Hôm nay,  

TÌNH NGƯỜI VÀ DOANH NHÂN PLEIKU

22/05/201912:37:00(Xem: 4196)
Bach X Phe
Vũ và Cường từ miền núi cao nguyên Pleiku ra thăm trong ngày Mẹ. Hình- tự chụp. 


Pleiku, đọc theo tiếng Việt là Pờ-lây-cu, là thành phố lớn nhất của tỉnh Gia Lai ở Tây Nguyên, Việt Nam. Cái tên thân yêu Pleiku đã có thời Pháp thuộc, theo từ điển mở, "Plơi" tiếng Jarai nghĩa là "làng". Còn "Kơdưr" có hai nghĩa. Nghĩa thứ nhất là "hướng Bắc", nghĩa thứ hai là "trên cao". À, với tôi thì Pleiku là làng trên cao, trội hơn, tiên phong hơn; không những là về địa dư mà còn về tấm lòng, tâm và tầm của những người bạn kinh doanh trẻ, trong đó có Huỳnh Quang Vũ, Tạ Nguyên Minh, Nguyễn Phúc Tâm, v.v…
Tôi nhớ là gặp Huỳnh Quang Vũ trên facebook khoảng 4 năm trước, anh em kết bạn và thú vị nhất là biết được cuộc sống của những người bạn trẻ, nhất làVũ mang tính nhân văn, nghệ sỹ, phóng khoáng, tự tại và rất thiền. Giữa cái ồn ào pha lẫn đua đồi của xã hội Việt Nam, sự hiện hữu của những pháp hữu hay những bạn doanh nhân ‘trẻ’ trên đất lành Pleiku đã, đang, sẽ là một dấu chấm hỏi và chấm than của mình đối với tuổi trẻ Việt Nam.
Mãi đến mùa Xuân năm 2017, trong chuyến đưa các con về với cội nguồn,thăm quê Cha đất Tổ, Vũ, Tâm cùng Minh và anh Vĩnh Hảo đã đến Quy Nhơn thăm mình. Xúc động làm sao khi gặp được 4 vị thân kính. Sau khi trà đàm, tâm tình và hiểu nhau hơn. Chúng tôi mới thấy được tấm lòng của những người bạn vừa kết nghĩa anh em. Chúng tôi chung cùng chí hướng là việc phải lợi mình, lợi người, ngay bây giờ và cho cả tương lai. Mặc dù anh em có lý tưởng chung là lấy quốc gia, dân tộc, nhân bản và tình người làm nền tảng, lấy kinh doanh hay văn hoá nghệ thuật làm phương tiện, nhưng lấy tinh thần tự độ, độ tha; tự giác, giác tha, giác hạnh viên mãn của nhà Phật làm cứu cánh.
Người xưa có câu: “Họa hổ họa bì nan họa cốt, tri nhân tri diện bất tri tâm”, ở đây chúng tôi thấy được những thao thức, ước mơ và nguyện vọng của Vũ, Tâm, Minh cùng những người kinh doanh trẻ ở đất Pleiku. Chúng tôi làm sao thấu hết tâm can của các vị, tấm lòng đó lại càng cao thượng vì cuối cùng khiđã thấu hiểu, tất cả cũng chỉ là ‘để cho gió cuốn đi’. Vì thế, tôi ủng hộ hết mình trong khả năng có thể để đưa lối kinh doanh của doanh nhân Pleiku làm điểm tựa, làm mẫu mực cho đất nước từ thực phẩm an toàn, thức ăn sạch, đến quán Café tao nhã, từ việc nhỏ khuyên người đọc sách cho đến tinh thần đồng lợi hay tự độ, độ tha của nhà Phật.
Tôi nhớ không lầm là Huỳnh Quang Vũ đã khai trương quán cafe KupPlei, ở địa chỉ 38 Hùng Vương, Pleiku, Gia Lai vào Ngày của Mẹ ở Hoa Kỳ (Mother’s Day) vào 13 tháng 5-2018. Còn Tạ Nguyên Minh, lo ngại về an toàn thực phẩm và biển đổi khí hậu, bạn góp phần bằng cách khai trương Cửa hàng Agrita An - Rau củ quả sạch Gia Lai.
Rồi đây trên đường Lý Thái Tổ, có thêm một cái quán Tâm Coftea (một sự kết từ sáng tạo, một branding tuyệt vời, rất thơ và hấp dẫn của Vũ & Tâm). Một tiệm Café và Trà, vừa Tây vừa Ta mà với chữ Tâm trên hết như thế này nữa, thì tôi tin chắc là một cái Tâm trong sáng, nhân hậu, nhân bản và đầy dân tộc tính. Kính mời quý vị hãy đến và ủng hộ những người bạn có cái Tâm trong. Tôi tin là quý vị có thể đến để thưởng thức sự tinh khiết của Trà, Cafe và không gian quyến rũ cũng như hiểu thêm cái Tâm của Người Việt Nam chân chính đằng sau lối kinh doanh nhân bản này.
Uống trà, cafe, hay đọc sách ở những nơi như Kuplei, Tâm Coftea, hay mua sắm ở Cửa hàng Agrita An là các bạn đang làm đẹp Pleiku, làm đẹp Gia Lai và làm đẹp Việt Nam khi các bạn chọn những hạt giống café (local) Việt Nam, những giá trị cốt lõi: thanh lịch, tình người, vị tha và hướng thượng.
Tôi đồng thuận với nhà thơ Du Tử Lê rằng, ở KupPlei “nếu chúng ta có thể hình dung: Mỗi khi nâng một ly cà phê hay thức uống nào khác, ở KupPlei thì, cũng đồng nghĩa, với việc, cùng lúc, chúng ta đã uống một ly-nước-đất-trời Pleiku từ hàng trăm năm trước.” thì ở Tâm CofTea, bạn cũng sẽ uống cả một suối nguồn yêu thương thuần Việt từ vô thuỷ đến vô chung, và ít nhất là trong những phút giây hiện tại.
Tôi tin, như có lần đã viết trên xứ người khi nhâm nhi cùng Bố,
Café
Ngọt đắng,
Nắng lọt vào trong.
Thì ở những nơi này, bạn còn có thể có cơ hội nếm được tất cả những hương vị của cuộc đời, trong đó có vị của yêu thương và thanh thoát. Và, nếu bạn đến với những mô hình kinh doanh của các bạn trẻ ở Pleiku như bạn của tôi: HQV, TNM, NPT v.v…, tôi tin rằng bạn sẽ được thả hồn vào cõi mênh mang bất tận. Ở đó, bạn sẽ tìm thấy không gian Tây giữa lòng Pleiku, và khi bạn lắng lòng, nhẹ buông, thì bạn sẽ tìm gặp tinh thần Đạo Việt, cũng như những tấm chân tình, những tấm lòng thanh tao rộng mở. Vậy bạn hãy tìm về và đắm mình trong cõi bình an ở Phố núi Cao, bạn nhé!
Pleiku có gì lạ?
Có KupPlei - Tâm Coftea
Những tấm lòng lưu ly
Vàng looang hồng đôi má
Cõi Pleiku mới lạ
Quyện giọt tình doanh nhân!
Hồn quê đất tổ trong ngần
Tâm Không gieo rắt ân cần tình quê!
Bạch X. Phẻ

Bạch X. Phẻ là tác giả Thong Dong Khắp Mọi Nẻo Đường, Viet Ananda Foundation, USA. và An Essence Of Mindful Leadership: Learning Through Mindfulness And Compassion. LAP LAMBERT Academic Publishing, Germany và The Beauty of Multiculturalism - Vẻ Đẹp Đa Văn Hóa, Hương Tích Phật Việt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.