Hôm nay,  

Âu châu sẽ phản ứng thế nào nếu Putin sử dụng võ khí nguyên tử?

14/10/202220:13:00(Xem: 12546)

Bình luận chiến sự Ukraine

image-ukraine

Sáng thứ Hai 10/10/22 vùa qua, phải chăng Putin đã thay đổi bản chất cuộc chiến ở Ukraine khi phóng 83 hỏa tiễn nhằm thẳng 11 cơ sở vật chất dân sự và nhà cửa dân chúng? Putin đã áp dụng đúng lý thuyết chiến tranh của cộng sản là tiêu diệt sự sống xã hội của quốc gia địch khi mục tiêu không đạt được. Nhưng có người cho rằng oanh tạc Ukraine hôm thứ Hai thực chất không phải Putin thay đổi chiến thuật mà đó chỉ để vớt vát thể diện trước dân chúng Nga và thế giới sau nhiều thất bại liên tiếp ở Ukraine và, đau đớn hơn nữa, « cầu Putin » (Kertch) bị đặc công Ukraine phá hỏng. Với Putin, điều đó còn tự nó tố cáo sự yếu kém và thua thiệt của mình trước đối thủ mà tưởng đã hạ gục ngay hiệp đầu.

 

Theo NATO, Putin đang thất trận. Vụ pháo kích bừa bãi Ukraine hôm 10/10 đúng là dấu hiệu yếu kém của Moscou đã mất đất trên chiến trường. Lập tức, qua hôm sau, khối G7 tuyên bố sẽ « tính sổ » Putin: « Chúng tôi cực lực lên án vụ tấn công mù quáng vừa rồi của Putin nhằm thẳng vào dân chúng vô tội. Đó là một tội ác chiến tranh ».

 

Để phô trương thêm sức mạnh, Putin còn tuyên bố là đã đặt lực lượng nguyên tử trong tình trạng báo động. Nghĩa là sẽ sẵn sàng sử dụng bom nguyên tử khi cần.

 

Khi nhắc tới võ khí nguyên tử, trước hết Putin muốn mọi người đừng quên Nga vẫn là một cường quốc và cường quốc nguyên tử. Trên thực tế, Nga hiện nay đang trong thế bốn bề thọ địch. Một phần lớn quân đội đang kẹt ở Ukraine và vùng phụ cận, và đã sử dụng hết 2/3 lực lượng. Nên Putin cần cảnh giác các nước, nhứt là Âu châu: « Mấy người đừng tính làm chuyện mạo hiểm. Chúng tôi đáp trả ngay, ngay cả nếu cần, bằng cách mà không ai muốn nghĩ tới ».

 

Nhưng Putin sẽ dốc hết tới đâu lực lượng còn lại của mình để đánh bẹp Ukraine thì chưa biết. Nguyên tử chiến thuật? Putin nhận nút đỏ?

 

Trên thực tế, từ hơn 7 tháng nay, Putin không thiếu cơ hội hù dọa bấm nút nguyên tử, nhưng thật sự ông ta có thể thực hiện những lời hăm dọa đó hay không? Nhiều nhà quân sự, cả ông Tổng thống Huê Kỳ Biden, cũng bảo chớ nên coi thường những lời hăm dọa của Putin. Những người biết rõ Putin hơn, đó là một con người bất thường, vừa đầy tự ti và tự tôn mặc cảm, vừa bệnh hoạn vừa gồng mình lên làm người hùng, cả ba trợn nữa, thì có thể bấm nút nguyên tử lắm khi không tự kiểm soát mình được.

 

Nhưng có điều chắc chắn là Putin thật sự làm chủ một lực lượng nguyên tử hùng hậu nhứt thế giới. Theo cơ quan Bulletin of Atomic Scientists ước tính thì Nga có 5.977 võ khí nguyên tử, mà 1.588 đầu đạn sẵn sàng cho sử dụng. Số còn lại để dự phòng hoặc để chờ  loại bỏ.

 

Theo học giả Pháp, ông Bruno Tertrais, Phó Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược, Putin thường nhắc nhở Nga là một cường quốc nguyên tử chỉ nhằm để cho ai đó, như Âu châu chẳng hạn, muốn tấn công nước Nga, nên hiểu và cẩn thận. Nhiều nhà báo theo dõi tình hình thì quả quyết Putin nhắc đi nhắc lại võ khí nguyên tử chỉ hù dọa mà thôi. Putin chẳng bao giờ sử dụng vì nó mâu thuẫn với chủ thuyết chiến tranh của Nga.

 

Hiến pháp Nga có 4 qui định rõ về trường hợp sử dụng võ khí nguyên tử:

 

-- Đáp trả những tấn công vào lãnh thổ Nga bằng hỏa tiễn đạn đạo;

-- Đáp trả khi bị tấn công bằng võ khí nguyên tử;

-- Đáp trả khi bị tấn công bằng võ khí tiêu diệt hàng loạt;

-- Đáp trả khi căn cứ nguyên tử Nga bị tấn công.

 

Theo những qui định trên đây, cho tới nay, Nga và Putin chưa gặp phải trường hợp nào để đối phó. Vậy Putin từ tháng 2/22 tới nay, nhiều lần đưa ra bom nguyên tử, phải chăng chỉ nhằm làm cho nhiều người sợ hãi mà đừng coi thường ông ta? Nhưng cũng nên hiểu thêm Putin vốn là nhà độc tài, liệu ông ta có tôn trọng Hiến pháp không? Đánh chiếm Ukraine là vi phạm luật pháp quốc tế mà Putin vẫn làm và tự cho mình có lý và có quyền kia mà.

 

Khi Putin sử dụng nguyên tử

 

Bộ Quốc phòng Nga quản lý 12 cơ sở trung ương tàng trữ võ khí nguyên tử ở nhiều nơi khác nhau trên khắp Liên bang Nga, dưới ám danh S. Những nơi này cất giữ những đầu đạn nguyên tử và bom khinh khí (hydrogène). Theo ông Pavel Podvig, Giám đốc Dự án Lực  lượng Nguyên tử Nga và cựu cán bộ nghiên cứu ở Viện Vật lý Moscou, hiện ở Genève, thì những hỏa tiễn tầm xa sử dụng trên bộ hoặc dưới tàu ngầm mới là những vũ khí có thể sử dụng ngay.

 

Giả sử khi Putin muốn đánh Ukraine bằng bom ngyên tử chiến thuật, tầm ngắn, thì những trái bom này sẽ được lấy ra từ một hầm chứa S – như bom Belgorod-22, cất giữ chỉ cách Ukraine 40 km – và phải vận chuyển tới căn cứ quân sự. Việc này đòi hỏi hàng giờ để trái bom sẵn sàng sử dụng, đầu đạn gắn vào hỏa tiễn, bom khinh khí đưa lên phi cơ.

 

Trong lúc đó, đối phương, như Huê Kỳ, có đủ thì giờ theo dõi từng công đoạn của việc sửa soạn, qua vệ tinh, tình báo tại chỗ. Vậy đối phương có thể làm gì?

 

Ông TT Biden đã từng nói rõ mọi sử dụng võ khí nguyên tử hoàn toàn không thể chấp nhận và sẽ nhận những hậu quả vô cùng nghiêm trọng. Giới chức Huê Kỳ cho rằng chiến tranh nguyên tử ngày nay có thể xảy ra dễ dàng hơn bất kỳ lúc nào khác kể từ vụ khủng hoảng ở Cuba năm 1962. Và nếu chẳng may Putin đánh Ukraine bằng nguyên tử thì quyết định phản ứng của Âu châu và Huê Kỳ sẽ khó ước tính tầm quan trọng.

 

Putin một mình bấm nút đỏ?

 

Theo tổ chức quốc phòng Nga thì có 3 va-li mật: 1 cái do Putin, tức ông Tổng thống hay Chủ tịch Nước nắm giữ, 1 của ông Tổng trưởng Quốc phòng và 1 của ông Tổng Tham mưu trưởng. Bấm nút là quyết định theo đồng thuận chung. Nhưng Putin là độc tài, nắm trọn quyền hành vào tay một mình nên chỉ cần Putin quyết định là đủ. Vả lại, tất cả những người chung quanh Putin ngày nay đều là những tên quá khích, hung tợn còn hơn cả Putin.

 

Âu châu phản ứng khi Putin tấn công bằng nguyên tử

 

Một cựu Giám đốc CIA nhận xét nếu Putin dùng võ khí nguyên tử kết thúc chiến tranh Ukraine thì hậu quả mà Putin và nước Nga nhận lãnh sẽ vô cùng thảm hại. Viễn ảnh làm cho cộng đồng thế giới phải lo ngại. Riêng Nga và quân đội Nga sẽ tả tơi.

 

NATO sẽ loại bỏ tất cả lực lượng qui ước của Nga mà ta thấy trên chiến trường Ukraine, cả ở Crimée, v.v... (Theo ông cựu Giám đốc CIA David Petraeus, Le Figaro 04/10/22 thuật lại), và tất cả tàu chiến trên Biển Đen cũng sẽ bị đánh chìm.

 

Chiếm vừa xong 4 vùng ở Đông-Bắc và Đông-Nam Ukraine, Putin liền tuyên bố ai xâm phạm tới vùng này là lãnh thổ của Nga lập tức sẽ bị trừng phạt. Nhưng nếu Putin dùng nguyên tử đánh Ukraine thì NATO và Huê Kỳ sẽ đáp trả ngay.  NATO, trên nguyên tắc, không có quyền phản ứng bênh vực Ukraine vì Ukraine chưa phải là thành viên NATO, nhưng vì phóng xạ sẽ phủ xuống nhiều nước Âu châu, tức Âu châu bị tấn công nguyên tử. NATO phản ứng theo điều 5 của  Hiệp Ước.

 

Ông David  Petraeus nhận xét thấy Putin « đầy vẻ thất vọng ». Rất có thể ông ta sẽ chấp thuận trả lại đất đai cho Ukraine, xuống ngai vàng, quay về dưỡng già bên bồ nhí, con thơ ở Thụy Sĩ, với khối tài sản khổng lồ hốt được trong 20 năm cầm quyền.

-- Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.