Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Raya và Rồng Thần Cuối Cùng Nhấn Mạnh Sự Tin Tưởng và Hòa Thuận

12/03/202100:00:00(Xem: 760)

Raya va Rong Than
Raya và Rồng Thần Cuối Cùng

 

 

ĐƯỜNG LINK TỚI ĐOẠN VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=AwLwca1hiNg

ĐOẠN MÃ ĐÍNH KÈM: <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/AwLwca1hiNg" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

“Raya và Rồng Thần Cuối Cùng” là một bộ phim hoạt hình mới của hãng phim Walt Disney Animation Studios. Bộ phim sẽ đưa người xem đến với một cuộc hành trình thú vị và hoành tráng tại thế giới tưởng tượng của Kumandra. Raya buộc phải một mình lãnh trọng trách nguy hiểm là truy tìm rồng thần cuối cùng trong truyền thuyết để khôi phục lại vương quốc bị chia rẽ và đoàn kết người dân. xuyên suốt chuyến phiêu lưu, cô nhận ra rằng rồng thần không đủ để giải cứu thế giới — Để làm điều đó, cần phải có sự tin tưởng, tinh thần đồng đội, tình bạn và sự khôn ngoan của cộng đồng của cô ấy nữa.
 
Cô diễn viên người Mỹ gốc Việt Kelly Marie Tran, người lồng tiếng cho nhân vật Raya cho biết: “Raya không có bạn”. “Cô ấy coi những người mà cô không quen biết là những mối nguy hiểm.” Cùng với chiến mã đáng tin cậy Tuk Tuk, Raya gặp gỡ và gia nhập lực lượng với người khổng lồ đáng gờm Tong (do Benedict Wong lồng tiếng), doanh nhân 10 tuổi Boun (do Izaac Wang lồng tiếng), đứa trẻ tinh nghịch Noi (do Thalia Tran lồng tiếng), và con rồng huyền thoại Sisu (do Awkwafina lồng tiếng). Cùng nhau, họ tạo thành một gia đình được lựa chọn để thống nhất vùng đất Kumandra. Cô Tran nói: “Trong suốt bộ phim, cô ấy học cách tin tưởng mọi người một lần nữa.”
 
Chủ đề về tinh thần đồng đội trên màn ảnh phản chiếu các thách thức trong đời thực mà hãng phim Walt Disney Animation Studios gặp phải. Vì ảnh hưởng của dịch COVID, hơn 450 họa sĩ hoạt hình và nhà kỹ thuật học của bộ phim phải làm việc tại nhà. Nhờ sự tiến bộ của công nghệ, họ đã hoàn thành bộ phim dù cách xa nhau về mặt vật lý, nhưng lại cùng nhau trong thực tế ảo.
 
Lực lượng nhân công đa dạng của hãng Disney đã mang những vùng đất trù phú của Kumandra trở nên sống động:

  • Hai nhà văn Adele Lim, người đã lớn lên ở Malaysia và Qui Nguyen, người có gia đình ở Việt Nam cùng chấp bút cho kịch bản của bộ phim.
  • Là Giám Đốc Cốt Truyện (Head of Story) Head of Story, cô Fawn Veerasunthorn, người Thái Lan đã chuyển hóa các từ ngữ của người viết kịch bản và tầm nhìn của đạo diễn  thành một hình ảnh đại diện cho câu chuyện.
  • Nghệ sĩ Quần chúng D’Lun Wong, người Malaysia, đã thiết kế đám đông trong các cảnh trong bộ phim để phản ánh chính xác các con người của vùng Đông Nam Á, những người đã truyền cảm hứng cho bộ phim.
  • Nghệ sĩ Ánh sáng Roger Lee, người Singapore đã sử dụng phần mềm để nâng cao bầu không khí, giai điệu, chiều sâu và tâm trạng của các cảnh trong phim.
  • Trưởng nhóm Tạo hình Môi Trường John Aquino, người Philippines và Nghệ sĩ Tạo hình Punn Wiantrakoon, người Thailand, những người đã di dân đến tiểu bang California và Virginia khi còn là thanh thiếu niên, đã xây dựng các phiên bản kỹ thuật số của mọi thứ hiển thị trên màn hình thành các mô hình để làm hoạt hình.
  • Kỹ sư phần mềm cao cấp Far Jangtrakool, người Thailand đã cung cấp các công cụ kĩ thuật để các họa sĩ hoạt hình và các nghệ sĩ bố trí có thể dùng để tạo nên bộ phim.
 
Tất cả các khán giả đều có thể cảm nhận được chủ đề của bộ phim về việc tin tưởng lẫn nhau và làm việc cùng nhau. “Hiện tại, thế giới đang rất tan vỡ,” nhà đồng biên kịch Qui Nguyen nói. “Bộ phim này có rất nhiều điều kỳ diệu trong đó, nhưng tôi nghĩ điều kỳ diệu lớn nhất chính là sự tin tưởng. Đó là thành phần bí mật thực sự sẽ cứu thế giới tưởng tượng Kumandra của chúng ta. Và đó là một thông điệp mà tôi nghĩ là thực sự quan trọng để thế giới có được và nhìn thấy. " 

Bộ phim “Raya và Rồng Thần Cuối Cùng” của hãng phim Walt Disney Animation Studios sẽ được phát hành đồng thời trong các rạp chiếu phim và trên Disney+ thông qua tính năng Quyền Truy Cập Đăc Biệt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Berlin sinh vào ngày 11 tháng 5 năm 1888 tại Israel Beilin, trong lãnh địa của Đế Quốc Nga. Dù gia đình ông đã đến từ một làng nhỏ người Do Thái tại Tolochin (ngày nay là Belarus), giấy tờ nói rằng ông đã được sinh tại Tyumen, Siberia. Ông là một trong 8 người con của Moses (1848-1901) và Lena Lipkin Beilin (1850-1922). Cha ông, người điều khiển ban nhạc tại giáo đường, đã đưa cả gia đình đến Mỹ, giống như nhiều gia đình Do Thái khác đã làm như thế vào cuối thế kỷ 19. Ngày 14 tháng 9 năm 1893, gia đình ông đến Đảo Ellis tại Thành Phố New York. Gia đình rời lục địa cũ từ Antwerp trên tàu SS Rijnland từ Red Star Line.
Cô nói trong đêm Oscar ở Los Angeles: "Tôi đã luôn tìm thấy tính thiện trong mọi người tôi gặp, mọi nơi tôi đi trên thế giới (cầm tượng vàng lên) và giải này là giành cho mọi người có niềm tin và lòng can đảm để sống với tính thiện trong mình và người, bất kể gian nan cuộc đời thế nào. Và giải thưởng này là cho quý vị, chính quý vị là cảm hứng để tôi tiếp tục."
Tuy từ nay chúng ta sẽ không còn được gặp cô, không còn được nghe trực tiếp “tiếng hát bay trên thành phố bâng khuâng” đã làm rung động lòng người nhạc sĩ năm nào, nhưng tôi chắc rằng chúng ta vẫn nhớ và yêu quý mãi giọng ca ấy, giọng ca thật xứng danh là giọng ca “vàng mười’.
Một ngày lái xe lang thang vùng Quận Cam, Nam Cali chợt thấy tên đường Saigon ở một khu dân cư của người Mỹ bản xứ thuộc thành phố Santa Ana, lòng chợt xúc động. Nên biết rằng ở khu phố gọi là Little Saigon Nam Cali, trên đường Bolsa thuộc thành phố Westiminster, có tên đường Saigon, nhưng thực ra không có số nhà và tên đường để bưu điện Hoa Kỳ gởi thư và phát thư; còn con đường Saigon thuộc thành phố Santa Ana này có số nhà bình thường như những con đường khác.
Chỉ với công trình “70 Năm Tình Ca trong âm nhạc Việt Nam”, Hoài Nam đã đủ để lại đời một món quà quý báu hiếm có cho những người yêu chuộng âm nhạc miền Nam nói riêng, và kho tàng văn hóa Việt Nam nói chung.
Khi định cư ở hải ngoại, tôi đã nghe nhiều ca khúc về Hà Nội nhưng không thích bằng những ca khúc xa xưa… cho đến khi nghe ca khúc Hà Nội Ngày Tháng Cũ của Song Ngọc. Khi chia sẻ với anh điều nầy, anh cũng cho biết có vài thân hữu di cư từ năm 1954, xa Hà Nội, nhớ Hà Nội nên thích nghe các ca khúc về Hà Nội nhưng mang “màu sắc chính trị” nên không phù hợp.
Đoàn Chuẩn chỉ sáng tác trong một thập niên (1947-1958), ca khúc đầu tay Ánh Trăng Mùa Thu (1947) và từ đó với nhiều ca khúc đã nổi tiếng qua năm tháng, vượt thời gian và không gian, và vài ca khúc được sáng tác rải rác trong những thập niên sau, trong đó ca khúc Vĩnh Biệt chỉ riêng cho hình ảnh người tình lỡ dở, được đề cập trong thời gian sau nầy.
Lễ trao Giải Grammy hàng năm lần thứ 63 đã diễn ra vào tối Chủ Nhật, ngày 14 tháng 3 năm 2021, sau khi bị trì hoãn vào ngày dự định 31 tháng 1 vì quan ngại đại dịch vi khuẩn corona, theo bản tin của Yahoo Music cho biết hôm 14 tháng 3.
Tôi biết một người ca sĩ. Nghe cô hát, cảm tưởng của một vũ trụ đang vỡ òa ra từ lồng ngực của cô. Cái giọng hát không cần đến bất cứ phương tiện trợ thanh nào. Nó lan tỏa ra mọi ngõ ngách của tâm hồn, nó tạo dựng nên một thế giới âm thanh mà người nghe hằng khao khát, hằng mơ ước trong những giấc mơ nửa tỉnh nửa thức.
Những người Á Châu trên khắp thế giới đang phản ứng với “niềm hạnh phúc rơi nước mắt” khi Chloe Zhao làm nên lịch sử tại Lễ Trao Giải Trái Cầu Vàng (Golden Globe Awards) lần thứ 78, trở thành người phụ nữ Mỹ gốc Á Châu đầu tiên thắng giải đạo diễn xuất sắc nhất của giải này, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Hai, 1 tháng 3 năm 2021.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.