Hôm nay,  
CTA_United Educators_Display_300x250_Vietnamese - Nguoi Viet

Ứng Cử Viên Thị Trưởng Garden Grove Diedre Thu Hà Nguyễn Với Phương Châm Hành Động Liêm Chính, Minh Bạch

23/08/202400:00:00(Xem: 690)

diedre thu ha nguyen 1 
Garden Grove (VB) - Cuộc đua dành chức vụ thị trưởng thành phố Garden Grove năm nay sự kiến sẽ quyết liệt, gay cấn đến giờ phút chót. Trong bảy ứng cử viên có đến bốn là người gốc Việt; trong đó Diedre Thu Hà Nguyễn là nữ ứng cử viên gốc Việt duy nhất. Cô là một gương mặt quen thuộc với cộng đồng gốc Việt Quận Cam nói chung; và cộng đồng gốc Việt thành phố Garden Grove nói riêng.
 
Nhân dịp không khí mùa tranh cử bắt đầu sôi nổi, ứng cử viên Diedre Thu Hà Nguyễn có dành cho Việt Báo một cuộc trả lời phỏng vấn ngắn.
 
VB: Vì sao cô quyết định ra tranh cử thị trưởng thành phố Garden Grove?  
  
DTHN: Tôi ra tranh cử chức thị trưởng Garden Grove để bảo tồn và cải thiện những gì khiến Garden Grove trở thành một thành phố tuyệt vời. Kế hoạch của tôi bao gồm giải quyết vấn đề người vô gia cư bằng các giải pháp về sức khỏe tâm thần và nhà ở; cải thiện an ninh công cộng; hỗ trợ các doanh nghiệp địa phương tạo việc làm. Tôi muốn Garden Grove là thành phố dẫn đầu trong việc cung cấp dịch vụ công cộng xuất sắc. Với kinh nghiệm là nghị viên hội đồng thành phố, nhà khoa học, nhà lãnh đạo cộng đồng và là một người mẹ, tôi đã sẵn sàng cho vai trò quan trọng này. Tôi rất háo hức khởi động cuộc tranh cử, sẵn sàng cùng với cộng đồng đẩy mạnh sự thay đổi tích cực.
  
VB: Đâu là những thế mạnh sẵn có của Garden Grove, và đâu là những thứ cần được cải tiến?
  
DTHN: Garden Grove có vị trí thuận lợi là gần các xa lộ lớn và điểm du lịch quan trọng như Disneyland, mang lại cơ hội độc đáo cho sự phát triển. Thành phố giàu tính đa văn hóa sắc tộc với một cộng đồng năng động, có ngành công nghiệp phục vụ du lịch phát triển mạnh. Tuy nhiên, để tiếp tục phát triển, thành phố cần nâng cao các dịch vụ công cộng như cảnh sát và phòng cháy chữa cháy. Garden Grove cũng cần cải thiện cơ sở hạ tầng như đường xá và hệ thống cấp nước. Thành phố cũng cần đơn giản hóa các thủ tục hành chính cho doanh nghiệp, và xây dựng để chúng trở nên hiệu quả hơn.
  
VB: Nếu đắc cử thị trưởng Garden Grove, cô sẽ ưu tiên cho những công việc nào trong năm đầu tiên?
  
DTHN: Trong năm đầu tiên, tôi dự định củng cố các sáng kiến nhà ở giá rẻ và các biện pháp an ninh công cộng. Những công việc ưu tiên bao gồm đảm bảo lực lượng cảnh sát thành phố có đủ nhân sự để phản ứng kịp thời các tình huống khẩn cấp; cùng với giải quyết vấn đề người vô gia cư một cách quyết liệt hơn. Tôi cũng có ý định làm việc chặt chẽ với các phòng quy hoạch và xây dựng thành phố để đơn giản hóa quy trình cấp phép; và xem xét tăng thêm nhân viên để đáp ứng nhu cầu của cộng đồng.
  
VB: Tự đánh giá mình, so với những ứng cử viên gốc Việt khác cũng tranh cử chức vụ thị trưởng Garden Grove, cô có khác biệt gì?
  
DTHN: Tôi nổi bật giữa bốn ứng cử viên gốc Việt với nhiều lý do. Là hậu duệ của Quân Lực VNCH, bố tôi là Thiếu Tá Thủy Quân Lục Chiến; bản thân tôi là thuyền nhân. Tôi sẽ mang đến thành phố góc nhìn độc đáo từ nguồn gốc này. Tôi là ứng cử viên nữ gốc Việt duy nhất, thông thạo cả tiếng Anh và tiếng Việt, được giáo dục trong cả hai nền văn hóa. Tuổi trẻ của tôi phù hợp với khẩu hiệu của thành phố Garden Grove là “Thành Phố Của Tuổi Trẻ Và Tham Vọng”, khiến tôi là sự lựa chọn tràn đầy năng lượng và hướng tới tương lai. Với kinh nghiệm trước đây là nghị viên hội đồng thành phố và phó thị trưởng; cùng với việc được bổ nhiệm vào Ủy Ban Hỗ Trợ của Luật Sư Đoàn Tiểu Bang California, tôi có được nhiều kinh nghiệm quý báu. Nghề nghiệp của tôi là nhà sinh học phân tử gen di truyền và Cytogeneticist tại Quest Diagnostics trong 25 năm; trong đó 18 năm trong vai trò giám sát, lãnh đạo và quản lý dự án đổi mới. Tôi đã tham gia tích cực các hoạt động cộng đồng từ khi còn là học sinh trung học; hiện tại đang là tình nguyện viên dạy tiếng Việt ở Garden Grove, thể hiện sự cam kết mạnh mẽ của tôi đối với cộng đồng. Chiến dịch tranh cử của tôi dựa trên hành động và sự minh bạch. Tôi luôn ưu tiên cho thành phố Garden Grove. Tôi luôn hoàn thành trách nhiệm với lòng tự hào.

diedre-thu-ha-nguyen-2
 
VB: Liệu cử tri gốc Việt có đóng vai trò quyết định trong cuộc đua giành chức thị trưởng Garden Grove không? Cử tri gốc Việt có thể mong đợi gì ở cô? Tại sao họ có thể tin tưởng cô trong vai trò thị trưởng thành phố Garden Grove?
  
DTHN: Cử tri gốc Việt đóng vai trò quyết định trong cuộc đua thị trưởng Garden Grove vì là nhóm cử tri sắc tộc lớn nhất. Cuộc bầu cử lần này có nhiều ứng cử viên Việt Nam. Cử tri Việt nên chọn một ứng cử viên có năng lực và đức độ. Đây cũng là cơ hội để cộng đồng có người phụ nữ gốc Việt đầu tiên làm thị trưởng một thành phố quan trọng của Little Saigon. Chương trình nghị sự của tôi là về sự dũng cảm, minh bạch và liêm chính. Khẩu hiệu chiến dịch tranh cử của tôi là “Nói ít làm nhiều, ưu tiên cho Garden Grove”. Trong thời gian làm nghị viên thành phố và phó thị trưởng Garden Grove, tôi luôn gần gũi với người dân, nhanh chóng trả lời các thắc mắc và mối quan tâm của họ (trong vòng 48 giờ), và không có bất kỳ vụ bê bối tai tiếng nào. Tôi luôn phục vụ với lòng tự hào và trách nhiệm.
 
VB: Cuộc bầu cử chức vụ thị trưởng Garden Grove năm nay trùng với cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ 2024. Đây sẽ là lợi thế hay thách thức đối với cô? Tại sao?
  
DTHN: Các cuộc bầu cử địa phương diễn ra cùng với bầu cử tổng thống mang lại cả cơ hội lẫn thách thức. Thuận lợi là tỷ lệ cử tri đi bầu cao hơn từ cả hai đảng và cử tri độc lập, đặc biệt là sự tham gia của nhiều người trẻ lần này. Thách thức là năm nay có khá đông ứng cử viên gốc Việt tranh cử cho vị trí này; một số chỉ vì tham vọng cá nhân. Điều này dẫn đến tình trạng chia phiếu cử tri gốc Việt, làm giảm khả năng cộng đồng gốc Việt  có được một nữ thị trưởng gốc Việt cho thành phố đông cư dân Việt nhất ở Quận Cam và đứng thứ hai trên toàn Hoa Kỳ.
 
VB: Xin cảm ơn và chúc cô may mắn!
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đêm 19 Tháng Chín, ở vùng ngoại ô Michigan, khi còn đúng 47 ngày nữa, nước Mỹ sẽ có tổng thống thứ 47, “Nữ hoàng talkshow” Oprah Winfrey đã thêm một lần chứng minh sức mạnh huyền thoại của bà trong thế giới truyền thông. Nếu gọi đó là một “talkshow” của Oprah Winfrey cũng đúng, mà nếu xem đó là một buổi vận động tranh cử của Phó Tổng Thống Kamala Harris cũng không sai. Hoặc hàm ý hơn một chút, thì đó là “buổi công chứng” của Harris đối với các cử tri. Vì một tiếng 45 phút của sự kiện mang tên “Đoàn kết vì nước Mỹ” (United for America) bao hàm cả ba điều đó, từ nội dung đến phong cách tổ chức.
Câu chuyện hoang tưởng “di dân ăn thịt chó, mèo” của Donald Trump và JD Vance gây ra nỗi sợ hãi, tạo ra nhiều kích động tiêu cực, vì nó được nói ra trước 81 triệu dân Mỹ, từ một cựu tổng thống. Những lời vô căn cứ tràn đầy định kiến và thù hận đó như một bệ phóng cho con tàu “Kỳ Thị” bay vút vào không gian của thế kỷ 21, thả ra những làn khói độc. Nó như một căn bệnh trầm kha tiềm ẩn lâu ngày, nay đúng thời đúng khắc nên phát tán và lan xa. Nói như thế có nghĩa, con tàu “Kỳ Thị” này, căn bệnh này, vốn đã có từ rất lâu đời. Nó âm ỉ, tích tụ, dồn nén theo thời gian, chực chờ đến ngày bùng nổ. Một tuần qua, người Haiti, là nạn nhân của cơn bùng phát này. Gần nửa thế kỷ trước, và cho đến tận nay, là cộng đồng người gốc Việt.
Chỉ vài giờ sau khi Tim Walz được tuyên bố là ứng viên Phó Tổng thống của Đảng Dân chủ, Đảng Cộng hòa đã nhanh chóng tung ra hàng loạt những chỉ trích, buộc tội ông qua lại thân thiết với Trung Quốc. Richard Grenell, cựu Đại sứ tại Đức (được Donald Trump bổ nhiệm), đăng trên mạng xã hội X (tên cũ là Twitter) rằng: “Trung Cộng chắc mừng rơn luôn. Không ai thân thiết với Trung Quốc hơn nhà Marxist Walz.”
Quá rõ ràng, Trung Quốc (TQ) là một chủ đề rất quan trọng trong cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ vào tháng 11 tới. Cả hai liên danh tranh cử - Đảng Dân chủ do Phó Tổng thống Kamala Harris lãnh đạo và Đảng Cộng hòa do cựu Tổng thống Donald Trump dẫn dắt - đều xoáy vào cuộc cạnh tranh giữa các cường quốc trong suốt chiến dịch tranh cử, dù Harris ít nói về vấn đề này hơn một chút. Nhìn chung, quan điểm và lập trường của cả hai bên có nhiều khác biệt, nhưng cũng có một số điểm tương đồng.
Đầu tuần qua, khoảng ba mươi viên chức bầu cử ở cả cấp tiểu bang và địa phương đã bày tỏ những mối lo ngại nghiêm trọng về quá trình phân phối của Bưu điện Hoa Kỳ (U.S. Postal Service, USPS) với hàng triệu phiếu bầu cho cuộc bầu cử Tổng thống 2024, theo Reuters.
Trong những năm gần đây, một số viên chức bầu cử địa phương đã từ chối chứng nhận kết quả bầu cử. Tiểu bang Georgia đã ban hành các quy định mới, cho phép viên chức bầu cử tiến hành điều tra kết quả trước khi chứng nhận. Điều này làm dấy lên nhiều lo ngại rằng trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2024, các viên chức bầu cử có thể rắp tăm từ chối chứng nhận kết quả ở các địa phương, để làm ảnh hưởng kết quả cuối cùng của cuộc bầu cử.
Thử tưởng tượng bỗng nhiên một sáng nọ tỉnh giấc, bạn nhận ra mình là mục tiêu của một chiến dịch bôi nhọ ám chỉ rằng bạn, một quản thủ thư viện trường học, ủng hộ việc giảng dạy “kê dâm” (anal sex, giao hợp qua đường hậu môn) cho những đứa trẻ 11 tuổi. Đây chính là những gì đã xảy ra với Amanda Jones vào năm 2022, sau khi bà chỉ có đôi lời phát biểu về vấn đề kiểm duyệt (censorship) trong một buổi họp của hội đồng thư viện công cộng. Là người đã sống suốt 44 năm ở một thị trấn nhỏ chỉ có hai cột đèn giao thông ở Louisiana, và cũng đã làm mẹ, Jones cảm thấy sốc và tổn thương vô cùng. Không chỉ như vậy, đám người tung ra những tin đồn ác ý này, trong đó có cả những người xa lạ và những người mà bà đã quen biết từ nhỏ đến lớn, còn buông những lời chỉ trích rất quá đáng về nhân cách của bà.
Kamala nhắc lại Donald Trump đã cảm ơn Tổng Thống Tập Cận Bình về những gì ông ta đã làm trong thời gian đại dịch COVID. Bà nhớ cả nội dung Trump đã viết trên Twitter: “Thank you, President Xi” và đọc lại cho chục triệu người dân Mỹ đang xem màn hình. “Khi chúng ta biết rằng Tập Cận Bình phải chịu trách nhiệm vì không cung cấp và cung cấp không đầy đủ cho chúng ta sự minh bạch về nguồn gốc của COVID.” Kamala nhắc lại cả việc Donald Trump đã mời Taliban đến David Camp, “là một nơi có ý nghĩa lịch sử đối với chúng ta, với tư cách là những người Mỹ, một nơi mà chúng ta tôn vinh tầm quan trọng của ngoại giao Hoa Kỳ, nơi chúng ta mời và tiếp đón các nhà lãnh đạo thế giới được kính trọng. Và cựu tổng thống này với tư cách là tổng thống đã mời họ đến David Camp vì ông ta, một lần nữa, không biết tầm quan trọng và trách nhiệm của tổng thống Hoa Kỳ. Và điều này quay trở lại vấn đề ông ta đã liên tục hạ thấp và coi thường các quân nhân của chúng ta, những người lính đã hy sinh...
Kỹ Sư Tạ Trung, Chủ Tịch Ủy Ban Người Mỹ Gốc Việt Ủng Hộ Harris, đã phát biểu "Tự Do và Dân Chủ (Freedom and Democracy) là những quyền tối thượng mà Phó Tổng Thống Harris hứa sẽ tích cực tranh đấu để bảo vệ nếu bà trở thành Tổng Thống Hoa Kỳ..."
Nhiều người cũng đã lên tiếng về sự im lặng của truyền thông dòng chính trước tình trạng tâm thần ngày càng sa sút rất nguy hiểm nếu ông Trump lại trở thành tổng thống. Một trong những tiếng nói này là của cựu bộ trưởng Bộ Lao động thời TT Bill Clinton, Robert Reich (tác giả phim tài liệu nổi tiếng, đáng xem, tựa là “Bất bình đẳng cho tất cả”) về một bài nói chuyện của ông Trump tại một buổi mít-tinh tranh cử với cử tri của ông, trong đó ông kể về loại thuyền trang bị bằng điện bị chìm trong vùng biển có cá mập và việc ông thà bị điện giật hơn là bị cá mập ăn, và không ai biết chuyện đó có liên hệ ra sao đến việc ông tranh cử. Hoặc bài gần đây trên tạp chí The Atlantic, về câu trả lời không-ai-hiểu-ông-Trump-muốn-nói-gì khi được hỏi một câu khá đơn giản về chính sách của một chính phủ Trump đối với nhu cầu trông trẻ (childcare).