Hôm nay,  

TQ Không Bỏ Biển Đông

29/09/201500:00:00(Xem: 4945)

Mỹ bày tỏ cứng rắn về Biển Đông, và Trung Quốc cũng cứng rắn trong khi 2 lãnh đaọ cao nhất cuả 2 quốc gia lớn nhất thế giới gặp nhau ở bên lề Thượng Đỉnh LHQ ở New York.

Đặc biệt, Tass loan tin Thứ Trưởng Quốc Phòng Mỹ Carter nói là Mỹ sẵn sàng cho cuộc chiến xung đột với Trung Quốc ở Biển Đông.

Trong khi đó, RFI cho biết Mỹ sẽ đưa 30.000 chiến binh Thủy Quân Lục Chiến tới gần vùng Biển Đông trong cuô sắp xếp ván cờ phòng vệ và ngăn ngừa.

Trong khi BBC kể về 2 nước Mỹ-Việt họp cấp Thứ Trưởng Quốc Phòng, bản tin RFA nói rằng Chủ Tịch CSVN Trương Tấn Sang nói với hãng tin AP rằng Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam (có vẻ như Barack Obama và Tập Cận Bình sẽ không đọc tin AP?).

Bản tin VOA kể rằng Trung Quốc nhất quyết 'bám' Biển Đông.

VOA cho biết rằng bất chấp những cảnh cáo của Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama rằng những công trình bồi đắp đất xảy đảo nhân tạo tại vùng biển có tính chiến lược ở Biển Đông sẽ tác động tới việc giải quyết các cuộc tranh chấp biển một cách hoà bình, Trung Quốc vẫn nhất mực bám lấy vùng biển này, theo tờ South China Morning Post.

Bài viết trên trang mạng Maritime Professional hôm nay tường thuật rằng trong hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Trung vừa rồi, Tổng Thống Barack Obama đã có các cuộc thảo luận thẳng thắn với Chủ tịch nước Trung Quốc về các cuộc tranh chấp biển trong khu vực Á Châu-Thái Bình Dương.

Tổng thống Obama bày tỏ quan tâm về những nỗ lực của Bắc Kinh quân sự hoá các đảo nhân tạo trong các vùng biển nơi đang có những tranh chấp chủ quyền chồng chéo giữa Trung Quốc với nhiều nước láng giềng Đông Nam Á.

Ông Tập bác bỏ cáo buộc cho rằng nước ông đang tăng cường sự hiện diện quân sự trong khu vực, nhưng một lần nữa ông khẳng định vùng biển phía Nam Trung Hoa, tức Biển Đông, đã là lãnh thổ của Trung Quốc từ thời xa xưa, và Bắc Kinh có quyền hành sử quyền hàng hải của mình tại đó.

Ông Tập nói Trung Quốc có quyền xây những kiến trúc trên các bãi đá ở Trường Sa, nhưng Bắc Kinh không có ý định quân sự hoá những nơi này. Phát biểu của nhà lãnh đạo Trung Quốc đi ngược với những nhận định của các nhà quan sát cho rằng Trung Quốc cần các đảo nhân tạo và các đường băng mà họ xây dựng ở Biển Đông, vì Bắc Kinh muốn sử dụng các phương tiện này làm căn cứ tiếp tế cho các lực lượng hải quân và không quân Trung Quốc tại Á Châu-Thái Bình Dương.

Tổng Thống Obama nói ông tin rằng Mỹ và Trung Quốc có khả năng xử lý những khác biệt quan điểm, và sự cạnh tranh giữa hai nước có tính xây dựng và tích cực.

VOA ghi nhận:

“Tuy nhiên cùng lúc, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ashton Carter nói Washington đã sẵn sàng xúc tiến những chuẩn bị cho một cuộc xung đột có thể xảy ra với Trung Quốc trong vùng biển tranh chấp ở Biển Đông, theo thông tấn xã Tass của Nga.

Ông Carter lưu ý rằng Trung Quốc đang biến các bãi đá ngầm thành những sân bay và căn cứ quân sự qua các hoạt động cải tạo đất để củng cố các đòi hỏi chủ quyền của mình trong khu vực.

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ nói đã đến lúc Hoa Kỳ đòi Trung Quốc phải hoãn lại tiến trình quân sự hoá quần đảo Trường Sa, và cổ võ cho các nỗ lực ngoại giao hầu có thể bảo vệ các quyền và lợi ích của tất cả các nước trong khu vực.

Trong khi đó, Ấn Độ loan báo lần đầu tiên trong lịch sử, quân đội Ấn Độ sẽ tổ chức một trong cuộc diễn tập đa quốc lớn nhất vào tháng Ba năm tới tại Pune.

Tờ Economic Times của Ấn Độ tường thuật rằng cuộc diễn tập mang tên là FTX 2016 sẽ kéo dài 1 tuần lễ, với sự tham gia của tất cả 10 nước thành viên ASEAN và 8 đối tác đối thoại của New Dehli, kể cả Trung Quốc, Nhật Bản, Nga, và Hoa Kỳ.”

Bản tin RFI cho biết tại khu vực Biển Đông: Mỹ triển khai 30.000 quân đối phó với Trung Quốc.

Để đối phó với chiến thuật của Trung Quốc lấn chiếm Biển Đông, Thủy quân lục chiến Mỹ tiến hành kế hoạch tái bố trí 15% lực lượng tại Hawai và «xa hơn nữa». Tin này được báo chí Đài Loan, Hàn Quốc và trang mạng thông tin điện tử Douwei (Đa Duy) tại Hoa Kỳ loan tải.

Theo báo Đài Loan Want China Times, Bộ Tư lệnh Thủy quân lục chiến Mỹ bắt đầu tiến hành kế hoạch tăng cường lực lượng tại Châu Á-Thái Bình dương để đối phó với sức mạnh của Trung Quốc đang lấn áp tại Biển Đông. Theo kế hoạch này, Thủy quân lục chiến Mỹ sẽ được tăng cường tại Hawai và bên ngoài hải đảo này.

Trích dẫn tài liệu của nhật báo Hàn Quốc Joong An Ilbo, mạng điện tử Đa Duy của một tổ chức người Hoa tại Mỹ cho biết, lực lượng viễn chinh của Hoa Kỳ, với 190 000 quân, sẽ được huy động và phối hợp với Hải quân Mỹ tại Châu Á-Thái Bình dương.

Giới chuyên gia thẩm định, 30,000 Thủy quân lục chiến sẽ được tái bố trí để củng cố lực lượng nòng cốt trong chiến lược « xoay trục » của Tổng thống Obama.

RFI ghi nhận: “Tờ Marines Corps Times của Thủy quân lục chiến Mỹ giải thích, các hoạt động của Trung Quốc tranh giành lãnh thổ ở Biển Đông là nguyên nhân chính làm cho Hoa Kỳ phải tái bố trí lực lượng viễn chinh vào khu vực.”

Bản tin BBC ghi theo Thông tấn xã Việt Na cho biết rằng Việt Nam và Hoa Kỳ đang có đối thoại chính sách quốc phòng cấp thứ trưởng lần 5 tại Washington DC.

Trong khi đó, bản tin RFA ghi rằng Chủ tịch Việt Nam Trương Tấn Sang nói rằng Trung Quốc xây dựng đảo nhân tạo trong vùng biển Đông tranh chấp là vi phạm luật pháp quốc tế và đe dọa an ninh hàng hải. Ông Sang đã nói với hãng tin Mỹ AP như vừa nêu vào hôm thứ hai bên lề phiên họp thường niên Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc diễn ra ở New York.

Trong dịp này, Chủ tịch Trương Tấn Sang cũng kêu gọi Hoa Kỳ gở bỏ hoàn toàn lệnh cấm bán vũ khí sát thương cho Việt Nam. Ông đề cập tới sự kiện Hoa Kỳ ngày càng có thêm quan ngại về thái độ cứng rắn của Trung Quốc.

Chủ tịch Trương Tấn Sang nhấn mạnh là việc gỡ bỏ hoàn toàn lệnh cấm bán vũ khí sát thương chứng tỏ cho thế giới thấy là, quan hệ Hoa Kỳ - Việt Nam đã hoàn toàn bình thường hóa, 40 năm sau khi cuộc chiến tranh Việt Nam kết thúc.

Biển Đông sẽ có chiến tranh? Quê nhà đầy nỗi bất an vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.