Hôm nay,  

Tại sao Putin xâm chiếm Ukraine?

20/03/202215:09:00(Xem: 4820)

Bình luận thời sự Ukraine


putin 


Từ hai mươi năm nay, Putin ôm ấp giấc mộng làm một người « vĩ đại ». Giữa ý thức hệ và sự « cuồng vinh » (say mê điên cuồng danh vọng, quyền lực, kiêu ngạo thái quá). Mãi tới nay, người ta mới thấy rõ Putin đang trên đà thực hiện giấc mộng của ông ta.

Chiếm được Crimée năm 2014, trước nhơn dân nga, Putin rất được ngưỡng mộ là người hùng. Và từ đó, Putin trở thành ngày càng độc đoán hơn. Nhớ lại lúc mới lên nắm quyền lực năm 2001, trước Quốc Hội Đức, Putin tuyên bố « Chiến tranh lạnh đã kết thúc. Nga là một nước bạn của Âu châu » liền được cả Quốc Hội hoan nghinh nhiệt tình. Ông lại phát biểu bằng tiếng Đức khá trôi chảy nhờ được học để làm tình báo tại thành phố Dresden của Đông Đức.

 

Khi NY bị Oussama Ben Laden cho lịnh đánh sập hai tòa cao ốc World Trade Center, chính Putin là người đầu tiên điện thoại chia sẻ đau buồn với George Bush. Người ta lúc bấy giờ nghĩ rằng giữa Nga và Huê kỳ có sự xích lại gần lịch sử. Nhưng thực tế khác đi. Chỉ ít lâu sau đó, Putin được rỉ tai bằng những lời dối trá rằng quyền can thiệp chỉ là một khái niệm có thể thay đổi tùy hoàn cảnh. Chỉ có luật của kẻ mạnh mới có giá trị bền vững.

Năm sau, điều này được chứng minh khi Otan kết nạp các nước thuộc Liên-xô cũ và cả những nước thuộc Đông Âu. Putin liền cảm thấy mình bị bao vây và bị hăm dọa. Giấc mộng làm người vĩ đại khôi phục sự vĩ đại của nước Nga thời Nga Hoàng, từ Oural qua tới Odessa, sẽ không bao giờ thực hiện được chăng?


Putin không muốn làm sống lại Liên-Xô vì trong bài diễn văn đọc trước quốc dân nga, trên TV, trước khi xua quân đánh chiếm Ukraine, ông đã phê phán Lenin và Stalin đã lập đế chế Liên-Xô mà đánh mất lãnh thổ của Nga Hoàng. Cho tới trước khi Putin tấn công Ukraine ngày 24/02/22, giới chức Tây phương vẫn chưa tin việc này có thể xảy ra. Tuy nhiên Putin từ nhiều năm nay không hề ngừng suy nghĩ việc dùng sức mạnh quân sự khi cần. Chính ông Maurice Gourdault-Montagne, cựu Tổng thư ký Bộ Ngoại giao Pháp, còn ngạc nhiên đã thốt lên khi Ukraine bị tấn công « Chúng ta không hiểu Putin muốn gì và chúng ta đã bị bất ngờ về Nga ».

 

Sau ba tuần dồn hết nổ lực đánh mạnh, đánh nhanh để chiếm lấy Ukraine hoặc chia cắt Ukraine nhưng tới nay mục tiêu tối hậu đó ngày càng xa vời. Như vậy giai đoạn I của cuộc chiến kể như bị thất bại. Và cuộc chiến sẽ kéo dài. Liệu Putin chịu nổi không khi phần lớn lính có khả năng chiến đấu bị tổn thất, cả phi cơ, xe tăng, đạn dược? Putin ra lịnh đôn

quân và kêu gọi Bắc kinh viện trợ lương thực và võ khí!

Giấc mơ phục hồi nước Nga vĩ đại chắc còn xa thì làm người vĩ đại còn khá mơ hồ! Mà Putin thật tình có khả năng làm người vĩ đại không?

 

Theo nhiều nhà tâm lý và phân tâm học thì Putin là con người vô cùng bất thường, có tánh kiêu ngạo, điên cuồng quyền lực và danh vọng. Nhưng theo ông Wole Soyinka, nhà văn Nigérien, giải thưởng Nobel văn chương năm 1986, nhận xét về Putin nhơn vụ xâm lăng Ukraine, thì Putin là một người nhỏ bé xíu, rất giới hạn về hiểu biết. Nhỏ về tinh

thần, một người nhỏ bé bịnh hoạn. Yêu ớt ngay từ lúc mới sanh ».

Ông nói rõ thêm. Vì nhỏ bé về mọi mặt nên Putin phải vận vào người bộ y phục lớn hơn ông ta. Putin đã phải tìm hàng chục cách khác nhau để cho vừa với bộ y phục. Cách mà Putin chọn lại rất đơn giản, đó là bạo lực. Và sau cùng chắc chắn ông ta e khó tránh sẽ bị đưa ra Tòa án xét xử về tội ác chiến tranh.Ngày tàn của Putin sẽ do nhơn dân Nga quyết định. Ngày đó sẽ tới thôi.

 

Kẻ thù thật sự của Putin

 

Những biện pháp kinh tế tài chánh do phương Tây và Hoa Kỳ áp dụng đối với Putin đã làm cho vật giá ở Nga gia tăng phi mã sẽ trở thành sức mạnh thúc đẩy nhơn dân nga đứng lên chống đối Putin. Giá thực phẩm ở Nga như bấp cải tăng lên 30%, khoai tây tăng 40%, dầu ăn tăng 70% trong lúc đồng roube lại mất giá mạnh (Theo tin AFP). Lịch sử Pháp cho thấy từ thế kỷ XVIII hễ cứ lạm phát là làm bùng nổ cách mạng hay nhơn dân bạo loạn. Lạm phát luôn luôn là yếu tố đầu tiên làm cho dân chúng xuống đường. Nó có một sức mạnh phi thường biến sự thiếu thốn của cá nhơn trở thành nghèo đói của toàn dân và trở thành kẻ thù số một của những nhà độc tài.

 

Hồi cuối năm rồi, trong bài diễn văn thường lệ, Putin tỏ ra hân hoan vì cho rằng mức lạm phát của Nga vẫn thấp hơn ở nhiều nước khác. Như vậy trong toan tính, ông thấy an lòng khi xua quân đánh  Ukraine vì Nga sẽ không bị lạm phát. Nay vật giá ở Nga đã gia tăng mau và mạnh mà nạn khan hiếm thực phẩm và nhu yếu phẩm đang hăm dọa đời sống nhơn dân. Tình trạng này ảnh hưởng thẳng vào dân chúng, biến dân chúng thành sức mạnh chống Putin, chế độ có sụp đổ cũng từ đây. Nó hiệu quả cao hơn biện pháp phong tỏa tài sản của những nhà giàu và cả của Putin.

 

Thật vậy vì dân chúng hãy còn bị ám ảnh tình trạng xứ Nga hồi năm 1993, sau khi Liên-xô sụp đổ, vật giá đã tăng tới 1000%. Khi đó thì mật vụ, công an, dư luận viên, tụi đầu gấu cực kỳ ác ôn,...đều không thể ngăn chặn sức lạm phát và sự tức giận của dân chúng do vật giá gây ra. Đã biết sẽ có sự nguy hiểm cho chế độ khi xua quân đánh chiếm Ukraine mà tại sao Putin vẫn tiến hành?

 

Chủ thuyết Âu-Á (Eurasisme)

 

Trước đà ảnh hưởng văn minh Tây phương và Hoa Kỳ, hơn bao giờ hết, Nga muốn mau mau cắt đứt liên hệ và mau mau trở về với cội nguồn của mình. Người đưa ra ý kiến  Nga cần phải cắt đứt vĩnh viễn với Tây phương là ông Alexandre Douguine, một triết gia người Nga, còn được gọi là nhà tiên tri. Từ ba thập niên qua, ông ảnh hưởng mạnh giới chức lãnh đạo ở Điện Cẩm-linh thân cận sát cánh với Putin.

 

Lánh xa Tây phương và Hoa Kỳ vì ông chủ trương chống lại tư tưởng tự do, chống Tây phương, chống chủ trương hiện đại. Tư tưởng của Douguine phần lớn ảnh hưởng và là động cơ suy nghĩ của giới quân nhơn nga cấp chỉ huy, giới chánh trị và từ đó ảnh hưởng Putin.

Từ lâu nay, họ cho rằng phải chống Tây phương vì Tây phương chỉ là một thứ nghĩa địa chất độc, của tập quán suy đồi, tiêu biểu của phong trào LGBTQ.  Tây phương ngày nay nơi thành công của Rothschild, Soros, Bill Gates và Zuckerberg không gì khác hơn là thứ hiện tượng ghê tởm nhứt lịch sử. Nên sau khi Liên-xô sụp đổ năm 1991, người Nga bèn đi tìm một động cơ suy nghĩ mới, lập nên một  ý hệ thay thế chủ nghĩa cộng sản vừa cáo chung. Dưới thời Boris Yeltsin, một « ủy ban suy nghĩ » được thành lập để mưu tìm một hệ tư tưởng mới nhưng rồi không đi tới đâu.

 

Khi cộng sản tự nó tiêu tan vì chính nó không có khả năng mở ra tương lai, chỉ quanh quẩn trong những hoạt động tuyên truyền nhồi sọ, khủng bố, cướp giật tài sản của nhơn dân, cấu kết bè đảng tham nhũng của công, thì cậu thanh niên Alexandre Douguine không đón nhận «Lịch sử chấm dứt » (La fin de l'histoire) của  Francis Fukuyama để nhìn nhận thế giới thật sự hết cộng sản mà giờ đây chỉ có thế giới dân chủ tự do. Trái lại, ông đón nhận tư tưởng « Xung

đột giữa các nền văn minh » (Le choc des civilisations) của Samuel Huntington. Nhưng phải định nghĩa văn minh Nga là gì? Thế rồi, nhờ gãi tai, xoa trán,  Alexandre Douguine bỗng bắt được « thuyết âu-á » (L'eurasisme), một luồng tư tưởng không mấy ai quan tâm tới, lưu hành trong cộng đồng người Nga di dân hồi thập niên 1920 theo đó, Nga là một nước lớn rộng mênh mông, là một đế quốc vĩ đại, dân Nga không chấp nhận bị giới hạn trong biên cương lãnh thổ. Và người Nga cũng chống lại người Tây phương. Pierre le Grand bị lên án là tên phản quốc vì đã âu hóa nước Nga khi thành lập Pétersbourg. Trong suy nghĩ của những người theo tư tưởng âu-á (Eurasistes) thì họ phải là hậu duệ của Thành-cát Tư-hãn, những người xây dựng một Nhà nước trung tâm mạnh, tập trung quyền lực. Và theo những người này thì Trung cổ có nhiều quý tộc hơn thời Phục hưng. Trung cổ mới thật sự là thời đại vinh quang!

 

Trong những năm 90, Alexandre Douguine lập ra một trường phái địa-chánh (école géopolitique) và ông nổi tiếng với tác phẩm « Những nền tảng địa chánh » (Fondementaux géopolitiques, 1977). Ở Mạc-tư-khoa, Alexandre Douguine ảnh hưởng mạnh giới « những người mạnh », những người chỉ huy quân đội, tình báo, công an.

 

Năm 1999, khi Putin lên cầm quyền, chủ thuyết Douguine rất được phổ biến rộng rãi. Tới năm 2014, sau khi Putin chiếm Crimée, ông bị thất sủng vì đã không tiên liệu được sự chống đối quyết liệt của Ukraine. Tuy nhiên tư tưởng Douguine vẫn lan rộng tới Nam Mỹ và Pháp. Riêng ở Pháp, nhóm cực hữu, cả Eric Zemmour, ứng cử Tổng thống bị ảnh hưởng nặng tư tưởng Douguine. Zemmour tuyên bố về Ukraine « Nếu Ukraine không chống Nga tại sao muốn mình là một Quôc gia Độc lập ». Khi Putin tiến đánh vào  Ukraine, thì Aleandre Douguine và  Putin đều cho rằng dân Nga là sắc dân vượt trội hơn dân Ukraine.

 

Nhưng Quốc hội Hoa Kỳ vừa biểu quyết nhìn nhận có tội ác chiến tranh ở Ukraine. Tổng thống Biden lên tiếng tố cáo  Putin vi phạm tội ác chiến tranh ở Ukraine. Và Tòa án Hình sự Quốc tế cho mở cuộc điều tra tội ác chiến tranh ở Ukraine.

 

Trước tình thế sa lầy hiện nay, với nhiều tổn thất ở  Ukraine, liệu Putin sẽ nhượng bộ hay vì tánh tự kiêu ngông cuồng mà sấn tới, cả với bom nguyên tử?

 

Thế giới xưa nay đã nhiều lần thoát khỏi thảm họa nguyên tử chỉ trong đường tơ kẽ tóc. Và lần này cũng sẽ tai qua nạn khỏi nữa, hay không?


-- Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.