.
Khi “biệt phái trưởng” biên giới Tom Homan đáp xuống Minnesota cuối tháng Giêng, ông mang theo nhiệm vụ gỡ một loạt rắc rối đang đè nặng lên chính quyền Tổng thống Donald Trump. Những chiến dịch truy quét di trú bừa bãi, nhiều khi kèm bạo lực, do chỉ huy Biên phòng Gregory Bovino điều khiển đã châm ngòi làn sóng phản đối rộng khắp, kéo mức tín nhiệm của ông Trump về hồ sơ di trú – vốn là “thương hiệu” chính trị của ông – tụt dốc. Nhân viên di trú đã nổ súng bắn chết hai người; các gia đình di dân né chợ búa, phụ huynh giữ con ở nhà, lo sợ những đợt kiểm tra giấy tờ diện rộng có thể cuốn luôn cả người có quy chế hợp pháp lẫn công dân Hoa Kỳ vào lưới.
Ngày 28 tháng 1, ông Newt Gingrich, cựu Chủ tịch Hạ viện, cho biết Hoa kỳ cần một cuộc đối thoại quốc gia về những người di dân bất hợp pháp nhưng sống tuân thủ pháp luật. Dư luận hiện đang phản đối chương trình trục xuất hàng loạt của T.T Trump. Ông Gingrich nói, “Chúng ta cần quyết định xem mình sẽ làm gì với những người đã đến đây, một số người trong số họ đã đến cách đây 20 năm, những người đã tuân thủ pháp luật, đóng thuế, là những người hàng xóm tốt, có con cái, tham dự các cuộc họp phụ huynh-giáo viên. Không có nhiều người dân Hoa kỳ muốn thấy ICE bắt giữ những người di dân và trục xuất họ. Nhưng mặt khác, nhiều người cũng không muốn trao cho họ quyền công dân. Vì vậy cần có một giải pháp trung dung nào đó cho mục tiêu lâu dài của họ.”
Theo Coral Murphy Marcos, viết trên nhật báo The Guardian ngày 19 tháng 2 năm 2026, một cựu quân nhân Hoa Kỳ đã đệ đơn kiện chính phủ liên bang sau khi bị nhân viên di trú bắt giữ và giam hơn 72 giờ, không được liên lạc với gia đình hay luật sư. Nguyên đơn là George Retes Jr., 26 tuổi, công dân Hoa Kỳ, sinh trưởng tại California. Ông gia nhập quân đội khi còn trẻ, từng phục vụ tại Iraq, rồi xin giải ngũ danh dự để có thời giờ bên các con. Sau đó, ông làm nhân viên an ninh cho một công ty thầu, được phân công bảo vệ một nông trại trồng cần sa hợp pháp theo luật tiểu bang tại quận Ventura, California.
Đối với các nhà đầu tư nước ngoài đang tìm kiếm con đường ổn định để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ, chương trình Đầu tư di dân EB-5 vẫn là một trong những lựa chọn mạnh mẽ nhất hiện có. Tuy nhiên, thời điểm đầu tư là vô cùng quan trọng.
Trước khi bước chân vào Trung tâm Xử lý Di trú Dilley mùa thu năm ngoái, bé Maria Vargas, 6 tuổi, là một đứa trẻ sống đúng nghĩa tuổi thơ: buổi sáng đến trường, buổi chiều về nhà ở New York, vừa vẽ vời vừa chơi với con mèo Milo, thỉnh thoảng ôm sách truyện đi ngủ trên chiếc ghế sofa trong căn hộ chật mà ấm. Chỉ vài ngày sau khi gia đình bị bắt và chuyển xuống trại Dilley ở miền Nam Texas, mọi thứ sụp đổ. Em bị bắt nhốt vào một nơi “giống nhà tù hơn là trung tâm chăm sóc”, lính gác đi lại suốt hành lang, ánh đèn trắng không bao giờ chịu tắt. Vốn đã bỏ tả từ lâu, em bỗng tè dầm trở lại, lúc thì ướt quần, lúc thì ướt cả chăn. Đêm nào Maria cũng khóc, hỏi mẹ bao giờ mới được về căn hộ của mình ở New York, về với cô giáo, với Milo. Có khi em còn van xin được… bú mẹ lại như hồi còn bé xíu, chỉ để tìm chút an toàn trong vòng tay mẹ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.