Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Lá Thư Từ Chức Của James Miller, Cựu Thứ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ

06/06/202016:13:00(Xem: 1774)


Ngày 2, tháng 6, 2020


Gửi ngài Mark T. Esper, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng

Lầu Năm Góc ,Washington, D.C., 20301 


Thưa Bộ trưởng Esper,

Tôi từ chức thành viên của Hội đồng Khoa học Quốc phòng hiệu lực từ bây giờ.


Sau khi rời chức vụ Thứ trưởng Quốc phòng phụ trách về Chính sách, tôi đã gia nhập Hội đồng vào đầu năm 2014 và lại tuyên thệ nhậm chức lần nữa. Ông hẳn quen thuộc với lời thề này, bao gồm lời cam kết sẽ “hỗ trợ và bảo vệ Hiến pháp của Hoa Kỳ… và nguyện tin tưởng và trung thành với văn kiện này.”

Chính ông đã tuyên thệ những lời này vào ngày 23 tháng 7 năm 2019, khi nhậm chức Bộ trưởng Quốc phòng. Hôm thứ hai, 1 tháng 6 năm 2020, tôi tin rằng ông đã vi phạm lời thề đó.

Những người biểu tình hợp pháp ngay bên ngoài Nhà Trắng đã bị giải tán bằng hơi cay và đạn cao su - không phải vì lý do an ninh, mà để dẹp đường và dàn cảnh chụp hình cho Tổng thống. Sau đó ông đã bước cùng Tổng thống Trump từ Nhà Trắng đến Nhà thờ St. John Episcopal để chụp tấm hình đó. 


Hành động của Tổng thống Trump tối hôm thứ hai đã vi phạm lời thề của ông ấy sẽ “bảo đảm rằng luật pháp được áp dụng một cách trung thực,” cũng như bảo vệ Tu Chính Án thứ Nhất về “quyền tụ tập bất bạo động của người dân.” Có thể ông không có khả năng ngăn cản Tổng thống Trump khi ông ra lệnh sử dụng vũ lực một cách kinh ngạc như thế, nhưng ông đã có thể phản đối. Đằng này, rõ ràng ông đã ủng hộ.


Bất cứ ai tuyên thệ nhậm chức đều phải quyết định lằn ranh của mình ở đâu: Việc nào là việc mình sẽ từ chối không làm? Bộ trưởng Esper, trong nhiều năm ông đã phục vụ với danh dự  trong quân lực tại ngũ và trừ bị, trong chức vụ Bộ trưởng Lục quân, và nay Bộ trưởng Quốc phòng. Ông hẳn đã suy nghĩ thấu đáo về lằn ranh của ông ở đâu. Tôi xin hỏi ông: Nếu những vi phạm trắng trợn tối hôm qua chưa vượt qua lằn ranh của ông, điều gì với ông mới là quá đà?


Bất hạnh thay, hầu như chẳng có điều gì Tổng thống Trump không dám vi phạm, nên ông có thể sẽ còn phải đối diện với câu hỏi đau đầu này trong những ngày sắp tới. Ông có thể sẽ bị yêu cầu thi hành, hoặc ra lệnh cho những người lính trong quân đội Hoa Kỳ thi hành, những việc đi ngược lại với Hiến pháp và gây nguy hại cho người dân Mỹ.


Là một công dân có liên hệ và một cựu quan chức quốc phòng cao cấp thiết tha quan tâm đến quân đội, tôi mong ông cân nhắc kỹ càng những hành động cũng như phát biểu của ông trong tương lai. Ví dụ, người ta có thể hiểu theo nghĩa đen lời đề nghị của ông hôm thứ hai rằng các thống đốc cần phải “chế ngự trận địa.” Tôi không thể tin rằng ông coi nước Mỹ như một “trận địa”, hay ông quan niệm người dân cần bị “chế ngự”. Phát biểu như thế đưa ra thông điệp cực kỳ nguy hiểm.


Ông đã từng phải quyết định có tính sinh tử trên các chiến trường ở nước ngoài; trong tương lai gần đây, có thể ông sẽ bị yêu cầu làm những quyết định sinh tử về việc sử dụng quân đội ngay trên chính đường phố của nước Mỹ và chống lại chính người dân Mỹ. Ông sẽ vạch giới hạn ở đâu? Lằn ranh của ông ở đâu, và bao giờ ông mới xác định nó?


Tôi hy vọng lá thư từ nhiệm này sẽ thúc đẩy ông suy ngẫm về các cam kết khi ông tuyên thệ nhậm chức, cũng như trách nhiệm của ông đối với những nam và nữ quân nhân của chúng ta, cũng như những người Mỹ khác gặp hiểm nguy. Để chuẩn bị cho trường hợp các quan chức cấp cao khác cũng muốn đặt những câu hỏi tương tự sau khi đọc lá thư này, tôi sẽ công khai hóa nó.


Tôi xin chúc ông may mắn, trong thời điểm rất khó khăn này. Tính thiêng liêng của Hiến pháp Hoa Kỳ, và sinh mạng của người dân Mỹ, có thể tùy thuộc vào các lựa chọn của ông.

Chân thành,


James N. Miller 


James N. Miller đã từng là Thứ trưởng Quốc phòng phụ trách về Chính sách từ năm 2012 đến 2014. Ông cung cấp cho báo Washington Post bản sao của lá thư từ nhiệm ông đã nộp cho Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Mark T. Esper tối thứ ba.


***

June 2, 2020

Hon. Mark T. Esper

Secretary of Defense

The Pentagon

Washington, D.C., 20301

Dear Secretary Esper,

I resign from the Defense Science Board, effective immediately.

When I joined the Board in early 2014, after leaving government service as Under Secretary of Defense for Policy, I again swore an oath of office, one familiar to you, that includes the commitment to “support and defend the Constitution of the United States . . . and to bear true faith and allegiance to the same.”

You recited that same oath on July 23, 2019, when you were sworn in as Secretary of Defense. On Monday, June 1, 2020, I believe that you violated that oath. Law-abiding protesters just outside the White House were dispersed using tear gas and rubber bullets — not for the sake of safety, but to clear a path for a presidential photo op. You then accompanied President Trump in walking from the White House to St. John’s Episcopal Church for that photo.

President Trump’s actions Monday night violated his oath to “take care that the laws be faithfully executed,” as well as the First Amendment “right of the people peaceably to assemble.” You may not have been able to stop President Trump from directing this appalling use of force, but you could have chosen to oppose it. Instead, you visibly supported it.

Anyone who takes the oath of office must decide where he or she will draw the line: What are the things that they will refuse to do? Secretary Esper, you have served honorably for many years, in active and reserve military duty, as Secretary of the Army, and now as Secretary of Defense. You must have thought long and hard about where that line should be drawn. I must now ask: If last night’s blatant violations do not cross the line for you, what will?

Unfortunately, it appears there may be few if any lines that President Trump is not willing to cross, so you will probably be faced with this terrible question again in the coming days. You may be asked to take, or to direct the men and women serving in the U.S. military to take, actions that further undermine the Constitution and harm Americans.

As a concerned citizen, and as a former senior defense official who cares deeply about the military, I urge you to consider closely both your future actions and your future words. For example, some could interpret literally your suggestion to the nation’s governors Monday that they need to “dominate the battlespace.” I cannot believe that you see the United States as a “battlespace,” or that you believe our citizens must be “dominated.” Such language sends an extremely dangerous signal.

You have made life-and-death decisions in combat overseas; soon you may be asked to make life-and-death decisions about using the military on American streets and against Americans. Where will you draw the line, and when will you draw it?

I hope this letter of resignation will encourage you to again contemplate the obligations you undertook in your oath of office, as well as your obligations to the men and women in our military and other Americans whose lives may be at stake. In the event that at least some other senior officials may be inclined to ask these questions after reading this letter, I am making it public.

I wish you the best, in very difficult times. The sanctity of the U.S. Constitution, and the lives of Americans, may depend on your choices.

Sincerely,


James N. Miller

James N. Miller served as under secretary of defense for policy from 2012 to 2014. He provided The Post with a copy of his resignation letter, which he submitted to Defense Secretary Mark T. Esper on Tuesday evening.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
18/06/202119:07:00
Để trả lời cho câu hỏi trên, không gì bằng mời bạn đọc lược qua tình hình chính trị Việt Nam, từ tháng 1 năm 1964 đến tháng 12 năm 1964 qua các sách báo tiếng Việt, và tài liệu của hai cơ quan là Bộ Ngoại Giao và CIA được giải mật phổ biến trên thư viện online cuối năm 2016, ghi lại các sự kiện trong giai đoạn này để bạn đọc rộng đường dư luận.
16/06/202109:55:00
Chính Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ cũng đã sưu tầm tài liệu của Ngũ Giác Đài về việc công chúng Mỹ đã bị lừa dối trong chiến tranh Việt Nam. Cho đến nay, việc xuất bản các tài liệu này vẫn còn hậu quả về niềm tin của người Mỹ đối với chính trị. “Tên tôi là Daniel Ellsberg. Năm 1969, tôi làm việc tại Tập đoàn Rand với công việc nghiên cứu mà sau này được biết đến là Tài liệu Ngũ Giác Đài (Pentagon Papers), với 7.000 trang tối mật mà Hoa Kỳ đưa ra các quyết định về Việt Nam từ năm 1961 đến 1968."
16/06/202109:23:00
Nói đến tự do chính trị thì phải trở lại các điều mà Đảng Cộng sản sau này gạt bỏ, gồm quyền lập hiến và các quyền chính trị được ghi rõ trong Hiến Pháp năm 1946. Các hiến pháp sau này chỉ là những bản sao các Cương lĩnh của đảng Cộng sản, đều đã không được mang ra trưng cầu dân ý, vì thế muốn giải quyết những bế tắc tại Việt Nam thì phải bắt đầu lại từ đầu.
12/06/202110:44:00
* Đại Tá Savani (1986): "Tôi ra lệnh hành quyết Thế để trả thù cho tướng Chanson" * TM Sơn (2002): "Mẹ tôi tin rằng ba tôi bị mưu sát trong dinh Độc Lập, sau đó đưa xác ra mặt trận cầu Tân Thuận" * Đại Tá Lansdale (2018): "Vào lúc 5 giờ chiều Thế bị thương đến gặp Glansdale báo cáo đang bị đụng độ tại cầu Tân Thuận... Ngay khi nghe xong báo cáo (thiếu pháo binh), Lansdale vội đến Dinh Độc Lập gặp ông Diệm...lúc 8 giờ tối NĐ Nhu đi vào phòng họp để thông báo rằng TM Thế vừa tử trận" * CIA công bố bản văn sau 64 năm bảo mật (1955-2019): "Tướng Thế bị tử nạn... khi đang tiến hành các cuộc hành quân"
06/06/202110:29:00
Tại vì nền giáo dục miền Nam Việt Nam đã đặt nặng vấn đề Đức Dục và Công Dân Giáo Dục trong học đường ngay từ các lớp tiểu học. Chính chương trình Công Dân Giáo Dục và Đức Dục trong học đường tại miền Nam Việt Nam đã tạo nên người công dân lễ độ, biết liêm sĩ, biết khiêm tốn và biết tự trọng; tạo nên nhân cách oai phong và quân kỹ của người Lính VNCH – một nhân cách vượt trội, hơn hẳn hành động lén lút, rụt rè, lẫn trốn và đôi mắt láu liên của anh bộ đội cụ Hồ.
06/06/202110:18:00
Trong vòng một năm đầu chấp chánh, ông Ngô Đình Diệm đã bị người đứng đầu cơ quan ngoại giao của Mỹ tại Sài Gòn đề nghị tước bỏ chức vụ thủ tướng đến 2 lần, lần đầu vào tháng 11.1954 và lần 2 vào tháng 4.1955. Trong khi đó, phía Cao Ủy Pháp tại Đông Dương Tướng Ely thúc dục Đại Sứ Mỹ Collins vận động Bộ Ngoại Giao truất quyền Thủ Tướng của ông Ngô Đình Diệm.
05/06/202114:22:00
“Ngôi mộ” tại Đại học Yale là nơi sinh hoạt của hội kín Skull and Bones, ở đó nhiều điều bí ẩn thường được nói tới, nhưng bí ẩn vẫn còn bao trùm vì thành viên của hội là những nhân tài được tuyển chọn kỹ lưỡng, đã và đang có ảnh hưởng rất lớn đối với nước Mỹ và cả với thế giới. Những tài phiệt xuất thân từ Liên đoàn Ivy League, trong đó có thành viên của hội kín S&B được nhắc đến như là một thế lực ngầm ngoài chính quyền, đã có tác động mạnh đến sinh hoạt của cả thế giới.
01/06/202109:49:00
Nước Úc đã thành công trong việc chuyển đổi từ chủ nghĩa quốc gia phân biệt chủng tộc nước Úc của người da trắng sang chủ nghĩa quốc gia đa văn hóa (Multiculturalism) là một bài học cho người Việt tìm hiểu và học hỏi. Chấp nhận chủ nghĩa đa văn hóa là chấp nhận nối kết mọi tư tưởng, tình cảm, truyền thống, ước mong, ý hướng trong tâm trí của mọi người Việt từ khắp nơi trên thế giới, còn quan tâm đến vận mệnh quốc gia và dân tộc Việt Nam.
30/05/202109:04:00
Phần tóm lược sau dựa vào các văn bản từ phía Mỹ gồm tài liệu của Bộ Ngoại Giao, của UB Ngoại Giao Thượng Viện, của Trung Tâm Nghiên Cứu Chiến Lược CSIS Washington, và của Viện Nghiên cứu Brooking; Về phía nước Đức dựa theo bản văn của viện Nghiên cứu Chính trị CWP, và một số bản tin của các cơ quan truyền thông của Anh, Pháp và Nga liên quan đến chương trình hạt nhân của Bắc Hàn từ thời chính phủ Clinton (1994) Chính phủ Bush (2003) đến chính phủ hiện tại.
28/05/202109:14:00
Lý Minh Hán tốt nghiệp Đại Học Bắc Kinh năm 1969. Đã cho xuất bản cuốn sách bằng Hoa Ngữ tựa đề “Ái Tình Dữ Cách Mạng” (Tình Yêu và Cách Mạng) tại Hồng Kông để tránh bị kiểm duyệt ở Hoa Lục. Rất ít người Việt đọc cuốn sách nầy. Nội dung sách ghi lại mối tình đồng tính 50 năm giữa Hồ Chí Minh và Chu Ân Lai.