Hôm nay,  

Hai Món Quà Cho Tt Bush

26/12/200500:00:00(Xem: 5527)
- Mấy tuần đầu của tháng 12 năm 2005 là mấy tuần TT Bush làm việc cật lực. Xông pha ngay tại nước nhà như người lính chiến mà Ông gởi đi chiến trường Iraq vì cuộc bầu cử Quốc Hội Iraq đánh giá sự thành bại quyết định chiến tranh của Ông. Đọc bốn bài diễn văn liền, chịu trách nhiệm về tin sai lạc khiến có cuộc hành quân ở Iraq. Chịu trách nhiệm đã đồng ý cho tình báo nghe lén 30 lần những điện đàm và điện thư những người bị tình nghi dính líu với quân khủng bố. Nhưng khẳng định việc mở cuộc chiến lật đổ nhà độc tài Hussein là đúng; đánh quân khủng bố ở Iraq để khỏi đánh ở nước nhà là đúng.

Nhưng tuần lễ áp chót tháng 12, sóng gió qua đi, Ông có thể hưởng một Giáng Sinh 2005 và Tết Dương lịch 2006 yên ổn, trừ một vài xuất hiện có tính cách nghi lễ thôi. Từ Iraq, nhân dân và chánh quyền non trẻ Iraq gởi tặng cho Ông một món quà: cuộc bầu cử Quốc Hội Lập Pháp thành công. Từ đồi Capitol, Thượng Viện Mỹ tặng cho Ông một món quà kép. Trong một phiên họp kín cuối năm, Thượng Viện biểu quyết thông qua hai việc quan trọng: triển hạn thêm 6 tháng việc thi hành Luật Pariot Act (PA) là căn bản pháp lý cho cuộc chiến chống khủng bố từ sau cuộc khủng bố 911, và cấp 452 tỷ cho kinh phí quốc phòng, kinh phí cao nhứt từ đó đến giờ. Hai món quà Thượng Viện Mỹ tặng cho TT Bush, Thượng Viện chọn lựa rất kỹ càng, kỳ kèo giá cả cẩn thận.

Thực vậy, món quá đầu là triển hạn 6 tháng việc thi hành luật PA. Phải nói TT Bush rất tâm lý, đã gõ đúng tim đen của những thượng nghị sĩ bên cạnh tính phe đảng vẫn là "phương diện quốc gia" với câu: "Khủng bố sẽ không hết vào cuối năm". Các nghị sĩ không tiếc gì 6 tháng để cho TT Bush có đủ quyền hạn pháp lý để chống khủng bố. Cụ thể là để cho Hành Pháp có thể bí mật lục soát, nghe ngóng, theo dõi một số người tình nghi ở Mỹ dính líu với đường dây khủng bố. Cuối tháng 12, luật này hết hạn thi hành. Phiên họp Thượng Viện xét là vào 21 tức còn có 2 ngày nữa là nghỉ Giáng Sinh. Không trì huỡn được. Muốn bác thì phải tranh luận dằng dai, thôi thỏa hiệp thông qua, cho 6 tháng hai bên đều được việc cả.

Về việc này quyết tâm của TT Bush đã thấy rõ, là muốn triển hạn. Quyết nghị của Hạ Viện cũng rõ, minh thị đồng ý với Tổng Thống một tuần trước rồi. Dù một số nghị sĩ của Khối Dân Chủ thiểu số khít khao ở Thượng Viện lo ngại luật PA có thể bớt đi một số bảo đảm về quyền tự do công dân Mỹ. Lo ngại đó trở nên lớn hơn với những cáo giác ngoài công luận. Vài nước Liên Âu than phiền phi cơ CIA Mỹ bay qua bầu trời những nước ấy. Một số người có quyền ăn, quyền nói, quyền gọi ý người khác là truyền thông đại chúng, tố cáo cơ quan tình báo Mỹ nghe lén điện thoại, đọc lén điện thư của người Mỹ.

Một số nghị sĩ vì thế đề nghi triển hạn 3 tháng thôi; đề nghị này bị đa số bị bác. TT Bush lên tiếng, sự cản trở luật PA là điều "không thể bào chữa" được. Hai khối Cộng Hòa và Dân Chủ thỏa hiệp, thôi triển hạn 6 tháng vậy.

Đối với chánh phủ Bush, dù luật PA không được triển hạn dài hạn, việc cho triển hạn 6 tháng đã là "một tháng lợi cho nhân dân Mỹ", theo lời phát ngôn viên Phủ Tổng Thống, Ô Scott McCellan.

Món quà thứ hai là cấp một kinh phí quốc phòng cao nhứt từ đó đến giờ. TT Bush tương nhượng Thượng Viện, đồng ý nghị quyết do Thượng Viện đề ra, cấm "tra tấn, trừng phạt tàn bạo, phi nhân hay hạ cấp con người" đối với những người bị Mỹ bắt giữ. Cũng trong phiên họp kín chuẩn thuận triển hạn luật PA thêm 6 tháng, Thượng Viện nhất tế giơ tay biểu quyết ngân sách của Bộ Quốc Phòng cho niên khóa tới. Ngân sách lớn nhứt, cao nhứt trong lịch sử ngân sách liên bang Mỹ ố 453 tỷ Mỹ Kim. 265 tỷ năm 1998, 343 tỷ năm 2002, 402 tỷ năm 2005, và 453 tỷ cho năm 2006; tăng liên tục.

Thương yêu quân đội, đãi ngộ xứng đáng chiến sĩ, những người con yêu của Tổ Quốc. Kinh phí phần lớn trả và tăng lương bổng cho quân nhân đang tại ngũ. Và dự trù tuyển thêm quân tình nguyện; điều khoản này tăng 3.1% so với năm trước. 50 tỷ dành cho chiến phí A phú Hãn và Iraq, tính trung bình dự chi cho hai cuộc chiến này mỗi ngày 1 tỷ Đô la.

Giúp cho TT Bush rộng đường điều hành chiến tranh Iraq, A phú Hãn và chiến tranh chống khủng bố trong ngoài nước Mỹ.

Chắc chắn ngân sách quốc phòng được Thượng Viện thông qua này sẽ kích động thêm phong trào Phản Chiến. Mấy năm nay phong trào này đã bất bình nhận thấy ngân sách quốc phòng của Mỹ lớn hơn tất cả ngân sách quốc phòng của các nước trên thế giới cộng lại. Nhiều nhà quan sát tự cho là "độc lập" đã nói, "Ngũ Giác Đài (Bộ Quốc Phòng Mỹ) mất đi cảm giác về tỷ lệ rồi". Và chính Ô Lawrence J. Korb, Phó Bộ Trưởng Quốc Phòng của TT Reagan nhiệm kỳ 1 cũng nói trên báo New York Times, nếu "cơn khùng tổng quát này" sẽ tiếp tục, ngân sách quốc phòng Mỹ sẽ lên 2500 tỷ, trong khoảng thời gian 2006- 2011.

Còn phải theo dõi phản ứng của những người Mỹ đóng thuế. Người dân đóng thuế không có quyền ăn nói như những nhân vật vừa rồi, nên chưa bày tỏ thái độ, chưa thấy phản ứng gì. Nhưng đừng tưởng người dân chỉ biết đóng tiền cho Thượng Viện chuẩn chi và Nhà Nước xài. Người dân Mỹ biết rõ giá phải trả cho chiến tranh A phú hãn, chiến tranh Iraq. Cũng biết rõ cái giá phải trả cho sự bảo vệ an ninh sinh mạng, tài sản của mình. Người dân muốn thấy kết quả thực sự cụ thể của các cuộc chiến.

Báo chí truyền hình, cơ quan thăm dò thân phe này, chống đảng kia, người dân cũng biết -- ít nhiều. Chỉ có hành động cụ thể là sự kiện khả tín. Iraq bầu cử thành công. A phú hãn tạm ổn. Không rút quân toàn bộ tạo hổn loạn, phản bội đồng minh. Quân Mỹ giao nhiệm vụ an ninh dần dần, rút về dần dần. Giúp chánh quyền dân cử A phú Hãn, Iraq tự lo việc nước, chuyện dân dần dần. Không có một cuộc khủng bố nào xảy ra ở Mỹ từ cuộc khủng bố 911 đến giờ. Đó là những sự kiện người dân thấy và muốn thấy, để tin số tiến mình đóng góp Nhà Nước xài đúng người, đúng chỗ, đúng việc.

Nhưng cái gì thì cái, ít ra hai biểu quyết của Thượng Viện trong phiên họp kín cuối năm triển hạn luật PA 6 tháng, tăng ngân sách quốc phòng kỷ lục cũng là hai món quà TT Bush có thể mang về quê, hưởng Giáng Sinh và Tết Dương lịch yên ổn với gia đình và bè bạn. Năm 2005 chấm dứt có hậu đối với TT Bush.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.