Hôm nay,  

Trung Quốc Ngửi Năm Mùi

16/01/201500:00:00(Xem: 6544)

Món Thịt Dê Tần Thuốc Bắc Có Vị Chua Ngọt...

Bước vào năm Mùi, lãnh đạo Bắc Kinh thấy mình gặp may. Hãy điểm lại những cái may tính từ đầu năm dương lịch 2015, như ban Bí thư hay Quốc vụ viện có thể báo cáo lên trên. Rồi chúnt ta mới trừ bì và gia giảm, là cách đếm của bài này...

Thứ nhất, giá dầu sụt hơn phân nửa từ sáu tháng qua là điều có lợi cho một xứ mua dầu như Trung Quốc. Đó là một điều may. Nhưng biểu kiến.

Trong Tháng 12, số dầu Trung Quốc nhập cảng được Quan thuế báo cáo là trung bình 7,19 triệu thùng một ngày. So với số nhập của Mỹ trong cùng kỳ là 7,54 triệu thùng thì chỉ còn dấu phẩy là ta chiếm giải Trạng nguyên ngốn dầu. Nhưng cái khác là tay Bảng nhỡn đứng hạng nhì là Hoa Kỳ lại tăng sản lượng nhờ thuật gạn dầu từ đá phiến (fracking), rẻ ra cũng gần triệu thùng một ngày và là một trong nhiều nguyên do khiến dầu thô sụt giá. Trung Quốc chưa có khả năng đó.

Hãy đếm lại đi. Mỹ phải nhập dầu chừng 40% của số tiêu thụ và sẽ nhập ít hơn nhờ hiệu năng sản xuất và sử dụng cao hơn. Cho nên dù hóa đơn mua dầu của Bắc Kinh có bớt một phần thì vẫn là một hóa đơn quá nặng vì Trung Quốc phải nhập 60% mới đủ đốt.

Nhất là khi bá tánh học được thơ Tú Xương nên "xu hào rủng rỉnh, tớ ngồi xe" như Mán. Mà phải là xe hơi bốn bánh biết phả khói cơ! Đó là nhìn về xa. Ngay trước mắt, nếu đà tăng trưởng giảm sút có thể hạ số dầu nhập cảng trong vài năm tới, thì việc đô thị hóa xứ sở cho ra người văn minh cũng sẽ lại hút dầu. Chuyện tốt xấu lẫn lộn vì giảm đà tăng trưởng thì cũng có vấn đề và đô thị hóa lại gây bài toán khác vì số cầu về dầu vẫn sẽ tăng!

Huống hồ, là tay chơi mới nổi trên cầu ba cẳng của dầu khí, Trung Quốc thổi lên ba đại gia năng lượng là các tập đoàn quốc doanh PetroChina, CNOOC và Sinopec, để ra dáng doanh nghiệp quốc tế có thể tranh đua với đời. Như các tổ hợp Âu Mỹ đang chới với vì giá dầu sút giảm, ba đại gia này cũng lên giọng oán than, thu vào không đủ mà có khi còn lỗ đồng chí ơi!

Nói vắn tắt thì hơn bù kém, chưa hẳn là tin vui.

* * *

Chuyện thứ hai là Paris bị khủng bố.

Trong mươi ngày qua, cả thế giới loan tin và bình luận gần như hàng giờ về biến cố ấy. Nhờ thế, ít ai ngó ngàng gì đến việc Bắc Kinh tăng cường kiểm soát thông tin báo chí và đàn áp dân thiểu số. Cũng tốt thôi.

Ban Bí thư còn trình lên một báo cáo về sự kiện này.

Xưa nay, từ ngàn năm qua, hai nền văn minh Thiên chúa giáo và Hồi giáo, vốn cùng một gốc, lại thường xung đột. Khi thì Thiên chúa giáo giương cờ Thập tự chinh từ Âu châu vượt Địa trung hải tấn công Hồi giáo tại Trung Đông, khi thì Hồi giáo tràn vào bán đảo Iberia và chinh phục cả một khu vực Đông Nam của Âu châu.

Thế rồi Âu châu tiến hành cách mạng tôn giáo rồi giải trừ dần ảnh hưởng quá lớn của cả Công giáo lẫn Tin lành trong chính trị, để tiến tới chế độ dân chủ thế quyền. Trong khi đó, xu hướng thần quyền vẫn mạnh trong thế giới Hồi giáo lại biến chất thành phong trào "Thánh Chiến" để khuynh đảo xã hội Âu châu và tấn công vào cốt lõi dân chủ nhất Tây phương là Hoa Kỳ.

Trận chiến chính trị lồng trong khía cạnh tôn giáo sẽ còn kéo dài khiến cả Tây phương dân chủ lẫn Hồi giáo đều hao tổn sức lực trong thập niên tới.

Luận như vậy, Ban Bí thư bèn kết cho các Ủy viên Bộ Chính trị: đảng ta vạn tuế. Chúng ta vẫn duy trì tôn giáo là Chủ nghĩa Cộng sản với nhiều tín lý khắt khe không kém gì bọn Hồi giáo cực đoan nhất, lại tráng lên hệ thống chính trị này một lớp men thế quyền và dân chủ! Thành ra, ta thắng lớn trên cả hai vế thần và thế, trong khi chúng nó cứ ra sức giết nhau.

Ban Bí thư tránh không nói đến một chuyện nhạy cảm: Hồi giáo mắc bệnh Trung Hoa! Đó là có mặc cảm tự tôn về giá trị văn hóa siêu tuyệt của mình mà mang mặc cảm tự ti về khả năng kinh tế và kỹ thuật thấp ngang tầm cỏ. Khi hai mặc cảm ấy lại hòa làm một thì họ lấy nhiều rủi ro chết người.

Và người Hồi tại miền Tây Nam Trung Quốc đang lấy rủi ro đó làm nước Tầu của ta có loạn!


Đám rợ Đông Hồi và tộc Duy Ngô Nhĩ áp dụng phương pháp khủng bố để đòi độc lập tại Tân Cương và còn mở cửa giao lưu với lực lượng al Qaeda tại Trung Á và Trung Đông. Chúng vào tận Bắc Kinh với nhiều tấn thuốc nổ và hươi dao rừng chém cả chục người trong nhà ga Côn Minh của Vân Nam! May là đảng ta kiểm soát thông tin chặt chẽ nên những biến cố ấy không gây xúc động bằng vụ Charlie Hebdo tại Paris.

Dù sao, khủng bố Hồi giáo vẫn là tế bào ung thư mai phục trong một khu vực rộng gần bằng phân nửa diện tích xứ sở, từ Tân Cương qua Tứ Xuyên vào tới Vân Nam, Lưỡng Quảng. Và tin tức đấu tranh dồn dập tại Tây phương sẽ là nguồn cổ võ cho Thánh Chiến tại Trung Quốc.

Chưa kể là Giáo phái Pháp luân công lại chẳng ngồi im. Khát vọng tâm linh là điều có thật, Hồi giáo càng cực đoan quá khích thì dân đen sẽ tìm đến Pháp luân công có vẻ ôn hòa và tiến bộ hơn. Chưa êm! Bộ Chính trị suy ngẫm như vậy và nhớ tới Giáo phái Thái bình Thiên quốc năm xưa. Nó góp phần làm nhà Đại Thanh kiệt sức và sụp đổ!

* * *

Chuyện thứ ba mà người ai cũng biết là Bắc Kinh đang đối mặt với nhiều bài toán kinh tế, xã hội và chính trị nan giải ở bên trong. Sau nhiều năm xì xụp ngợi ca phép lạ kinh tế Trung Quốc, thế giới ngày nay thi đua nói về những khó khăn đó. Nhưng nhờ vậy mà Bắc Kinh có thể dụng kế "Minh tu sạn đạo (để) Ám độ Trần Thương"! Ban Bí thư trình lên như vậy.

"Minh tu sạn đạo" là cho thiên hạ biết rằng đảng ta đang ra sức cải cách kinh tế như Hàn Tín công khai tu sửa con đường xuyên đèo vào Tây Thục bằng ván gỗ. Nhưng "Ám độ Trần Thương" là kín đáo tập kích thành Trần Thương của Hạng Võ. Kế hoạch Trần Thương ngày nay là khai triển các dự án xây dựng hạ tầng qua Trung Á vào tới Afghanistan và Pakistan và mở rộng mọi ngả tiếp vận vào Đông Nam Á, qua Miến Điện tới Ấn Độ dương. Nỗ lực vĩ đại ấy sẽ phát triển "Con đường Tơ lụa" xa xưa qua đại lục Âu-Á và qua vùng biển Đông Nam Á xuống tới Nam Dương và Úc châu.

Nhưng thế giới đã đổi thay nên đảng ta khó chơi lén như thời Tần Hán. Vả, nếu muốn ám độ thiên hạ ở bốn phương thì còn phải có quân và có đạn. Làm sao gia tăng nỗ lực quân sự, nhất là Hải quân, Không quân và Đệ nhị Pháo binh (lực lượng hỏa tiễn), mà không làm Ấn Độ hay Úc giật mình? Và có chắc đâu là Hoa Kỳ vẫn còn quay lưng lại Đông Á sau khi Obama lui về viết sách?

Đã thế, cái lưỡi bò chín khúc đang nuốt các lân bang bên dưới lại liếm vào gót chân Thiên hoàng Nhật Bản, cho nên dân Nhật khó quên được "Tâm sự năm Mùi", là trận hải chiến với nhà Thanh vào một năm Giáp Ngọ, kết thúc vào năm Ất Mùi 1895 khiến triều Đại Thanh sụp đổ! Đừng thách đố một Samurai đang lầm lỳ khoanh tay!

Đảng ta chỉ cầu năm nay Thủ tướng Shinzo Abe ác ôn thất bại trong kế hoạch cải cách kinh tế nên sẽ không thể xoay ra mặt trận an ninh.... Mà có chắc không?

Nhật đã trôi vào trầm luân kinh tế từ 25 năm nay rồi. Các chính quyền trùng điệp theo nhau như đèn kéo quân mà xứ sở không bị khủng hoảng chính trị. Tạo sao vậy? Người dân tự xưng con cháu Thái dương Thần nữ và tôn trọng Nhật hoàng như thần nhân của tôn giáo. Nhưng họ có chế độ thế quyền dân chủ, đồng lòng chấp nhận kham khổ và còn cho chính quyền vay tiền để vượt khó. Là quốc gia hải đảo, họ không có đất 1ùi và khi họ đứng dậy bảo vệ tổ quốc thì đất bằng sẽ lại nổi sóng!

Đâm ra hai cường quốc Đông Á đều có chung một vấn đề: khẩn trương cải cách ở bên trong để kịp xoay ra bên ngoài. Bộ Chính trị phân vân do dự trong trò cá cược đầu năm ấy. Và cũng xây dựng tinh thần toàn dân nhất trí bằng chiến dịch diệt trừ tham nhũng. Khốn nỗi, theo định nghĩa thì tham nhũng là thuộc tính của độc tài và nhờ đảng thì chỉ nó xuất hiện trong khu vực nhà nước.

Cho nên, chuyện năm Mùi của Bắc Kinh không hẳn là điềm cát tường nhờ dầu thô sụt giá hay Âu Châu có loạn. Mà có khi là tiền cát hậu hung!

Món thịt dê tần thuốc Bắc năm nay coi bộ khó nhá.

Ý kiến bạn đọc
17/01/201508:38:32
Khách
cam1 ơn Bác Xuân-Nghĩa, bài Bác viết về việc bác suy ra: Thật là hay và làm cho các hậu-sinh như tôi khuất-phục và tin vào tương-lai như trong dự-đoán của Bác: "Tiền cát, hậu hung" vậy.
Kính.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.