Hôm nay,  

Đôi Điều Suy Nghĩ Nhân Ngày Đức Thầy Thọ Nạn

03/04/201609:14:00(Xem: 5671)
ĐÔI ĐIỀU SUY NGHĨ NHÂN NGÀY ĐỨC THẦY THỌ NẠN

Nguyễn Quang Duy

Bài phát biểu trong Lễ Kỷ Niệm Ngày Đức Thầy Thọ Nạn lần thứ 69 tại tiểu bang Victoria, Úc Đại Lợi.
Đức Thầy Huỳnh Phú Sổ khai sáng Phật Giáo Hòa Hảo lấy tứ ân, ân tổ Tiên Cha mẹ, ân Đất Nước, Ân Tam Bảo và Ân Đồng Bào và Nhân Loại, làm đầu.
Về ân đất nước Thầy có hai điều khuyên chúng ta. Thứ nhất phải bảo vệ và cứu nguy đất nước trước ngoại bang xâm lược. Thứ hai phải nâng đỡ xứ sở, quê hương lúc nghiêng nghèo và làm cho đất nước trở nên cường thịnh.
Theo lời Thầy chúng ta không thể ngồi im khi đất nước càng ngày càng lạc hậu với nguy cơ bị Trung cộng xâm chiếm.
Đức Thầy cũng đã vạch cho chúng ta một con đường để đền ân đất nước. Hôm nay tôi xin được chia sẻ suy nghĩ về làm thế nào để áp dụng lời Thầy dạy. Trước khi chia sẻ đến quý vị tôi xin được nói qua về tình hình đất nước.
Chúng ta tưởng niệm Ngày Đức Thầy thọ nạn là vì đảng Cộng sản đi ngược dân tộc, họ theo tư tưởng của người Nga, người Tàu gây phân hóa cộng đồng dân tộc.
Hơn 70 năm về trước, thừa cơ người Nhật đầu hàng quân đội Đồng Minh, đảng Cộng sản sách động cướp chính quyền và để nắm giữ quyền lực họ đã tiêu diệt không nương tay mọi thành phần dân tộc không theo cộng sản. Đức Thầy và hằng ngàn chiến sỹ quốc gia đã bị cộng sản ám hại.
Đến năm 1954, đảng Cộng sản ký hiệp định Genève chia đôi đất nước nhưng lại không tôn trọng hiệp định mang quân nhuộm đỏ miền Nam.
Sau 30/4/1975, đảng Cộng sản điều hành đất nước như một trại tập trung nên mãi đến nay cả nước vẫn đói nghèo và lạc hậu.
Đến năm 1986 đảng Cộng sản phải thay đổi phương cách cai trị, theo kinh tế tư bản nhưng chính trị thì vẫn là theo cộng sản, hậu quả là cán bộ cộng sản thì giàu còn dân thì nghèo, thật nghèo.
Cán bộ giàu không phải nhờ họ có tài làm kinh tế mà nhờ chế độ đã bao che cho họ tham nhũng. Chỉ thị 15 của Bộ Chính Trị chính thức xác nhận Luật Pháp chỉ dành cho dân, còn tội ác như việc đảng viên tham nhũng là chuyện nội bộ của đảng Cộng sản.
Đến nay hầu hết các chính sách kinh tế đều tập trung phát triển lãnh vực công nghệ và đô thị. Trong khi khu vực nông nghiệp, chiếm đến 70 phần trăm dân số Việt Nam là căn bản của nền kinh tế lại bị bỏ rơi.
Đời sống nông thôn quá thấp nên lớp thanh nữ đều di cư lên thành thị hay xuất khẩu lao động.
Lên thành thị một số người may mắn trở thành công nhân, số khác thất nghiệp hay phải làm thuê độ nhật qua ngày. Từ dân nghèo nông thôn nay họ trở thành dân nghèo thành thị.
Chắc quý vị đã rõ Trung cộng xây mấy chục đập thủy điện lấy hết nước đầu nguồn. Nước ngọt không còn để đổ xuống hạ nguồn, nước mặn tràn vào làm hư hại đất đai, hoa màu và ngư sản.
Nông dân Việt Nam đã nghèo nay ngoại bang Trung cộng làm nghèo hơn. Nhiều dân quê lại phải bỏ lên thành thị kiếm sống và khoảng chênh lệch giàu nghèo mỗi ngày sẽ rộng hơn.
Trung cộng không chỉ lấy nguồn nước Việt Nam. Nhà cầm quyền cộng sản để dân Tàu tràn lan khắp nơi. Nhiều khu vực toàn dân Tàu. Người Tàu lấy gái Việt để đồng hóa dân ta. Nhiều gái Việt nghèo cần tiền thậm chí bị bắt sang Tàu phục vụ tình dục cho dân Tàu. Chuyện này Đức Thầy đã khuyên gái Việt trong bài “Lấy Chồng Chệt” lời khuyên của Thầy nay vẫn còn nguyên giá trị.
Biển Đông thì Trung cộng đã kiểm soát hoàn toàn, từ đất, biển, nguồn nước đến cả nguồn sống của dân ta.
Nếu chúng ta không theo lời Thầy dạy liên kết lại để đánh đuổi giặc cộng, giặc Tàu làm tròn ân đất nước thì dân ta sẽ mãi mãi làm nô lệ, mãi mãi sống trong nghèo nàn lạc hậu.
Ngay cả khi đất nước đã thoát khỏi tay cộng sản Đức Thầy đã khuyên chúng ta phải tích cực tham gia chính trị, toàn dân chính trị, phải chống độc tài dưới bất cứ hình thức nào và chủ quyền phải thuộc về nhân dân. Đó là những nguyên tắc căn bản của Dân Xã Đảng một đảng cách mạng xã hội do chính Đức Thầy sáng lập.
Cách mạng xã hội là thay đổi xã hội một cách triệt để, là mang ích lợi công cộng đến cho người nghèo cho nông dân, công nhân, dân nghèo thành thị.
Điều này đã được nêu rõ trong Chương Trình hành Động của Đảng Dân Xã: “Cải thiện và nâng cao đời sống tinh thần và vật chất của dân cày và thầy thợ bằng cách mở thật nhiều cơ quan y tế, giáo dục, cứu tế, nhà bảo sanh, ấu trĩ viện, nhà dưỡng lão, nhà thương, trường học, nhà hát bóng ... làm cho dân cày cũng hưởng được những ích lợi của khoa học như thầy thợ ở đô thị.”
Đức Thầy không chấp nhận đấu tranh giai cấp. Thầy kêu gọi tín đồ tham gia chính trị vì tham gia chính trị là phương cách duy nhất để thực hiện công bằng xã hội.
Đức Thầy không tìm cách xóa bỏ hay chống đối chủ nghĩa tư bản. Thầy chủ trương trọng quyền tư hữu tài sản đến một mức độ không có hại đến đời sống công cộng.
Nói cách khác Đức Thầy chủ trương cần sửa chữa chủ nghĩa tư bản loại bỏ những khuyết điểm, nhưng không làm mất đi động lực kích thích tăng trưởng kinh tế, và cũng không làm tổn hại những truyền thống tốt đẹp của dân tộc.
Khuynh hướng cách mạng xã hội do Đức Thầy đưa ra rất giống khuynh hướng Xã hội cấp tiến đã được áp dụng rất thành công tại miền Nam Việt Nam trước 30-4-1975.
Chính sách xã hội cấp tiến nhằm thực hiện công bình xã hội nhưng tránh việc xây dựng một nhà nước an sinh làm cho người nghèo lệ thuộc trợ cấp xã hội.
Xã hội cấp tiến lấy con người làm chính. Chính phủ tạo cơ hội để mọi người dân có cơ hội bình đẳng, khuyến khích người dân tận dụng mọi tiềm năng có được phát triển chính mình và phát triển xã hội.
Chính phủ không làm kinh tế, chính phủ cổ vũ tự do kinh doanh, khuyến khích công nông thương nghiệp phát triển.
Chính phủ làm trung gian hòa giải giữa những người trong xã hội, tạo công bằng xã hội.
Chính phủ Xã Hội Cấp Tiến hướng đến việc giáo dục, y tế, văn hóa, văn nghệ, nghệ thuật nhằm nâng cao kỹ năng và tăng năng suất lao động. Năng suất lao động cao giúp công dân nâng cao sản xuất, nhờ đó cũng nâng cao đời sống công dân.
Việt Nam ngày nay nội tình thì chênh lệch giàu nghèo đã quá cách biệt, rất dễ dẫn đến bạo loạn, còn bên ngoài sự bành trướng của Trung cộng đang trên đà dẫn đến chiến tranh.
Theo tôi những gì Đức Thầy truyền dạy vẫn còn nguyên giá trị như ngày nào.
Hơn lúc nào hết mỗi người trong chúng ta cần tìm hiểu điều hay lẽ đẹp của người xưa để lại.
Hơn lúc nào hết mỗi người trong chúng ta cần tìm hiểu suy ngẫm những điều Đức Thầy truyền dạy.
Hơn lúc nào hết chúng ta cần theo lời Thầy dạy đứng lên cứu quốc, giành lại tự do và xây dựng một Việt Nam mới tự do, dân chủ, công bằng và giàu mạnh.
Xin hết sức cám ơn quý vị.
Nguyễn Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
3/4/2016

.
.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.