Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Nước Mỹ Ơi, Chúng Ta Cần Một Tổng Thống Khác

01/06/202014:21:00(Xem: 1247)

 

Khi viết những dòng này, tôi vừa nghe tin rằng San Jose, thành phố lớn nhất vùng, đã ra lệnh giới nghiêm từ 8:30 tối cho đến sáng hôm sau trong một tuần liền, hòng tránh các cuộc biểu tình với khả năng đưa đến bạo động. 

Mấy ngày qua, biểu tình và bạo động đã xảy ra khắp nơi kể cả San Jose, sau vụ một cảnh sát viên da trắng tại thành phố Minneapolis đã giết một người đàn ông da đen bằng cách đè người kia xuống mặt đường rồi ấn đầu gối vào cổ. Cảnh sát viên tiếp tục tư thế này trong suốt 8 phút liền, khiến nạn nhân kêu lên: “tôi không thở được.” 3 cảnh sát viên khác, một da vàng, hai da trắng, đứng gần đó nhưng đã không có hành động gì để ngăn cản cách sử dụng bạo lực quá đà của người cộng sự. 

George Floyd, người đàn ông da đen đã tắt thở và chết. Diễn biến được thâu trên điện thoại của một người ở gần đó, và đã nhanh chóng lan truyền. 

Sự việc đưa đến khủng hoảng toàn quốc. Các cuộc biểu tình bùng lên tại nhiều thành phố, mạnh nhất là ở chính Minneapolis, nơi án mạng đã xảy ra. Ở nhiều địa phương, biểu tình để phản đối bạo lực chống người da đen lại dẫn đến bạo lực chống cảnh sát hoặc phá hoại tài sản, vì sự phẫn nộ đã lên đến cao điểm. 

Chỉ vài tuần trước đó, một thanh niên da đen khác, anh Ahmaud Arbery, chạy bộ tập thể dục trong một khu xóm da trắng bị hai cha con da trắng dùng xe chận lại đưa đến xô xát, rồi họ bắn chết thanh niên da đen. Cảnh sát không bắt giữ cha con này vì cho là họ đã “tự vệ” (người cha từng là nhân viên công lực có thể cũng là một yếu tố) cho đến khi một video được phát tán ghi toàn diễn biến để thấy thanh niên da đen không có bất cứ hành động gây hấn hay phạm pháp nào. 

Trong một biến cố đang xé nát nước Mỹ như thế này, Donald Trump, trên cương vị tổng thống, đã làm gì? Thay vì xoa dịu tình hình như bất cứ nhà lãnh đạo có trách nhiệm nào cũng làm, Trump đã không có một hành động hay lời nói nào để giúp giảm căng thẳng, cũng như đã không phát biểu bất cứ điều gì để  biểu lộ thương xót cho nạn nhân. 

Ngược lại Trump đổ thêm dầu vào lửa bằng cách đe dọa những người biểu tình. “Khi bọn bay bắt đầu hôi của, chúng tao bắt đầu bắn.” Trump khoe rằng đội ngũ cận vệ vệ của mình (secret service) rất ham muốn có cơ hội để trừng trị đám biểu tình, và họ được trang bị với các loại vũ khí tân tiến và ghê gớm. 

Chúng ta đang  có một tổng thống vô tâm và vô đạo đức. Người này không có khả năng thông cảm được với sự thống khổ, đau thương của dân. Người này chỉ biết đe dọa người khác với hận thù và bạo động và hãnh diện với những phương cách võ biền rẻ tiền và trẻ con.

Chúng ta đang có một tổng thống vô trách nhiệm. Người này không thấy việc hàn gắn xã hội là công việc của mình. Người này thờ ơ với những rạn nứt xã hội đang xảy ra trên toàn nước Mỹ.

Chúng ta đang có một tổng thống hoàn toàn không có khả năng và bất lực. Người này không biết phải làm gì trong những giây phút căng thẳng nhất, nên chỉ dựa vào những phát biểu và phản ứng hèn nhát và tàn ác.

Đây không phải biến cố đầu Trump đã từng đối diện và thất bại. Trong biến cố đại dịch Covid-19, Trump cũng đã khoanh tay đứng nhìn khi nguy cơ của dịch đã thấy rõ. Với phản ứng trễ muộn, Trump đã hành động vụng về và thiếu tổ chức. Khi dân chết đến mức hàng chục ngàn, Trump đổ lỗi cho người khác.

Còn bao nhiêu người nữa sẽ phải chết do sự tắc trách và vô cảm của Trump? Bao nhiêu bạo động nữa sẽ nổ bùng do Trump xúi dục? Nước Mỹ sẽ rạn nứt đến mức nào trước khi chúng ta tỉnh thức và tạo thay đổi để xây dựng lại một nước Mỹ trước Trump?

Nước Mỹ ơi, chúng ta cần một tổng thống khác.


Thắng Đỗ, thành viên Hội đồng Quản trị của PIVOT (Hội Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến) gửi bài viết từ San Jose, California


***

AMERICA, WE NEED A DIFFERENT PRESIDENT

I am writing these lines shortly after hearing that San Jose, the largest city of this region, just announced a curfew from 8:30 pm to the following morning for an entire week, to avoid the protests that have led to the destruction of property and violence.

In the past few days, there have been protests and violence everywhere including San Jose, after a white policeman in Minneapolis killed a black man by holding him down on the street pavement and pressing his knee against the man’s neck. The policeman stayed in this position for 8 minutes, prompting the victim to shout out: “I can’t breathe.” 3 other policemen, one Asian and two whites, were nearby but took no action to rein in their colleague’s excessive use of force.

George Floyd, the black man, suffocated and died. The entire incident was recorded on the phone of someone nearby, and it quickly spread.

This unprovoked and wrongful killing led to a national crisis. Protests erupted in many cities, most violently in Minneapolis where the incident took place. In many localities, protests to denounce violence against blacks turned into violence against the police and destruction of property, when the level of anger has reached an extreme.

Just a few weeks prior, a young black man Ahmaud Arbery, was jogging in a white neighborhood when he was stopped by a white father-and-son pair, leading to physical altercation and the son shooting the black man dead. The police did not arrest the pair due to their belief that they were acting in “self defense” (the fact that the father was a former law enforcement officer probably contributed to this lenient treatment) until a video was distributed, showing the entire event in which the black man did nothing provocative or illegal.

In a crisis that is tearing America apart like this one, what has Donald Trump, president of the country, done? Instead of soothing the situation like any leader would do, Trump said and did nothing to lower the tension, just as he had no words to express empathy for the victim.

On the contrary, Trump poured oil on the fire by threatening the protesters. “When the looting starts, the shooting starts,” he said in a thug-like manner. Trump boasted that the secret service team protecting him was eager for an opportunity to punish the protesters, and that they were equipped with amazingly modern and powerful weapons.

We have a president devoid of compassion and moral. The man has no ability to empathize with the hardship and sufferings of his people. The man only knows how to threaten others with hatred and violence and he takes cheap and juvenile pride in his martial capabilities.

We have a president who is irresponsible. The man doesn’t see the healing of society as his duty. He is indifferent to the ruptures that are happening throughout America.

We have a president incompetent and impotent. The man doesn’t know what to do in the tensest moments, so he falls back on statements and actions that are cowardly and heartless.

This is not the first crisis Trump has had to face and failed. In the Covid-19 pandemic, Trump also took no action when the danger was already real. When he finally reacted, his responses were incompetent and disorganized. When the number of deaths reached tens of thousands, he blamed others.

How many more must die due to the irresponsibility and heartlessness of Trump? How many more waves of violence will Trump incite? How broken and divisive must America be before we wake up and make changes to rebuild an American before Trump?

America, we need a different president.

Thang Do is a board member of PIVOT, the Progressive Vietnamese American Organization. He sent this article from San Jose, California



Ý kiến bạn đọc
09/06/202022:29:56
Khách
Bầu Tổng Thống khác cũng đâu có sao, vì đó là quyền của mỗi công dân chọn ai thích hợp với quan điểm của mình. Cái quan trọng là phải tôn trọng ý kiến đa số dù người được bầu lên không phải là người mình chọn. Đó là nguyên tắc căn bản của nền dân chủ Mỹ. Đừng có copycat lũ hoạt đầu chính trị Dân Chủ tìm cách phá hoại đương kim Tổng Thống cả mấy năm nay vì thua trận 1 cách nhục nhã năm 2016. Sự thành công của Tổng Thống là sự thành công của cả nhân dân Mỹ; còn sự thất bại của ông ta thì nhân dân cũng sẽ lãnh đủ.
02/06/202014:12:51
Khách
Có nghĩa là chúng ta phải đi bầu tổng thống vào tháng 11 năm nay.
02/06/202002:56:59
Khách
Rất đau lòng những gì đang xảy ra cho nước Mỹ. Đại dịch Covid19, số người nhiễm và tử vong cao nhất thế giới, thất nghiệp kỷ lục, bạo loạn và kỳ thị chủng tộc xảy ra triền miên. Người lãnh đạo của nước Mỹ không có khả năng đã đưa dân tộc Mỹ vào cảnh bịnh hoạn vì chậm trễ và coi thường lời cảnh báo về Covid19. Người dân thì lo lắng cho tương lai vì nạn thất nghiệp, kỳ thị, và đại dịch Covid19. Còn buồn và đau khổ hơn nữa một tổng thống gây tăng thương cho đất nước mà vẫn có một số người vẫn theo và ca ngợi ông vì cách nhìn thiện cận của họ .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
06/07/202012:54:00
Từ “phân biệt chủng tộc” được dùng khắp nơi để giải thích tất cả những nguyên nhân gây ra nỗi thống khổ và cái chết của người Mỹ gốc Phi: thiếu thốn tiếp cận chăm sóc y tế, thực phẩm, nhà ở, việc làm, bị ăn đạn, đánh bằng dùi cui, hoặc đầu gối cảnh sát. Nhưng từ “phân biệt chủng tộc” không thể diễn tả được hết những gì người da đen phải đối mặt trên đất nước này. Rõ ràng, “phân biệt chủng tộc” không phải là một từ vô nghĩa. Nhưng nó bao hàm quá nhiều vấn đề, từ việc người da đen bị từ chối tiền vay mua nhà, cho đến việc học sinh châu Á bị coi là “hình tượng thiểu số mẫu mực.” Từ “phân biệt chủng tộc” quá chung chung, thiếu cụ thể.
06/07/202009:53:00
Chỉ còn 4 tháng nửa là đến ngày bầu cử ở Mỹ. Những người ủng hộ Trump đã quyết định lá phiếu và không đổi ý trong mọi trường hợp. Ngược lại phe chống Trump ngày thêm phẩn nộ vì tình trạng hổn loạn trong nước Mỹ về cả dịch bệnh lẫn vấn nạn màu da mà họ cho là Trump gánh phần lớn trách nhiệm. Nếu dựa theo các thăm dò ý kiến thì đảng Dân Chủ sẽ thắng lớn không những ở số phiếu phổ thông (55/40) mà quan trọng hơn cả là số phiếu cử tri đoàn, và còn thêm cơ hội hốt trọn gói từ Nhà Trắng đến Thượng và Hạ Viện.
28/06/202011:40:00
Không có một thời kì nào trong lịch sử Hoa Kỳ mà bên cảnh sát không phải là một lực lượng bạo lực đàn áp người da đen. Hệ thống cảnh sát ở miền Nam Hoa Kỳ xuất phát những nhóm tuần tra tự phát nhằm bắt giữ người nô lệ bỏ trốn để trả lại cho chủ nô hồi những năm 1700-1800. Tại miền Bắc Hoa Kỳ, những sở cảnh sát địa phương đầu tiên đã giúp dập tắt các cuộc đình công lao động và những cuộc nổi dậy chống lại giai cấp thượng lưu. Ở tất cả mọi nơi, cảnh sát đã đàn áp những nhóm người chịu thiệt thòi, hòng duy trì hiện trạng xã hội bất công.
28/06/202009:58:00
Là những giáo sư, trưởng khoa, chuyên gia pháp luật hay các giáo sư hồi hưu tại Đại Học Luật Khoa George Washington, chúng tôi viết tuyên cáo này với một con tim trĩu nặng để lên án hàng loạt hành động và những thiếu sót của Bộ Trưởng Tư Pháp William P. Barr, người đã làm suy yếu hệ thống pháp luật, làm tổn hại niềm tin của công chúng vào pháp luật vốn được áp dụng một cách bình đẳng và công bằng với tất cả mọi người và là người đã thể hiện sự xem thường các quyền hiến định căn bản. Nói ngắn gọn, Bộ Trưởng Barr đã thất bại trong việc giữ lời tuyên thệ nhậm chức của mình là để "bênh vực và bảo vệ Hiến pháp Hoa Kỳ". Chúng tôi cảm thấy có bổn phận đặc biệt phải lên tiếng do mối quan hệ lâu dài đã có giữa Bộ Trưởng Barr với trường Luật và viện đại học chúng tôi. Trường Luật của chúng tôi đại diện cho các giá trị cốt lõi của định chế pháp luật, những áp dụng luật pháp công bằng và bình đẳng cho tất cả mọi người và sự bảo vệ những quyền hiến định.
22/06/202015:32:00
Con nhớ hôm đó là ngày lễ Nghiêm Phụ. Chỉ còn hơn 100 ngày sau đó là tới kỳ bầu cử tổng thống (2016). Đêm bầu cử, con và bố cùng ở trong một căn nhà, cùng theo dõi tin tức về bầu cử, nhưng khác phòng, khác kênh truyền hình. Bố reo mừng, còn con thì ray rứt khóc. Bây giờ đây, chỉ vài năm sau thôi, chúng ta bị bó rọ trong nhà giữa trận đại dịch sát nhân và cơn suy thoái kinh tế trầm trọng. Đường phố khắp nơi trên nước Mỹ tràn ngập những cuộc biểu tình chống kỳ thị chủng tộc và sự tàn bạo của cảnh sát. Những ngày tháng đen tối như thế này thực sự rất cần đến một người lãnh đạo tài giỏi. Con không biết, liệu rồi bố sẽ bỏ phiếu bầu Trump một lần nữa hay không?
21/06/202015:39:00
Thế là thêm một cơn địa chấn mới, nó đang tàn phá cả về vật chất lẫn tinh thần. Nước Mỹ bị ảnh hưởng nặng nề về kinh tế, xã hội, tình cảm… Người Mỹ bị chia rẽ trầm trọng, những biểu tượng của một thời lập quốc đang bị phá hoại: tượng đài, lá cờ, văn bia, tác phẩm văn học, phim ảnh… tất cả những thứ gì có liên quan đến thời nội chiến, liên quan đến vấn đề nô lệ da đen đều triệt hạ không thương tiếc, dù đó là dĩ vãng, là di sản lịch sử! Dù trước kia những pho tượng ấy là biểu tượng cho sự khoan dung, hoà hợp, tinh thần mã thượng của xứ Cờ Hoa.
20/06/202019:31:00
Thời gian gần đây, những biến động kinh hoàng ngay tại Hoa Kỳ chi phối tinh thần của tôi rất nhiều. Tôi buồn, uất, thương và tiếc cho một đất nước bình an, người dân lịch sự, lễ độ, cao thượng và bao dung – vào thời điểm người Việt Nam tỵ nạn cộng sản đến Hoa Kỳ, năm 1975 – nay không còn nữa! Không phải đợi cho đến năm 1975 tôi mới biết đa số người Mỹ rất lịch sự, rất bao dung vì họ có trái tim vĩ đại; mà từ khi còn là đứa bé gái, xem xi-nê phim Cowboys, thấy Mỹ và người da đỏ đánh nhau, tôi để ý, dường như không bao giờ đoàn Cowboys cởi ngựa rược đuổi người da đỏ đến cuối đường rồi tận diệt người da đỏ – như người cộng sản Việt Nam (csVN) đã hành xử đối với quân cán chính và người miền Nam Việt Nam, sau tháng Tư 1975.
19/06/202009:08:00
Ở Việt Nam không có dân chủ tự do vì quan chức cướp nhà đất giữa ban ngày; công an bắt người vào đồn đánh chết có thể chỉ vì một tội cỏn con; những nhà đấu tranh bị khủng bố, bắt bớ, tù đày. Ở Mỹ không có dân chủ nhưng đối với đại đa số chỉ là chuyện đọc tin tức rồi cãi nhau trên báo chí, sách vỡ hay bàn ăn, trong cuộc sống hàng ngày vẫn đi làm, đi chơi, đi chợ mà không bị giới hạn nào. Khi nhận thức và nhu cầu về tự do dân chủ khác biệt nhau xa như vậy thì có phải là nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột, làm sao có thể so sánh giữa một bên đòi quyền cãi nhau rồi xé to sinh chuyện trong khi bên kia tranh đấu tìm quyền sống?
18/06/202010:32:00
"Tôi nhìn ông ta (George Floyd) và tôi thật sự nghĩ người đó đã có thể là tôi." Đó là điểu mà vị Surgeon General (Y sĩ trưởng) Jerome Adams nói về Floyd. Tại sao vi bác sĩ đứng đầu ngành Y chính phủ liên bang Hoa Kỳ, một nhân vật cấp cao từng đứng chung sân khấu với TT Trump trong những buổi họp báo về coronavirus, lại tự so sánh mình với Floyd, một người tiền án tiền sự đầy một danh sách?
17/06/202011:36:00
Chỉ một bài viết sai lệch (dường như cố tình) đã gây ra bao nhiêu hiểu lầm trong cộng đổng người Việt. Báo Washington Times (một tờ báo với nhiều tai tiếng như ghi ở cuối bài) đã loan tin vào ngày 4 tháng 7, 2019 rằng Joe Biden, khi còn là thượng nghị sĩ vào năm 1975, đã chống việc cho người tị nạn Việt Nam vào nước Mỹ. Chúng tôi đã ttra cứu tận gốc xem tin này xuất phát từ đâu và khám phá rằng điều này hoàn toàn sai.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.
Hôm thứ Năm (02/07/2020), Venezuela đã rút lại quyết định trục xuất đại sứ EU, nhưng yêu cầu khối có hành động thể hiện quan điểm khách quan hơn với quốc gia Nam Mỹ.
Để giải quyết những thách thức an ninh đối với đất nước, chính phủ Úc sẽ chi 186 tỷ USD cho quân đội trong 10 năm tới và sẽ mua tên lửa tầm xa để tăng cường phòng thủ.