Hôm nay,  

“Năm 1968” Năm Mươi Năm Nhìn Lại

17/07/201811:13:00(Xem: 6124)

Năm 1968, Chiến tranh Viêt Nam-Vietnam War-như môt địa chấn, cuốn hút nước Mỹ vào những biến động, làm sụp đổ quyền lực: Kinh tế, Chính trị, Xã hội của nước Mỹ. Năm 1968, Vietnam War làm chuyển hướng những giá trị lich sử của nước Mỹ: địa chính trị, quan hệ toàn cầu, biểu tượng văn hóa, khuynh hướng xã hội. Thế giới bên ngoài thay đổi tầm nhìn vào nước Mỹ. Tuổi trẻ của Mỹ mất niềm tin và lòng kiêu hãnh về nước Mỹ, mất cả lý tưởng sống, đốt thẻ trưng binh, sống lang thang trong các thành phố lớn: New York, Chicago, Los Angeles, Houston…nghiện ngập xì ke ma túy, sex, bạo động…

Đó là sự thật mà những thước phim “Năm 1968” đã miêu tả những sự kiện trên với tất cả những nét rất đặc thù qua những cuôc phỏng vấn những nhà báo, những sử gia, những nhân vật tên tuổi cùng thời đại, do Tom Hanks, Dan Rather, Gloria Steinem, Robert F.Kennedy Jr…cùng thực hiện. Thêm vào đó Tom Hanks và các cộng tác viên của ông công khai những tài liệu và hình ảnh về Vietnam-War chưa từng được phổ biến. Ngày 19-April-2018, phim “Năm 1968” do Tom Hanks, Gary Geotzman, Mark Herzog cùng thực hiện và sản xuất đã đoat giải điện ảnh Emmy và được đặc biệt trình chiếu trên kênh truyền thông CNN trong hai đêm liên tiếp, Chủ Nhật, 27 tháng 5 và thứ Hai 28 tháng 5-năm 2018 với danh hiệu “CNN Original Series Event-1968”. http://cnnpressroom.blogs.cnn.com/2018/04/19/1968-a-four-part-cnn-original-series-event-debuts-sunday-may-27-at-9-p-m-et

Việc giết chết Muc sư Martin Luther King Jr ngày 4 tháng 4-1968 tại Memphis,Tennessee, là chỉ dấu cho thấy Chủ thuyết “Great Society” của đương nhiệm Tổng thống Lyndon B. Johnson hoàn toàn phá sản, việc ám sát TNS Robert F. Kennedy tại Los Angeles hôm 6-6-1968, việc leo thang chống Chiến tranh Việt Nam và việc đấu tranh nhân quyền, chống kỳ thị chủng tộc, ngày càng mạnh, là những viên gach lót đường đưa đến sự bùng nổ những sự kiện lớn lao của “Năm 1968”. Đó là những nhận định của đạo diễn Tom Hanks và các cộng tác viên của ông trong những thước phim “CNN Original Series Event -1968”.

Mùa Đông, tháng Giêng “Năm 1968”, khởi đầu là cuôc tổng tấn công của bộ đội cộng sản-“Tết Mậu Thân-Têt Offensive”-gây tổn hại lớn lao cho thường dân trên khắp hơn bốn mươi tỉnh thành miền Nam Viêt Nam. Bộ đội cộng sản tổn thất nặng nề vì phản ứng quyết liệt của quân đội Việt Nam Cộng Hòa và quân đội Mỹ. Cùng lúc ấy lực lượng Thủy Quân Lục Chiến Mỹ bị bao vây tai mặt trận Khe Sanh. Tất cả sự kiện này mở một bước ngoặt lớn thay đổi tầm nhìn và chiến lược của Mỹ về Chiến tranh Việt Nam. Cùng trong mùa Đông”Năm 1968”, cuộc tranh cử tổng thống Mỹ cho nhiệm kỳ 1968-1972 cũng bắt đầu khai mào. TNS Eugene McCarthy người cùng đảng Dân Chủ đang hâm dọa cái ghế Tổng thống của đương nhiệm tổng thống Mỹ, Lyndon B.Johnson. TNS Robert F. Kennedy đầy tự tin tiến vào cuộc tranh cử. Và dân chúng Mỹ vào thời ấy nghĩ ngay rằng phó tổng thống của thời Robert F Kennedy sắp tới chắc chắn sẽ là Mục sư người da đen Martin Luther King Jr. Lại một lần nữa Richard Nixon tái ứng cử tổng thống với một thái độ thật khó hiểu: Thoạt tiên Nixon ra úng cử với tư cách ứng cử viên độc lập. Miêu tả thái độ tự mâu thuẫn này của Richard Nixon, Tom Hanks phê phán: “Richard Nixon attempts another presidential run as controversial independent candidate”. Da dĩ vào đó sự trổi dậy của phong trào dân túy, mà đại diện là George Wallace cũng ra ứng cử tổng thống. Cuối mùa Đông “Năm 1968”, ngày 31  tháng Ba năm ấy, đương nhiệm Tổng thống Mỹ Lyndon B. Johnson đã làm thế giới và người dân Mỹ phải kinh ngạc khi ông tuyên bố từ chối không ra tái ứng cử tổng thống mặc dầu đảng Dân chủ có nhất trí đưa ông ra tranh cử một lần nữa. Chính Tổng thống Lyndon Johnson đã ra lệnh ‘đổ’ năm trăm ngàn quân viễn chinh Mỹ vào miền Nam Viêt Nam và bây giờ ông bỏ mặc họ bị sa lầy ở đó và kẻ khác sẽ phải giải quyết vấn đề. Qua những thước phim về-Tet Offensive- hình ảnh khó quên còn động lại tận đáy lương tâm của mọi khán giả và Báo chí Quốc tế đó là hình ảnh của một ông tướng công an miền Nam Việt Nam, chỉa súng ngắn bắn vào đầu một người đã bị thúc thủ, trói ké, giữa ban ngày ngay trên đường phố thủ đô Sàigòn vì người này là một đặc công Việt cộng. Hành động này vi phạm nghiêm trọng Công ước quốc tế Geneva về tù nhân. Hinh ảnh này đã làm cho quốc tế kinh tởm Vietnam War, và mất cảm tình với chinh phủ Washington.

Cuộc Tổng tấn công Mậu Thân gây thiệt hại vô cùng lớn lao cho người dân Viêt Nam của hơn bốn mươi tỉnh thành miền Nam Việt Nam. Hình ảnh được tim thấy trên màn truyền hinh CNN-    Những thước phim “Năm 1968”, khi tường thuật về biến cố Mậu Thân cho thấy xác chết của thường dân, Việt cộng và quân đội nằm rải rác trên đường phố Saigon, một số xác chết của Viêt cộng nằm trước cửa vào Tòa Đai sứ Hoa Kỳ trên đường Thống Nhất. Trong khi đó mặt trận Khe Sanh ngày càng ác liệt. Để giải tỏa áp lực của bộ đội cộng sản, pháo đài bay B52 trải thảm bom lửa thiêu hủy hành lang vòng đai căn cứ Khe Sanh nơi mà quân đội miền Nam Việt Nam đang chiến đấu, bảo vệ và yểm trợ lực lượng Đồng minh bên trong căn cứ hỏa lực Khe Sanh, thường xuyên quần thảo vói bộ đôi Băc Việt. Khúc phim cho thấy nguyên xác người lính chiến tung lên cao trên không trung trong màn lửa đỏ. Hình ảnh này chưa từng được công khai trong tài liệu Vietnam War.

Trong suốt 77 ngày mặt trận Khe Sanh bị bao vây, máy bay Mỹ, nhất là B52 đã thả hàng ngàn tấn bom xuống hành lang, vòng đai Khe Sanh. http://chientranhvietnam.com/2017/09/29/tran-khe-sanh-battle-khe-sanh-nam-1968 Những lượng bom khổng lồ này thật sự giết chết hàng ngàn chiến binh của cả hai miền Bắc và Nam Viêt Nam. Qua những thước phim mùa Đông “Năm 1968”, Tom Hanks và cá công tác viên của ông không nhắc nhở gì đến việc đồng bào Huế bị Viêt Cộng tàn sát trong Tết Mậu Thân. Cũng không có một thước phim nào minh họa việc không-lực Mỹ không kich tàn tệ thành phố Huế trong quyết tâm của Chính phủ Mỹ chiếm lại thành phố này từ trong tay Cộng Sản bất cứ giá nào. Tom Hanks và các cộng tác viên của ông chỉ quan tâm đến lợi ích của Mỹ, họ phớt lờ và quay lưng lại những thiệt hại vô cùng to lớn của người dân và quân đội Viêt Nam Cộng Hòa. Họ không hề nhắc nhở đến những đóng góp lớn lao kể cả nhân mạng của các lực lượng quân đội VNCH vì chiến đấu bảo vệ và hỗ trợ lưc lương “đồng minh”. Đôi khi họ chết không phải bị giết bởi kẻ thù, mà bởi những oanh tạc lầm từ các lực lượng đồng minh. http://vietmessenger.com/books/?title=mattranosaigon&page=2

  Bước sang đầu mùa Xuân, ngày 4 tháng Tư- Martin Luther King Jr bị ám sát tai Memphis, Tennessee, làm bùng nổ sự giận dữ của cộng đồng người Mỹ da đen đã đưa đến bạo động, đập phá, cướp giật các cửa hiệu trên toàn thể nước Mỹ, buộc chính phủ Johnson phải dùng bạo lực chống lài bạo động nhất là tại các thành phố lớn. Sự giận dữ của người Mỹ da đen cũng được diễn đạt dưới nhiều hình thức khác nhau. Những thước phim- In The Heat of The Night-(1967) từng đoat giải hình ảnh đẹp nhất-đươc đem ra trình diễn tại kịch trường Broadway-New York. (The academy award for best picture goes to the racial themed In The Heat of The Night and Hair opens on Broadway.). Hình ảnh đẹp trong phim này là một thanh niên da đen (Sidney Poitier) dám tát vào mặt của một người da trắng khi người này có thái độ vu khống người da đen. Sự chống lại kỳ thị chủng tộc cũng được sự đồng tình của một số lớn người Mỹ da trắng. Sinh viên Columbia University phản đối kỳ thị chủng tộc, họ chiếm giử khu nội trú-campus-đã đưa đến sự đối đầu đổ máu với cảnh sát. Vào cuối tháng Tư và đầu tháng 5 của mùa Xuân Năm 1968, măt trận Khe Sanh bộc phát dữ dội, trong lúc đó, Mỹ và Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa thật sự bắt đầu cuộc hòa đàm tại Paris Hình ảnh được tìm thấy trên màn truyền hình CNN      vào ngày 10 tháng 5 năm 1968. TNS Kennedy và McCarthy đối đầu với nhau trong cuôc chạy đua tìm kiếm sự chỉ đinh của đảng Dân Chủ ra ứng cử tổng thống. Chỉ sau hai buổi tranh luân-trade- Kennedy chiếm ưu thế, cả nước Mỹ và thế giới kinh ngạc khi họ nghe nhà báo Walter Cronkite thản thốt loan báo TNS Robert F.Kennedy bị ám sát chết hôm 6 tháng 6 tại Los Angeles, California.  

Mùa Hè năm đó, cái chết của TNS Robert Kennedy làm cuộc chay đua vào Nhà Trắng năm 1968 thêm ảm đạm cho đảng Dân Chủ. Ứng cử viên của đảng Cộng Hòa, Richard Nixon loai trừ được đối thủ Ronald Reagan, thống đốc của bang California, giành được sự chỉ định của đảng Cộng Hòa ra tranh cử tổng thống. Trong khi đó Thị trưởng thành phố Chicago, Richard T. Daley thề quyết tâm bảo vệ Hôi nghị Quốc Gia của đảng Dân Chủ-Democratic National Convention-tổ chức tại Chicago. Những thước phim “Năm 1968” cho thấy thế giới theo dõi những sự cố bên trong hành lang của hội nghị, những sự choảng nhau giữa cảnh sát và người biểu tình đang diễn ra trên khắp đường phố Chicago. Cuối cùng đảng Dân Chủ nhất trí chấp nhận đương nhiệm phó Tổng thống Hubert Humphrey đại diện ra tranh cử tổng thống. Miêu tả tâm tư của Phó Tổng thống Humphrey trong cuộc chay đua tranh cử, Tom Hanks và nhóm của ông xác nhận: “Vice President Hubert Humphrey enters the presidential race as a decided underdog and takes a bold political stance in hope of reversing his fortune…”. Như vậy vai trò ứng cử viên tổng thống của Hubert Humphrey xem chừng rất là nghiệt ngả đối với ông…vì đảng Dân Chủ không có chọn lựa nào khác tốt hơn.

Mùa Thu “Năm 1968”, Chỉ vài ngày sau, tiếp theo những cuộc biểu tình chinh trị, sinh viên bãi khóa. Tại Thế Vận Hội mùa Hè, tại Mexico City, trước mặt hàng vạn khán giả quốc tế, hai ‘Vận Động Viên Mỹ Chạy Nước Rút ’ kháng nghị quốc ca Mỹ từ bệ đứng lãnh huy chương. Khi cuộc tranh cử tổng thống trở nên quá khít khao,Tổng thống Lyndon Johnson liền lên tiếng kêu gọi ngưng thả bom miền Bắc Việt Nam với toan tính tăng cường hiệu năng tranh cử của phó Tổng thống Hubert Humphrey. Đối lại, vào thời điểm đó, Richard Nixon âm mưu phá vỡ hòa đàm Paris bằng cách hứa hẹn nhiều điều với Tổng thống Việt Nam Cộng Hòa, buộc Tổng thống Thiệu không được gửi đại diện Chính phủ Việt Nam Cộng Hòa đến tham dự hòa đàm Paris, để cho ông (Nixon) có thêm “credit” với cử tri Cộng Hòa Mỹ trong cuộc chạy đua vào Nhà Trắng. Trong lúc ấy, George Wallace, một ứng cử viên đôc lập, bất ngờ hâm dọa phá bỏ cuôc bầu cử Hạ Viện. Cuối năm 1968, kết quả bầu cử Tổng thống rất khít khao cho đến nỗi mãi đến sáng hôm sau, gần 24 giờ sau khi có kết quả, Richard Nixon mới dám tuyên bố thắng cử…

Qua thái độ của đương nhiêm Tổng thống Lyndon B. Johnson kêu gọi ngưng đánh bom miền Băc Việt Nam chỉ vì toan tinh tăng cường hiệu năng tranh cử cho Hubert Humphrey. Và Richard Nixon bắt ép Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu không được gửi đại diện đến tham dự hòa đàm Paris. Đây là những chỉ dẫn cho thấy người Mỹ rất tùy tiện trên xương máu của người dân Viêt Nam, nạn nhân của Vietnam War. Chính phủ Mỹ độc đoán và tùy tiện đối với chinh phủ Việt Nam Cộng Hòa, trong mọi quyết định về Chiến lược cũng như Chiến thuật, về Chính trị cũng như về Kinh tế…trong trọn thời gian Vietnam War…Vì thế không ai ngạc nhiên trước sư thiếu hiểu biết của người Mỹ đối với tâm trạng phức tạp của người miền Nam Việt Nam chúng ta, nhất là sau 30-4-1975 bị Công sản Hà Nội tù đày cải tạo, trù dập sát hại trong những trại lao cải… Những thống khổ, những mất mát đau thương của người Viêt Nam trong và sau chiền tranh-Vietnam-War, thay vì được thế giới quan tâm thì lại bị lãng quên một cách tệ hại.

Trong đoạn kết luận của những thước phim “CNN Original Series Event-1968” Tom Hanks cho chiếu lại những thước phim trực tiếp truyền hình Apollo 8 quay chung quanh mặt trăng, một ngày trước lễ Giáng Sinh 1968, và cho thấy hình ảnh của trái đất lần đầu tiên nhìn từ không gian. Thế mới hay, dù sao đi nữa nước Mỹ vẫn còn dẫn đầu nhân loại trên nhiều địa hạt, trong đó có Khoa Hoc Không Gian. Âu đó cũng là niềm kiêu hãnh về nước Mỹ còn sót lại trong tâm tư của mọi công dân Mỹ năm 1968../.     

Đào Như

[email protected]

Chicago July-14-2018

Để kỷ niêm sinh nhật thứ 82 của tác giả

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.