Hôm nay,  

Có Bao Nhiêu Phụ Nữ Trong Quốc Hội Mỹ Hiện Nay?

11/20/202000:00:00(View: 5680)
CO BAO NHIEU PHU NU TRONG QH 01 rv

Jahana Hayes (trái) và Lauren Underwood được tái đắc cử vào Dân Biểu Quốc Hội. (www.theconversation.com)

 
Có phải Quốc Hội Hoa Kỳ là nơi các đấng mày râu thống lĩnh? Có bao nhiêu phụ nữ ở trong Quốc Hội Mỹ và họ thuộc vào thành phần nào? Đó là những vấn đề lôi cuốn sự quan tâm của nhiều người khi xã hội và chính trường Mỹ ngày càng biến động. Giáo Sư về Khoa Học Chính Trị Sharon Austin tại Đại Học University of Florida đã có bài phân tích cặn kẽ về vấn đề này được đăng trên trang mạng toàn cầu www.theconversation.com hôm 16 tháng 11 năm 2020. Việt Báo xin dịch để cống hiến cho độc giả tường lãm.
 
*******
 
Các phụ nữ sẽ có ít nhất 14 ghế trong Quốc Hội Thứ 117, đạt mức kỷ lục mới đối với đại diện phụ nữ.

Trong năm 2018, toàn quốc đã bầu 127 phụ nữ -- và 48 phụ nữ da màu – vào Hạ Viện và Thượng Viện. Vào ngày 3 tháng 1 sắp tới, ít nhất 141 phụ nữ, gồm 51 phụ nữ da màu sẽ được tuyên thệ nhậm chức. 8 cuộc tranh cử liên quan đến phụ nữ chưa được tuyên bố tính tới ngày 16 tháng 11, có nghĩa là con số này có thể sẽ còn cao hơn.

Phụ nữ sẽ chiếm ít nhất 27% của Hạ Viện và 24% của Thượng Viện. Con số Thượng Viện không gồm Phó Tổng Thống đắc cử Kamala Harris, hay Kelly Loeffler, Cộng Hòa tại Georgia liên quan đến cuộc bầu cử bất thường sẽ diễn ra sau khi Quốc Hội tuyên thệ nhậm chức. Phụ nữ chiếm 50.52% dân số Hoa Kỳ.

Sức mạnh cho thấy các phụ nữ Cộng Hòa đã giúp cho chiều hướng này, với ít nhất 36 người phục vụ trong Quốc Hội sắp tới, so với 22 hiện nay.
Qua suốt sự nghiệp hơn 20 năm của tôi làm giáo sư khoa học chính trị, tôi đã nghiên cứu đại diện của phụ nữ trong các cuộc bầu cử thị trưởng, quốc hội, thống đốc và tổng thống.

Sau đây là tìm hiểu của tôi đối với số phụ nữ tại Quốc Hội theo sau cuộc bầu cử năm 2020.
 
Vào đó để giành chiến thắng
 
Người ta thường nói rằng “Khi phụ nữ tranh cử, phụ nữ thắng,” và năm 2020 cũng đã chứng kiến con số kỷ lục của phụ nữ tranh cử trong các cuộc bầu cử quốc hội.

Nói chung, 643 phụ nữ đã là ứng cử viên trong các cuộc bầu cử sơ bộ quốc hội, gồm con số kỷ lục của các phụ nữ Á Châu hay Đảo Thái Bình Dương, La Tinh, Trung Đông hay Bắc Phi và người Mỹ Bản Xứ.

Phụ nữ Da Đen cũng đạt kỷ lục mới trong năm 2020 với 117 phụ nữ vào các bầu cử sơ bộ đối với Hạ Viện và 13 đối với Thượng Viện Hoa Kỳ, theo Trung Tâm Phụ Nữ Mỹ và Chính Trị (CAWP).
 
Tiếp tục tăng thêm
 
Nhiều phụ nữ lần đầu được đắc cử vào Quốc Hội trong năm 2018 vẫn còn giữ được ghế.

Tất cả 4 thành viên của “the Squad” được tái đắc cử. Những phụ nữ này -- Ayanna Pressley, Ilhan Omar, Alexandria Ocasio-Cortez và Rashida Tlaib – các phụ nữ Dân Chủ da màu được biết vì các chính sách cấp tiến của họ, gồm Green New Deal.

Cũng được tái đắc cử là các phụ nữ lần đầu đắc cử vào năm 2018 như nhà lập pháp Dân Chủ tại Illinois Lauren Underwood, người chiến thắng trong địa hạt Cộng Hòa đa số; Jahana Hayes, phụ nữ Da Đen đầu tiên đại diện Connecticut; và Lucy McBath của Georgia, người chiến thắng Dân Chủ trong địa hạt Cộng Hòa đã thắng qua 4 thập niên.

Các cuộc tái đắc cử này chứng tỏ rằng các chiến thắng của họ trong “đợt sóng” năm 2018 đã không phải là cú sốc tình cờ và rằng họ có thực lực trong Quốc Hội.

Trong một số cuộc tranh cử quốc hội năm 2020, các phụ nữ người Mỹ gốc Phi Châu đã cạnh tranh nhau – một dấu hiệu của sự tham gia mạnh mẽ của họ. Thí dụ, Val Demings của Florida, Frederica Wilson của Florida và Nikema Williams của Georgia – những người sẽ nối tiếp thần tượng dân quyền John Lewis vừa qua đời – đã thắng các cuộc tranh củ quốc hội của họ sau khi đánh bại các phụ nữ Da Đen khác.
 
Những người mới đáng chú ý
 
Lớp người mới trong các Dân Biểu Hạ Viện sẽ gồm ít nhất 26 phụ nữ phục vụ nhiệm kỳ đầu tiên của họ.

Cori Bush, nhà hoạt động cho Black Lives Matter, đã trở thành nữ dân biểu Da Đen đầu tiên của Missouri. Bà đại diện một địa hạt gồm các thành phố St. Louis và Ferguson, nơi cảnh sát đã giết một vị thành niên Mỹ gốc Phi Châu Michael Brown vào năm 2014. Ferguson cũng đã bầu thị trưởng Da Đen và phụ nữ đầu tiên trong năm nay.


CO BAO NHIEU PHU NU TRONG QH 02

Activist Cori Bush đại diện Missouri trong Quốc Hội Thứ 117. (www.theconversation.com)


Bush đã đánh bại Dân Biểu Hoa Kỳ người Mỹ gốc Phi Châu William Lacy Clay. Clay và cha của ông đã đại diện cho địa hạt này trên 50 năm.
Các phụ nữ da màu khác vào Hạ Viện lần đầu gồm cựu ký giả Đài Telemundo là Maria Elvira Salazar, đảng Cộng Hòa người đã bứng ghế Donna Shalala tại Flordia, và luật sư Teresa Leger Fernandez, Dân Chủ từ New Mexico.

Marilyn Strickland, cựu thị trưởng Tacoma, tiểu bang Washington, sẽ là phụ nữ Mỹ gốc Đại Hàn đầu tiên được bầu vào Quốc Hội và đại diện Da Đen đầu tiên từ Tiểu Bang Washington.
 
Như vậy ai thua?
 
Joyce Elliott của Arkansas là cựu giáo viên và nhà lập pháp tiểu bang, thua cuộc chạy đua để trở thành người Mỹ gốc Phi Châu đầu tiên trong quốc hội từ Arkansas.

Pam Keith của Florida là cựu quân nhân và luật sư, thua rất xa cho đối thủ Cộng Hòa của bà.

Patricia Timmons-Goodson, thành viên Mỹ gốc Phi Châu đầu tiên của Tối Cao Pháp Viện North Carolina là người được Barack Obama bổ nhiệm làm chánh án liên bang nhưng bị các nhà lập pháp Cộng Hòa chận đường, bị thua ghế Quốc Hội.

Người bị thua khác là Marquita Bradshaw của Tennessee, một bà mẹ độc thân và là nhà hoạt động môi trường là người đáng lẽ trở thành phụ nữ Da Đen đầu tiên trong quốc hội của Tennessee nếu bà thắng.

Tamika Hamilton của California, Vivian Chids của Georgia, Kimberly Klacid của Maryland và Lavern Groe của Ohio tất cả đều là Cộng Hòa tranh cử tại các địa hạt Dân Chủ đông nhất, nhưng không ai thắng vào đêm bầu cử. Tất cả phụ nữ Da Đen trong dân biểu quốc hội – với ngoại lệ là Mia Love của Utah, là người phục vụ 2 nhiệm kỳ trong Hạ Viện – đều là Dân Chủ, cho thấy rằng con đường chiến thắng thì đặc biệt dốc ghềnh đối với các phụ nữ Cộng Hòa Da Đen.

Candace Valenzuela đã có thể trở thành người Mỹ gốc Phi Châu-La Tinh đầu tiên trong Quốc Hội, nhưng bị thua trong cuộc tranh cử địa hạt quốc hội 24 của Texas đối với Beth Van Duyne là Cộng Hòa, là cựu viên chức chính phủ Trump.

Dù họ bị thua, các ứng cử viên đều hàm ý rằng ngày càng có nhiều phụ nữ da màu sẽ tiếp tục tranh cử Quốc Hội khi cả Dân Chủ và Cộng Hòa và có thể thắng lần kế tiếp.
 
Phải chăng là chính quyền của đàn ông da trắng?
 
Hầu như cả dòng lịch sử, các thành viên của Lưỡng Viện Quốc Hội đều là những người đàn ông da trắng.

Sự đơn điệu đó đã bắt đầu bị phá vỡ vào năm 1916 khi Jeannette Rankin của Montana thắng cuộc bầu cử trở thành nữ dân biểu quốc hội đầu tiên. Vào năm 1964, Patsy Mink của Hawaii đã trở thành người Mỹ gốc Châu Á đầu tiên được bầu vào quốc hội. Ileana Ros-Lehtinen của Florida, trở thành người Mỹ gốc La Tinh đầu tiên được bầu vào năm 1989.

Năm 1968, Shirley Chisholm đã trở thành phụ nữ Da Đen đầu tiên phục vụ trong Quốc Hội. 4 năm sau, thêm 2 người phụ nữ Da Đen khác đã vào Quốc Hội, là Barbara Jordan của Texas và Yvonne Brathwaite-Burke của California.

Chisholm gọi các phụ nữ Da Đen là “những chất xúc tác cho sự thay đổi” trong chính trị. Dân Biểu Maxine Waters, nhà Dân Chủ từ California, đã từng viết tweet rằng, “Tôi không thể bị dọa nạt và tôi sẽ không đi đâu cả.”

Lý thuyết về sự tương giao tương liên của Giáo Sư Kimberle Crenshaw cho thấy các phụ nữ Da Đen bị kỳ thị bởi vì “mối tương giao” của chủng tộc, giới tính và giai cấp của họ. Kết quả là họ gặp phải sự bất lợi khi tranh cử vào các chức vụ chính quyền.

Một vài phụ nữ mà tôi đã đề cập đã đối diện nhiều bất lợi liên quan tới chủng tộc, giới tính và giai cấp của họ khi tranh cử chống lại các đương kim có nhiều tài trợ. Tuy nhiên, tác phẩm của tôi trong lãnh vực phụ nữ và chính trị cũng cho thấy rằng truyền thống lâu đời của sự lãnh đạo chính trị của phụ nữ Da Đen tại Mỹ đang có xung lực. Dù một số phụ nữ thua, đại diện của họ có, và sẽ tiếp tục gia tăng trong Quốc Hội.
 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.