Hôm nay,  

“Tàu Ngầm Vàng Nổi Lên: Những Luồng Mỹ Thuật Của Nghệ Sĩ Người Mỹ Gốc Á” - Các Chủ Đề, Họa Sĩ, và Chương Trình Đặc Biệt Của Cuộc Triển Lãm

29/11/202218:35:00(Xem: 3784)

“Tàu Ngầm Vàng Nổi Lên: Những Luồng Mỹ Thuật Của Nghệ Sĩ Người Mỹ Gốc Á”

Các Chủ Đề, Họa Sĩ, và Chương Trình Đặc Biệt Của Cuộc Triển Lãm

 

 

SANTA ANA - Ngày 29 tháng 11, 2022  - Hội Văn Học Nghệ thuật Việt Mỹ (VAALA) hân hạnh giới thiệu cuộc triển lãm mang chủ đề “Yellow Submarine Rising: Currents in Asian American Art” (“Tàu Ngầm Vàng Nổi Lên: Những Luồng Mỹ Thuật Của Nghệ Sĩ Người Mỹ Gốc Á”).  Cuộc triển lãm sẽ khai mạc vào Thứ Bảy, ngày 3 tháng 12 năm 2022, từ 5 giờ chiều đến 10 giờ tối, tại Orange County Center for Contemporary Art (OCCCA) và sẽ kéo dài đến ngày 17 tháng 12, năm 2022. Vào cửa tham dự hoàn toàn miễn phí.

 

Các nghệ sĩ tham dự cuộc triển lãm gồm có  Alina Kawaii, Alison Ho, Antonius-Tin Bui, Binh Danh, Bonnie Huang, Jave Yoshimoto, Victo Ngai. Alison Ho, Alina Kawaii, Victo Ngai và  Bonnie Huang sẽ tham dự buổi khai mạc của cuộc triển lãm để tiếp xúc với báo chí và người thưởng ngoạn.

 

Cuộc triển lãm Yellow Submarine Rising được thực hiện để vừa suy ngẫm, vừa tìm hiểu, vừa phản ứng lại sự gia tăng các tội ác vì thù ghét người gốc Á Châu. Theo Báo cáo về tội ác vì thù ghét (hate crimes) vào năm 2021 của Ủy Ban Quan Hệ Con Người (Human Relations Commission) ở quận Cam, tội phạm thù ghét người gốc Châu Á đã gia tăng 43% và những sự kiện liên quan đến sự thù ghét người gốc Á tăng 164% từ năm 2020 đến năm 2021. Cô Thúy N. D. Trần, giám tuyển của cuộc triển lãm,  đã chọn lựa tác phẩm cho cuộc triển lãm và sắp xếp theo bốn chủ đề: Cultural Legacies (Di Sản Văn Hoá), Belonging_Home (Thuộc Về_Nhà), Elevating Empowerment (Nâng Cao Quyền Tự Quyết), và Transferences and Futures (Chuyển Đổi  và Tương Lai).

 

Để tìm hiểu thêm về cuộc triển lãm, xin vào thăm trang nhà  https://vaala.org/art-exhibitions/yellow-submarine-rising/

 

Một số tác phẩm sẽ đươc trưng bày:

 

 vaala 1

One: Limbo, mực trên giấy của Jave Yoshimoto  | 2011 (hình do Jave Yoshimoto cung cấp)

 

 

vaala 2

 

Not Sorry for the Trouble (No, where are YOU from?),
giấy cắt bằng tay và bằng kỹ thuật laser của

Antonius-Tin Bui | 2019 (hình do

Antonius-Tin Bui và Monique Meloche Gallery, Chicago cung cấp)

 

 vaala 3

Portrait 5k từ loạt tranh Project Honor , mực trên giấy của Victo Ngai  | 2011

(hình do Victo Ngai cung cấp)

 

 

Những chương trình đặc biệt của cuộc triển lãm gồm có:

 

-                Thứ Bảy, 3 tháng 12, 2022, từ 5pm-10pm: Tiệc Khai Mạc, diễn ra cùng lúc với “Art Walk" tại thành phố Santa Ana; chương trình gồm có lời mở đầu của giám tuyển Thúy N. D. Trần và các họa sĩ  Alison Ho, Alina Kawaii, Victo Ngai, Bonnie Huang và tiết mục diễn đọc thơ và vũ của một số các nghệ sĩ gốc Á từ 7pm-8:30pm. Nhạc với DJ và tiệc trà.  RSVP.

-                Thứ Bảy, 10 tháng 12, 2022, từ 1pm-3pm: Mạn đàm với các tác giả sách thiếu nhi: Muon Thi Van, Van HoangRene Colato Laine; sinh hoạt nghệ thuật thủ công dành cho các em và gia đình. RSVP,  Chương trình được bảo trợ bởi LibroMobileSaigon Art Academy.

-                Thứ Bảy, 17 tháng 12, từ 2pm-3pm: Mạn đàm với nhiếp ảnh gia Binh Danh về hành trình nghệ thuật và giới thiệu sách mới, Binh Danh: The Enigma of Belonging (Radius Books, 2022). RSVP.

 

 

YELLOW SUBMARINE RISING: Currents within Asian American Art

Từ ngày 3 đến 17 tháng 12, năm 2022

Orange County Center for Contemporary Art (OCCCA)

117 N Sycamore St, Santa Ana, CA 92701

Tiệc Khai Mạc: Thứ Bảy, ngày 3 tháng 12, năm 2002, từ 5pm-10pm

Giờ mở cửa phòng triển lãm: Từ thứ Sáu đến Chủ Nhật,, 12pm-5pm

Để biết thêm chi tiết, xin vào thăm trang nhà:  https://vaala.org/art-exhibitions/yellow-submarine-rising/

 

Xin lưu ý về cách thức ngăn ngừa lây nhiễm COVID-19: Ban tổ chức không bắt buộc khách tham dự phải đeo khẩu trang nhưng đặc biệt khuyến khích khách nên đeo khẩu trang tại phòng triển lãm. Cuộc triển lãm được thực hiện với sự hợp tác của tổ chức Orange County Asian Pacific Islander Community Alliance (OCAPICA) và được tài trợ một phần bởi Bộ Dịch Vụ Xã hội California Stop The Hate - Transformative.

 

Về VAALA

Thành lập vào năm 1991 bởi một số nhà báo, nghệ sĩ và thân hữu, Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) là một tổ chức văn hóa bất vụ lợi.  Bắt đầu chính thức sinh hoạt từ năm 1992, mục tiêu của hội là kết nối và phong phú hóa các cộng đồng qua nghệ thuật và văn hóa Việt Nam.  Tron suốt 30 năm qua, VAALA đã tổ chức nhiều sinh hoạt văn hóa nghệ thuật như triển lãm, ra mắt sách, trình diễn nhạc, kịch, Đại Hội Điện Ảnh Việt Nam Quốc Tế (Viet Film Fest) và chương trình mỹ thuật Gallery Beyond Walls hàng năm. Để biết thêm về  VAALA:  Facebook, Instagram, Twitter, and YouTube.

Liên lạc:

Christine Tran

VAALA Managing Director

[email protected]

(714) 805-7363

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lần đầu tiên tôi được nghe kể chuyện về ca sĩ Khánh Ly là vào khoảng 10 tuổi. Lúc đó, bố tôi là giáo sư trường Sư Phạm Sài Gòn. Vào một buổi tối, nghe nói Khánh Ly được mời về trường hát. Trong nhà tôi, chị Khánh được theo bố đi nghe nhạc, khuya về kể rằng bố được giao nhiệm vụ tặng hoa cho Khánh Ly. Khi nhận hoa, cô ca sĩ nổi tiếng này còn hỏi rằng: “…Trong truyện Giòng Sông Định Mệnh, tại sao anh không cho Thiệu và Yến lấy nhau?”
Chiều Chủ Nhật 8 tháng Sáu, 2025 vừa qua, giữa lòng thành phố Fountain Valley, Nam California, trong một không gian âm nhạc nhỏ bé, ấm cúng nhưng trang trọng và thân mật, khoảng trên dưới 30 khán giả mộ điệu đã được thưởng thức một chương trình nhạc thính phòng tuyệt vời với ban tam tấu TrioniCity...
CÓ NHAU TRONG ĐỜI: 7 GIỜ TỐI CHỦ NHẬT 29 THÁNG 6 NĂM 2025 tại Coffee Factory: 15582 Brookhurst St., Westminster, CA 92683. Vé bảo trợ $150 - Vé VIP $100 - Vé đồng hạng $80. Để đặt vé và bảo trợ cho chương trình, vui lòng nhắn tin ban tổ chức 714-725-5445 hoặc 714-592-8941. Ban tổ chức chân thành cảm ơn Coffee Factory hỗ trợ Lê Uyên thực hiện chương trình tưởng niệm này.
Viết cho thế hệ trẻ là quan tâm lớn của nhiều nhà văn gốc Việt. Và mới trong tháng qua, nhà văn Trần Ngọc Ánh vừa ấn hành 2 bản dịch tiếng Anh, tiếng Pháp của tập hồi ký “Ba, Con Không Muốn Là Người Cộng Sản.” Bản dịch sang tiếng Anh do dịch giả Kim Vũ từ California thực hiện, nhan đề “Daddy, I don't Want to be a Communist.” Bản dịch sang tiếng Pháp do dịch giả Bảo Hưng từ Paris thực hiện, nhan đề “Papa, Je ne voudrais pas être communiste.” Cả hai bản dịch này ấn hành chung trong cuốn sách dày 184 trang. Bìa sách thực hiện bởi hai họa sĩ: Trần Nho Bụi và Phan Trường Ân. Một số tranh trong sách là từ họa sĩ Nguyễn Tư.
Cuốn phim trinh thám – kinh dị này của đạo diễn Victor Vũ khẳng định rằng trình độ làm phim giải trí của Việt Nam nay có thể so sánh ngang hàng với những nền điện ảnh lớn trong khu vực, đồng thời tìm được những dấu ấn của riêng mình.
Nhạc Lê Uyên Phương là một hiện tượng độc đáo của âm nhạc Việt Nam xuất hiện từ cuối thập niên 1960s. Lúc đó là thời của quê nhà chinh chiến. Nhạc của Phương là lời ca ngợi tình yêu, như một cách kêu gọi hòa bình. Lúc đó là thời của những nỗi lo lắng về sống và chết nơi quê nhà chỗ nào cũng đạn bom, nhưng Phương lại hát lên lời ca ngợi hạnh phúc đôi lứa giữa một khung trời "Chờ trăng lên, nghe sao thì thầm"... Tình yêu của Lê Uyên Phương giữa bối cảnh đó tự thân đã là một triết lý của hiện sinh, rằng cuộc sống này là một hạnh phúc có thực, xa lìa mọi ý thức hệ.
Chỉ kéo dài hơn 30 phút, cuốn phim tài liệu Đất Lành Chim Đậu (On Healing Land, Birds Perch) đã để lại cho khán giả nhiều cảm xúc, nhiều điều để suy gẫm. Phim được công chiếu ra mắt ở Quận Cam vào tối ngày 9 tháng 5 năm 2025 tại rạp Lido Newport Beach, nhân tháng tưởng niệm 50 chấm dứt chiến tranh Việt Nam. Buổi chiếu phim do Orange County Film Society thực hiện, với sự phối hợp của Newport Beach Film Festival, và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA). Phim do Naja Phạm Lockwood đạo diễn; với giám đốc sản xuất là nhà văn Lan Cao.Bộ phim tài liệu xoay quanh câu chuyện của những gia đình, những đứa trẻ từ hai miền Nam, Bắc là nạn nhân của cuộc chiến tranh Việt Nam. Đó là bà June (Dung) con gái của Thiếu Tướng Nguyễn Ngọc Loan; ông Nguyễn Từ Huấn con trai của Trung Tá Nguyễn Tuấn thuộc quân đội VNCH;
Thưa anh Trần Hoài Thư rất kính mến, Những gì anh mong mỏi đã thành tựu viên mãn. Tất cả mọi người đều như thấy có sự hiện diện của anh trong ngày tang lễ. Làm sao giải thích được lúc đi đến nhà quàn ở New Jersey ngày thứ Bảy (8/6), ba nhóm trong tiểu bang Virginia xuất phát từ ba ngả khác nhau lại cùng dừng chân và gặp nhau ở Delaware Rest Area. Những cái ôm thật chặt từ những người mới gặp nhau lần đầu mà tưởng như đã quen nhau từ lâu.
Cánh cửa gỗ mộc mạc mở ra chỉ sau vài giây tôi đến trước cổng, chưa kịp gọi chuông. Hình như người nghệ sĩ nào cũng có một điểm chung, đó là sự tinh tế và chú ý từng chi tiết nhỏ sự việc quanh mình. Philippa Pham Hughes xuất hiện sau cánh cửa với nụ cười rạng rỡ. Gương mặt của người nghệ sĩ gốc Việt này, đúng như cô đã viết trong lá thư khi đang ở Thái Lan: “Tôi xin lỗi tôi không nói được tiếng Việt. Tôi ước gì mình có thể. Không ai nghĩ tôi là người Việt Nam.” Cung mệnh ‘thiên di’ và một cuộc bắt cóc. Philippa ngồi trước tấm ảnh chụp và cắt dán theo phong cách nhiếp ảnh ý niệm (conceptual photography), sắp đặt một cách có chủ đích, không phải khoảnh khắc tự nhiên. Một phụ nữ đang bay lên khỏi mặt đất. Một người đàn ông đang nằm trên bãi biển. Sợi dây trói buộc một chân của người phụ nữ vào thân hình của người đàn ông. Một sự giải thoát đang diễn ra, từ tốn. Tấm ảnh ra đời sau khi Philippa chấm dứt cuộc hôn nhân của cô, là một trong những điểm nhấn độc đáo của ngôi nhà.
Khi trả lời phỏng vấn với người điều hợp Eric Nong (VAALA) trong buổi chiếu ra mắt Daydreamers (Người Mặt Trời) tại rạp Frida Cinema (Santa Ana) tối Thứ Sáu 2 tháng 5, 2024, nhà sản xuất kiêm đạo diễn Timothy Linh Bùi nói rằng ma ca rồng không phải là chủ đề chính của bộ phim. Người Mặt Trời được giới thiệu là một trong những bộ phim Việt Nam đầu tiên với những nhân vật chính là “vampire”. Theo ông, đằng sau câu chuyện về những con quỉ hút máu người xuất hiện ngay ở thành phố Sài Gòn, Daydreamers chứa đựng nhiều thông điệp về xã hội, con người, tình gia đình…
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.