Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Mậu Thân 1968, Vết Thương Không Lành…

10/04/201400:00:00(Xem: 4321)

Mậu Thân 1968, một vết thương không bao giờ lành, một nỗi đau dai dẳng triền miên khó phai mờ trong trái tim của người con dân xứ Huế. Sự ray rứt đó được trải rộng hàng năm trên toàn thế giới, những nơi có người Việt sinh sống. Họ cần phải nuôi dưỡng vết thương, duy trì nỗi đau đó mãi mãi cho mai sau…

46 năm trôi qua và cứ mỗi độ xuân về, nỗi đau đó lại được hâm nóng trở lại. Để nhớ về những đau thương mất mát của mùa xuân Mậu Thân năm nào, ngày 23 tháng 3 năm 2014 vừa qua, lúc 2:30pm, tại Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Sacramento, số 6270, Elder Creek Sacramento, Cộng đồng Người Việt Bắc Cali cùng với Hội Đồng Hương Thừa Thiên Huế Sacramento đã long trọng tổ chức một buổi lễ tưởng niệm các nạn nhân bị thảm sát trong biến cố Mậu Thân năm 1968 tại Thừa Thiên Huế.

Buổi sáng, Trung Tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Sacramento được trang hoàng với nhiều cờ vàng 3 sọc đỏ và bong bóng đủ màu sắc… Nỗi bật dưới nền trời trong xanh chan hòa nắng ấm.

Quan khách và Đồng Hương tham dự gồm có Các Cựu Chiến Binh Mỹ và Việt, Hội Đồng Hương Thừa Thiên Huế và thân hữu-San Jose, Hội Từ Bi Quán Thế Âm. Đại diện làng Champa. Đại diện tôn giáo có Sư Bà Tịnh Thường Chùa Thường Quang, Đoàn Cựu Huynh Trưởng Huyền Quang Sacramento. Cơ quan truyền thông báo chí gồm có Đài SBTN, Báo Tin Việt News, phóng viên Nghê Lữ.

2:00pm, khoảng 500 quan khách đã tập trung vào hội trường. Bằng những thước phim đen trắng được chiếu slide trên một màn ảnh lớn, ban tổ chức đã cho đồng hương xem lại những hình ảnh hoang tàn, đổ nát của Kinh Thành Huế, cảnh chết chóc đau thương của người dân vô tội, cảnh đào bới tìm người thân trong các hố chôn tập thể …. Mậu Thân năm 1968, một biến cố đã làm cả thế giới phải kinh hoàng và để lại một dấu ấn khó phai mờ trong lòng người con dân xứ Huế nói riêng và người Việt Nam nói chung.

blank
Tưởng niệm Tết Mậu Thân 1968.

2:30pm, buổi lễ chính thức bắt đầu bằng những nghi thức như thương lệ: Chào cờ Hoa Kỳ và Việt Nam.

Tiếp sau là bài phát biểu của Ông Hội Trưởng, Bác sĩ Tôn Thất Sang. Ông có lời chào mừng và chúc xuân đến quan khách, đồng thời không quên chia sẻ nỗi đau dân tộc xuyên suốt qua từng giai đoạn thăng trầm của lịch sử: Thất thủ kinh đô ngày 23 tháng 5 năm Ất Dậu 1885 mà sau này chúng ta có Lễ Cúng Cô Hồn hàng năm; biến cố đau thương năm Mậu Thân 1968 đã lấy đi 5000 lương dân vô tội; sau đó là ngày oan nghiệt 30 tháng tư năm 1975 với vô số người đã ra đi vỉnh viễn vì hai chữ tự do. Cho đến hôm nay nước Việt Nam đang từng giờ, từng phút đối đầu với dã tâm xâm chiếm của giặc phương Bắc: Trung cộng.


Đồng Hương đã cảm nhận nỗi đau ấy qua những phút mặc niệm tiếp sau đó với bài văn tế khóc các oan linh tử nạn đầy cảm xúc. Cả hội trường đứng lên, im lặng, cùng chia sẻ nỗi đau đến gia đình các nạn nhân. Phần dâng hoa được thực hiện bởi các vị trong trang phục áo dài khăn đóng cho nữ và nón tế lễ cho nam. Họ bước đi theo đúng nghi thức của người dân đất Thần Kinh cổ kính. Tất cả đại diện các hội đoàn đều được mời lên dâng nén tâm hương tưởng niệm trước bàn thờ nạn nhân. Có người đã khóc vì xót xa cho những cái chết tức tưởi, không một lời trăn trối của mùa Xuân năm ấy.…

Ban tổ chức đã dành 20 phút cho việc phóng sanh và thả bong bóng ngoài trời với sự hiện hiện diện của tất cả các thành viên trong Ban Tổ Chúc với phần nghi lễ có Sư Bà Tịnh Thường làm chủ trì. Họ cầu nguyện cho hương linh các anh hùng chiến sĩ đã vì nước hy sinh, các Quân Dân Cán Chính là nạn nhân đã bị thảm sát trong biến cố Mậu Thân 1968 … được sớm siêu thoát về cõi vĩnh hằng. Nguyện cầu cho đất nước và con người Việt Nam sớm được Tự Do, Nhân Quyền và Dân Chủ.

3:40pm, thức ăn được đưa ra và chương trình văn nghệ phần 1 bắt đầu với chủ đề “Mậu Thân đau thương”. Mở màn là tiết mục ca-nhạc-kịch được dàn dựng công phu và ý nghĩa. Ông Thành Lập đã làm tái hiện những nỗi bi ai, oan ức của người con dân xứ Huế dưới bàn tay thô bạo, tàn nhẫn của quân Bắc Việt khi họ vi phạm lệnh ngưng chiến trong những ngày Tết Mậu Thân. Vở kịch đã thắp sáng ngọn lửa căm thù, phẩn uất trong từng trái tim của các Đồng Hương tham dự. Các nhạc phẩm “Chuyện một chiếc cầu đã gãy”, “Chuyện một đêm” và “Con đường trắng” đã lột tả hết tất cả những nỗi đau của con dân xứ Huế trong mùa xuân Mậu Thân của 46 năm về trước.

Trước khi văn nghệ phần 2 bắt đầu, các Cựu Quân Nhân đã có lời phát biểu rất chân thành trước các Đồng Hương. Họ tự hào được có một thời là đồng minh, chiến đấu trên đất nước Việt Nam Cộng Hòa và một vị khác đã bày tỏ cảm xúc của mình khi được mang huy hiệu cờ Việt Nam Cộng Hòa lên ngực áo. Những bó hoa đã được Ban Tổ Chức trao tay.

5:30pm, chương trình được khép lại bằng nhạc phẩm “Đêm Tàn Bến Ngự”. Đồng hương và thân hữu lưu luyến ra về mà dư âm “Mậu Thân đau thương”… vẫn còn vang vọng đâu đó trong từng trái tim.

Kim Thư tường trình.

Hình ảnh: Ông Trần Hiếu Lai

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.