Hôm nay,  

Thư Biden Giới Thiệu Ban Y Tế Quốc Gia

08/12/202015:07:00(Xem: 3980)
Chào quý vị,

Hơn bất cứ điều gì, điều tiên quyết mà nội các của tôi và tôi đã tâm niệm trong những tuần qua là tìm cách giải quyết đại dịch coronavirus và bảo đảm mọi người dân đều được tiếp cận với dịch vụ y tế phải chăng đầy phẩm chất.

Khi Kamala và tôi tuyên thệ nhậm chức vào ngày 20 tháng 1 tới, nhiệm vụ đầu tiên và cấp thiết nhất là chống lại đại dịch và bảo đảm sự an toàn cho người dân Mỹ khắp đất nước. Đó là lý do tôi rất vinh hạnh được giới thiệu ban y tế quốc gia mà tôi tin chắc họ có thể đáp ứng được thử thách phía trước.

1.  Bộ trưởng Y tế và Dân Sinh Xavier Becerra: Ông là Tổng Chưởng Lý của tiểu bang California, một chiến binh thâm niên trong việc mở rộng chương trình y tế đến người dân. Ông là một cựu dân biểu Quốc Hội từng giúp thúc đẩy việc thông qua Obamacare và dẫn dắt việc bảo vệ đạo luật này tại Tối Cao Pháp Viện vào tháng trước. Nếu được chuẩn thuận, Becerra sẽ là người gốc Latino đầu tiên lãnh đạo Bộ Y tế. Tôi rất hân hạnh có được sự lãnh đạo và tầm nhìn của ông là cốt lõi của ban y tế.

(Tiểu Sử: Sinh trong một gia đình lao động gốc Mexico, Xavier Becerra là người đầu tiên trong gia đình tốt nghiệp đại học. Ông tốt nghiệp Tiến Sĩ Luật Khoa ĐH Stanford, hành nghề luật sư trước khi tham gia chính trường cấp tiểu bang và liên bang từ năm 1990. Ông là một dân biểu 12 nhiệm kỳ tại Hạ Viện Hoa Kỳ trước khi trở thành Tổng Chưởng Lý California).

2. Y sĩ trưởng Hoa Kỳ Vivek Murthy: Bác sĩ Murthy là một bác sĩ danh tiếng, nhà nghiên cứu và là cựu Phó Đô Đốc trong Biệt đoàn Dịch vụ Y tế Công Cộng. Ông đã được Thượng Viện chuẩn thuận cho nhiệm vụ tương tự, giữ chức vụ "Bác sĩ Hoa Kỳ" từ năm 2014 đến năm 2017. Là tiếng nói tín cẩn của quốc gia về các vấn đề y tế và là một trong những cố vấn lâu năm của tôi, ông hiện là đồng Chủ Tịch Ban Cố vấn nhóm chuyển tiếp về COVID-19. Tôi rất phấn khích chào đón Bác Sĩ Murthy trở lại cương vị cũ.

(Tiểu sử: Bác sĩ Vivek Murthy sinh tại Anh trong gia đình gốc Ấn Độ, sang Mỹ từ nhỏ. Ông tốt nghiệp MBA và Y Khoa tại đại học Yale. Đồng sáng lập tổ chức giáo dục về HIV/AIDS khi đang theo học ĐH Harvard và sáng lập viên kiêm Chủ Tịch tổ chức Doctors of America với sự tham gia của 15 ngàn bác sĩ và sinh viên y khoa, ông sáng lập các hãng y tế khởi nghiệp trước khi vào ban cố vấn y tế cho tổng thống và trở thành Y Sĩ Trưởng vào năm 2013 trong nội các TT Obama).   

3. Giám đốc Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh CDC: Bác sĩ Rochelle Walensky là một chuyên gia hàng đầu về xét nghiệm, phòng ngừa và điều trị virus. Là Trưởng Khoa Bệnh Truyền nhiễm tại Bệnh Viện Massachusetts và là Giáo sư Y khoa tại Đại Học Harvard, Bác sĩ Walensky ở ngay tuyến đầu trong việc đối phó đại dịch COVID-19 tại Massachusetts. Tôi tự hào khi có cô vào ban y tế.

(Tiểu Sử: Bác sĩ Rochelle Walensky tốt nghiệp bác sĩ Y Khoa tại ĐH Johns Hopkins và Cao Học Y Tế Cộng Đồng tại ĐH Harvard, giảng dạy tại ĐH Harvard từ năm 2001. Bà là khoa học gia chuyên nghiên cứu bịnh truyền nhiễm và HIV/AIDS nổi tiếng thế giới).

4. Chủ Tịch Ban Đặc nhiệm về COVID-19: Bác sĩ Marcella Nunez-Smith là một trong những chuyên gia hàng đầu quốc gia về vấn đề cách biệt y tế giữa các nhóm dân và là Giáo sư Y khoa tại Đại Học Yale. Bác sĩ Nunez-Smith là Giám Đốc sáng lập của Trung tâm Nghiên Cứu và Đổi Mới về Công Bằng của ĐH Yale và là đồng chủ tịch Ban Cố vấn nhóm chuyển tiếp về COVID-19 của tôi. Tiến sĩ Nunez-Smith sẽ cố vấn về nỗ lực giảm bớt sự cách biệt trong việc đối phó, chăm sóc và điều trị Covid, bao gồm cả sự cách biệt vì chủng tộc và sắc tộc của toàn chính phủ. Không có ai đủ phẩm chất hơn Bác Sĩ Nunez-Smith để đảm nhận nhiệm vụ quan trọng này.

(Tiểu sử: Nguyên quán từ Virgin Islands, lãnh thổ của Hoa Kỳ, Bác sĩ Marcella Nunez-Smith tốt nghiệp bác sĩ Y Khoa tại ĐH Jefferson Medical College và Cao Học Y Tế Cộng Đồng tại ĐH Yale. Các nghiên cứu của bà chú trọng vào các vấn đề y tế cộng đồng, sự phân biệt đối xử trong y khoa và tại các trường Y)


5. Trưởng Cố vấn Y Tế về COVID-19 cho Tổng Thống: Bác sĩ Anthony Fauci, Giám đốc Viện Quốc gia về Dị ứng và Bệnh Truyền Nhiễm là một trong những nhân vật được tin cậy nhất nước Mỹ trong suốt đại dịch và trong nhiều thập niên trước. Ông sẽ vẫn là một tiếng nói cần thiết để chiến thắng đại dịch COVID-1, cả việc thông tin về các rủi ro y tế và các biện pháp an toàn đến công chúng cũng như giúp cộng đồng khoa học, nội các Biden-Harris cùng giới lãnh đạo địa phương. Bác sĩ Fauci có kinh nghiệm cần thiết để hoàn thành nhiệm vụ.

(Tiểu sử: Bác Sĩ Anthony Fauci tốt nghiệp ĐH Y Khoa Cornell và được xem là một trong những bác sĩ hàng đầu nước Mỹ với 45 bằng tiến sĩ danh dự được các đại học khắp thế giới trao tặng. Phục vụ nền y tế Hoa Kỳ qua sáu đời tổng thống trong hơn 50 năm qua, BS Fauci sẽ trở thành người đầu tiên liên tục phục vụ bảy đời tổng thống khi trở thành cố vấn y tế cho TT tân cử Joe Biden). 

6.Chánh điều hợp viên nhóm đối phó COVID-19 và Cố vấn Tổng thống: Jeff Zient là một công chức tài ba được nhiều người biết đến về các thành tích đặc biệt trong việc quản trị thành công các sáng kiến to ​​lớn và phức tạp. Anh từng nhận được sự tán thưởng rộng rãi vì khả năng lãnh đạo cuộc bức phá công nghệ cho trang HealthCare.gov vào năm 2013 và đã giám sát chương trình tiết kiệm nhiên liệu "Cash for Clunkers". Zient sẽ cố vấn cho chúng tôi về việc thực hiện cuộc đối phó COVID của chính phủ liên bang, bao gồm việc quản trị sự phân phối thuốc chủng ngừa được an toàn và công bằng, chuỗi cung ứng liên quan đại dịch và sự phối hợp giữa các cơ quan liên bang, chính quyền tiểu bang và địa phương. Tôi rất vui được bổ nhiệm anh vào vai trò quan trọng này.

(Tiểu sử: Jeff Zient, gốc Do Thái và tốt nghiệp ngành Chính Trị Học tại ĐH Duke. Từng nắm giữ các chức vụ Chủ Tịch, Tổng Quản Trị các hãng tài chính, đầu tư trước khi trở thành Phó Giám Đốc Văn Phòng Quản Trị và Ngân Sách, thành viên Hội Đồng Kinh Tế Quốc Gia trong nội các TT Obama)

7. Phó điều hợp viên đối phó COVID-19 : Natalie Quillian là một chuyên gia an ninh quốc gia và cựu cố vấn cấp cao của Bạch Ốc và Ngũ Giác Đài, đã từng đóng một vai trò quan trọng đối phó vấn đề opioid  trong nội các Obama-Biden.Tôi rất phấn khích được chào đón cô trở lại trong vai trò mới này.

(Tiểu sử: Natalie Quillian tốt nghiệp Cao Học về Đối Ngoại tại ĐH Princeton, ban giám đốc học bổng Fulbright. Bà nằm trong phái bộ ngoại giao Hoa Kỳ tại NATO,  Giám Đốc Chính Sách Quốc Phòng tại Bộ Quốc Phòng, Phó Phụ tá Tổng Thống và thành viên Hội Đồng An Ninh Quốc Gia nội các TT Obama).

Đây là một ban gồm các cấp lãnh đạo vô cùng kinh nghiệm trong lĩnh vực y tế công cộng, chính phủ và quản trị khủng hoảng mang hình ảnh nước Mỹ. Họ là những chuyên gia trong các lĩnh vực của mình, những người sẽ khôi phục lòng tin của công chúng trong việc ứng phó đại dịch qua sự lãnh đạo bằng dữ liệu, khoa học, sự ngay thẳng và nhất quán trong việc kiểm soát COVID-19.

Tôi hứa với quý vị điều này rằng: ban y tế của chúng tôi sẽ sẵn sàng ngay ngày đầu tiên để huy động mọi nguồn lực của chính phủ liên bang nhằm mở rộng việc xét nghiệm, giám sát việc phân phối thuốc ngừa và việc điều trị được an toàn, công bằng và miễn phí, tái mở cửa trường học và các doanh nghiệp một cách an toàn, giảm giá thuốc và các chi phí y tế khác, mở rộng chương trình y tế phải chăng cho tất cả người dân Mỹ. Họ được trang bị rất tốt để tập hợp quốc gia và khôi phục lại niềm tin rằng không có gì vượt quá khả năng nước Mỹ nếu chúng ta cùng chung tay.

Cảm ơn quý vị đã cùng tôi chào đón họ vào nội các chính phủ.

Joe Biden

(Nhã Duy chuyển dịch và giới thiệu tiểu sử)

https://buildbackbetter.gov/press-releases/president-elect-joe-biden-announces-key-members-of-health-team/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.