Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Trân trọng giới thiệu: Những lầm lỗi định mệnh trong cuộc chiến Việt Nam

02/10/201823:36:00(Xem: 2069)

Văn Hc Press

22 Agostino, Irvine, CA 92614 USA
vmail: +1-949-981-3978 •
email: vanhocpress@gmail.com
Facebook: Van Hoc Press

 

Sách mới
 blank
Trân trọng giới thiệu:

 

Những lầm lỗi định mệnh trong cuộc chiến Vit Nam

Biên khảo Lịch sử-Chính trị

của luật sư LÊ CÔNG TÂM (Nick Lecong)

 

Văn Học Press liên kết với

Sáng hội Hoàng Sa – Trường Sa xuất bản, 10/2018

800 trang, giá bán $35.00

 

Tìm mua trên Amazon.com

Search Keywords: the fateful mistakes

 Nhung lam loi dinh menh trong cuoc chien viet nam

Hoặc bấm vào đường dẫn

 

blank

 

Những lầm lỗi định mệnh trong cuộc chiến Việt Nam

 

Đây là quyển thứ nhất trong bộ sách 3 quyển viết về Lịch sử Việt Nam đương đại liên quan đến cuộc chiến Việt Nam và quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam từ 1787 đến 1975. Quyển số 1 này khởi đi từ tháng 7 năm 1787 khi Thomas Jefferson, lúc đó đang giữ chức vụ Đại sứ Hoa Kỳ ở Pháp, bày tỏ ý định muốn mua thóc giống của Việt Nam (hay Cochin China, như thường được gọi thời đó). Có thể xem sự kiện này là sự quan tâm sớm sủa nhất của giới chức Hoa Kỳ về vùng đất xa xôi đó.

 

Quyển sách cũng nhắc tới nhiều cố gắng nhưng không thành công của các viên chức sĩ quan Hải quân Hoa Kỳ tìm cách giao tiếp với chính quyền sở tại Việt Nam. Cũng nói đến là sự can thiệp của cơ quan OSS với Hồ Chí Minh thời Đệ nhị Thế chiến, và sự thua trận của Pháp tại Điện Biên Phủ.

Hiệp định Geneva chia đôi đất nước năm 1954. Sau cùng, sự can thiệp trực tiếp của Hoa Kỳ ủng hộ chính quyền Nam Việt Nam cho đến năm 1955, là phần kết của quyển sách.

– Lê Công Tâm

 

 

The Fateful Mistakes of the Vietnam War

 

This is the first part of the three-part series of contemporary Vietnamese history related to the Vietnam War and the relationship between the United States and Vietnam from 1787 to 1975.

This first book starting from July, 1787 when Thomas Jefferson, then American Ambassador to France, expressed an interest in acquiring rice seed from Vietnam (or Cochin-China, as it was commonly referred to at the time). It constitutes the first official American awareness of that distant foreign country.

 

The book also mentioned many unsuccessful attempts of the US Naval officials, who tried to make contacts with the Vietnamese rulers.

Also the involving of the OSS with Ho Chi Minh during the second World War, and the defeat of France at Dien Bien Phu.

 

The Geneva Conference divided Vietnam into two parts in 1954. Finally, the direct involvement of the US to support the South Vietnamese government until 1955, is the conclusion of the first part of the series.

– Nick Lecong (Lê Công Tâm)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lời người dịch: Trong bài này, Joseph S. Nye không đưa ra một kịch bản tồi tệ nhất khi Hoa Kỳ và Trung Quốc không còn kiềm chế lý trí trong việc giải quyết các tranh chấp hiện nay: chiến tranh nguyên tử có thể xảy ra cho nhân loại. Với 8000 đầu đạn hạt nhân của Nga, khoảng 270 của Trung Quốc, với 7000 của Mỹ, việc xung đột hai nước, nếu không có giải pháp, sẽ là nghiêm trọng hơn thời Chiến tranh Lạnh.
Kính thưa mẹ, Cứ mỗi tháng 5 về, nước Mỹ dành ngày Chủ Nhật của tuần đầu tiên làm Ngày của Mẹ (Mother's Day), ngày để tôn vinh tất cả những người Mẹ, những người đã mang nặng đẻ đau, suốt đời thầm lặng chịu thương, chịu khó và chịu khổ để nuôi những đứa con lớn khôn thành người.
Khoảng 4.500 người đã được phỏng vấn, trong đó có khoảng 700 người gốc Á. 49% những người được hỏi có nguồn gốc châu Á đã từng trải qua sự phân biệt chủng tộc trong đại dịch. Trong 62 phần trăm các trường hợp, đó là các cuộc tấn công bằng lời nói. Tuy nhiên, 11% cũng bị bạo hành thể xác (koerperliche Gewalt) như khạc nhổ, xô đẩy hoặc xịt (phun) thuốc khử trùng.
Nguyệt Quỳnh: Anh còn điều gì khác muốn chia sẻ thêm? Trịnh Bá Phương: Trong cuộc đấu tranh giữ đất, nhóm chúng tôi đã tham gia các phong trào khác như bảo vệ cây xanh, bảo vệ môi trường, tham gia biểu tình đòi tự do cho các nhà yêu nước, tham gia các phiên toà xét xử người yêu nước bị nhà nước cộng sản bắt giam tuỳ tiện. Và hướng về biển đông, chống sự bành trướng của Bắc Kinh khi đã cướp Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam! Và mới đây là phản đối bè lũ bán nước đã đưa ra dự luật đặc khu và dự luật an ninh mạng.
Có một câu thần chú mới mà các nhân viên FBI đã khuyên tất cả chúng ta phải học thuộc và nên áp dụng trong thời đại này. Thời đại của cao trào xả súng đang diễn ra khắp nơi ở Hoa Kỳ. Xin giới thiệu cùng bạn đọc một bài viết hữu ích của nữ ký giả Alaa Elassar của đài CNN đang được đăng tải trên liên mạng. Cô đã nêu ra những lời khuyên rất cần thiết cho chúng ta, căn bản dựa trên những video clips huấn luyện và đào tạo nhân viên của FBI.
Since I arrived in the United States in “Black April” of 1975 (the Fall of Saigon) and had been resettled in Oklahoma City to date, I have had two opportunities to go back to schools. The first one I studied at Oklahoma City University (OCU) for 5 years and received my degree in 1981. Having to work during day time, I could only go to school in the evening.
Như vậy, từ hiện tượng đảng viên “quay lưng” lại với đảng đến chuyện dân bỏ mặc mọi việc cho nhà nước lo cho tới chuyện thanh niên, rường cột của Tổ quốc, cũng “khô đoàn” và “nhạt đảng” thì điều được gọi là “nền tảng Tư tưởng đảng” có còn gốc rễ gì không, hay trốc hết rồi?
Niềm vui trong Ngày Hội Ngộ, với đặc san được quý nương “khen” còn mấy ông già chồng chỉ gật gù “mầy giữ gìn sức khỏe để tiếp tục”. Tháng 5 năm 2020 và tháng 5 năm nay vì cái dịch Covod-19, không có cơ hội gặp nhau. Dù “ghét cay ghét đắng” mấy ông già chồng hành hạ “con dâu” nầy nhưng không được dịp hội ngộ với nhau, nhớ nhiều.
Khi đối với cha mẹ có thể cung kính mà vui vẻ, mới là tận Hiếu. Chữ “Kính” nhấn mạnh việc không để xảy ra sơ suất dù rất nhỏ, phụng dưỡng cha mẹ già xuất phát từ nội tâm, với khuôn mặt vui vẻ, mới có thể nói là “Hiếu.” Người già không khác những đứa trẻ, nhiều khi hay tủi thân, hờn dỗi và dễ phiền muộn. Con cái có thể cho cha mẹ ăn uống, hầu hạ cha mẹ khuya sớm nhưng rất khó biết đến nỗi buồn của cha mẹ lúc về già.
Giáo hội xin tán thán tinh thần hộ đạo và tu đạo của quí Thiện nam Tín nữ trong hoàn cảnh tai ương đầy kinh hãi hiện nay. Tất cả năng lực và công đức lớn lao này của người đệ tử, chúng con xin dâng lên cúng dường đức Thế Tôn trong ngày Đản sinh. Hàng trăm ngàn trái tim, hàng vạn ngàn bàn tay siết chặt giữa những thương đau tràn ngập của nhân loại, chúng con nguyện quán chiếu thật sâu sự khổ nạn hiện nay để kiên nhẫn mà vượt qua.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.