Hôm nay,  

Trạch Gầm: Thơ Và Thuốc Lào!

03/10/201300:00:00(Xem: 8312)
Tôi lại được nhà thơ Trạch Gầm tận tay tặng tập thơ mới cáu cạnh, chưa ra lò, còn nóng hổi, vừa thổi vừa… đọc! Tập thơ có cái tên “Dấu giày chinh chiến”, hai tập thơ trước là “ Vụn Vặt” và “Ráng Chịu”!

Lúc rút Tập Thơ trong túi xách ra, anh vừa cười vừa nói với tôi:

- Xin lổi, bìa sách bị dính nước thuốc lào… đơ quá! Đến thứ Bảy, 12 tháng 10 mới mời bà con bạn bè đọc! Tôi cười:

- Mùi thuốc lào mới là nhắc nhỡ ta luôn nhớ những ngày… tù! Mà anh ra mắt sách ở đâu vậy?”.

- Thư Viện Việt Nam!”

Mùi nước thuốc lào là những “dị ứng” không thể nào có thể quên khoảng thời gian dài cho những ai từng nếm mùi “trại tập trung” của Cộng Sản. Những hình hài gầy guộc, cố gắng chịu đựng cái rét miền Hoàng Liên Sơn, Yên Báy, Vĩnh Phú… đều phải nhờ những “bi” thuốc lào! Hình như nhà thơ Trạch Gầm, đến năm nay, 2013, sau mấy mươi năm xa nhà tù, xa cái đói và rét miền Bắc Việt Nam; anh vẫn hàng ngày xách cây “Ba dzô ca” rít từng hơi ở trong các quán cà phê tại Mỹ. Không phải chỉ vì “ghiền” mà vì anh muốn “nhớ”!

Quả thật! Tập thơ anh móc ra từ túi xách đang nằm lẩn vào chổ của ống điếu thuốc lào. Mùi hăn hắc bốc lên làm tôi nhớ giai đoạn “ghiền” đến nổi phải nhịn cơm đổi vài bi và những cơn say bò vào lò lửa trong những năm còn ở tù với anh… Bên góc tập thơ có vết màu nâu của nước ống điếu. Thế đấy! Những thằng tù từng nằm với nhau trong các trại từ Nam ra Bắc nó thâm tình như thế. Không một lời khách sáo, không một nổi băn khoăn… Chúng tôi là những người bạn, không cần nói gì vẫn hiểu nhau.

* * *

Tôi không biết phải “khen” như thế nào về những người bạn đã giúp Trạch Gầm hoàn thành tập thơ. Cầm sách trên tay, tôi có thói quen hay xem trang đầu và trang cuối trước tiên. Trang cuối tập Thơ “ Dấu giày chinh chiến” ghi như thế này:
trach-gam-py
Nhà thơ Trạch Gầm.

“Được hình thành qua sự bảo trợ: - Nhóm Trà Quán Bốn Phương Oakland – Nhóm bạn tù K4 Tân Lập Vĩnh Phú – Nhóm Bạn Cà phê Tip Top, Gipsy – Hình bìa và chân dung Trach Gầm (do Họa Sĩ T.BĐQ họa) – trình bày Yên Ly và Lân SĐ5.”

Như vậy, tập thơ nầy là chân tình của bạn bè cùng khắp góp phần. Đứa con tinh thần “Dấu Giày chinh chiến” của Trạch Gầm được “cha mẹ nuôi” khắp nơi tự nguyện đở đầu. Đặc biệt phần trình bày layout lại là Ca Sĩ Yên Ly – Người tình văn chương của tác giả.


Dày gần 200 trang, chứa 104 bài thơ và 27 bài nhạc phổ từ thơ Trạch Gầm của nhiều tác giả vốn là những nhạc sĩ nổi tiếng! Nữ Sĩ Yên Ly đã bỏ công sức trình bày, điểm thêm vào những hình ảnh một thời khói lửa chiến chinh và những hình ảnh của các “Anh Hùng tuổi trẻ” đang đứng lên đấu tranh cho tự do trong nước! Toàn thể tập thơ toát lên một nét riêng tư rất “Trạch Gầm”! Bức họa chân dung tác giả nói lên hết những gì mà thơ tác giả đã toát ra trên giấy! Nét vẽ rất thật và phản phất mùi thuốc lào hằn in kỷ niệm!

“Tóc đã hóa tro ôm người xa xứ,
Cúi xuống đi em hôn những lời thề,
Như con phố chiều nghiêng mình hôn bóng
Hôn dấu chân xưa đi mãi không về! ( TG )


Một trong rất nhiều bài thơ làm tôi rất thích, đó là bài thơ “Nói với củ mì”! Tôi là người sanh ra và lớn lên ngay xứ “củ mì” Bình Định. Lớn lên trong thời chiến tranh chống Pháp 1945-1954, giai đoạn giặc giã và đói. Củ mì là món ăn chính. Thế cho nên bài thơ củ mì của Trạch Gầm làm tôi miên man giữa giai đoạn lịch sử đó với những ngày cùng Trạch Gầm trong các trại tù miền Bắc. Quả thật củ mì đã nuôi chúng tôi, nhờ củ mì mà vẫn sống hiên ngang!

“…Vài nhát cuốc, nắm đầu mầy tao sướng,
Tao mạnh tay mầy phải đứt làm đôi
Hoàn cảnh tao, tao không tha mầy được
Đành nhốt mầy vào gô nước đun sôi…”


Thơ Trạch Gầm, qua hai tập trước – Vụn vặt và Ráng Chịu – đã làm ta sững sốt với những từ ngữ anh dùng để diễn tả thơ. Không gọt dũa, không hoa mỹ, không làm dáng… Và đến “Dấu giày chinh chiến” Anh chỉ dùng những từ ngữ thật và chính xác để diễn ý cho thơ anh! Nghĩ sao viết vậy, không đẽo, không gọt, nhưng rất “ngông”. Cái ngông của một chiến sĩ Thám Sát, cái ngông của một người tưởng mình đã chết nhưng còn sống! Ta hãy đọc thơ Trạch Gầm, hãy ngồi ngắm anh rít một hơi thuốc lào ở một nơi nào đó trong quán cà phê. Nếu có thời gian, hãy ngồi với anh một sáng chúa nhật, nghe anh kể những buồn vui trong thời gian ở rừng Vùng Biên Giới Quân Đoàn III!

Chúc nhà thơ Trạch Gầm vẫn luôn giữ mãi phong độ của người lính chiến thuở nào!

Ngày 2 tháng 10 năm 2013

letamanh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoa Kỳ đã bước sang tuần thứ ba của chiến tranh Iran. Mười ba binh sĩ Mỹ đã tử trận. Hàng ngàn thường dân Iran, bao gồm cả trẻ em, đã bỏ mạng. Các cuộc không kích liên tục diễn ra trên bầu trời Trung Đông, bất kể đó là trường học hay bệnh viện.
Ngay lối vào khu vực triển lãm tranh theo chủ nghĩa hiện thực lãng mạn ở bảo tàng Chrysler Museum of Art, Norfolk, Virginia, là bức tranh Washington Crossing the Delaware (ca. 1856–1871) của họa sĩ người Mỹ, George Caleb Bingham (1822–1979). Bức tranh này mô tả một thời khắc lịch sử của nước Mỹ trong thời lập quốc, nổi tiếng trong American Revolutionary War – Cuộc Cách Mạng Mỹ. Được vẽ vào năm 1871, tác phẩm Washington Crossing the Delaware tả cảnh George Washington cùng các binh sĩ của ông vượt qua sông Delaware vào năm 1776 (theo lịch sử là đêm 25-26/12/1776). Họa sĩ Bingham vẽ bức tranh này năm 1856, tức nhiều thập niên sau khi Cách Mạng Mỹ kết thúc, trong thời kỳ người Mỹ đang nghiền ngẫm về bản sắc quốc gia sau thời kỳ nội chiến. Trong suốt nhiều năm, bức tranh này nằm trong tình trạng dang dở, và phải đến tận mười tám năm sau kể từ khi bắt đầu thực hiện, nó mới thực sự được hoàn thiện.
Hai chính trị gia tham dự buổi bàn thảo lịch sử. Một theo bảo thủ. Một theo cấp tiến. Chính trị gia bảo thủ: Liên Hiệp Quốc hôm nay đông như lễ đăng quang của một hoàng đế mới. Tôi có mặt vì muốn nghe lời thật – từ một người đang làm tổng thống, và một kẻ từng dạy các ông vua cách không bị giết. Tôi tin: quyền lực là bản năng, đạo đức là trang sức. Chính trị gia cấp tiến: Tôi đến vì tò mò: thế kỷ 21 có còn chỗ cho triết lý của thế kỷ 16? Hay chỉ còn những bản sao mệt mỏi của lòng tham? Tôi mang sổ tay, anh ta mang cờ quốc gia.
Chế độ Cộng Sản Việt Nam vừa cho tiến hành cuộc bầu cử Quốc hội vào ngày 15 tháng Ba năm 2026. Xét về hình thức, họ vẫn tiếp tục duy trì một nghi thức chính trị quen thuộc đã tồn tại nhiều thập niên. Tuy nhiên, nếu đặt sự kiện này dưới góc nhìn pháp lý và so sánh với các chuẩn mực bầu cử tự do được công nhận rộng rãi trong luật quốc tế, thì nhiều vấn đề hạn chế lại tiếp tục bộc lộ. Những vấn đề đó không chỉ liên quan đến cách thức tổ chức bầu cử, mà còn liên quan đến bản chất pháp lý của quyền bầu cử, quyền ứng cử và nguyên tắc đại diện trong một cơ quan lập pháp. Theo các tiêu chuẩn quốc tế về bầu cử dân chủ, đặc biệt được ghi nhận trong International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) – Công ước mà Việt Nam đã phê chuẩn – rằng mọi công dân phải có quyền tham gia vào việc quản lý đất nước thông qua các đại diện được bầu ra bằng các cuộc bầu cử định kỳ, tự do, công bằng và bằng bỏ phiếu kín.
Tại Diễn Đàn Kinh Tế Thế Giới ở Davos, Thụy Sĩ vào tháng 1 năm 2026, Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Antonio Guterres đã cảnh báo rằng pháp quyền ngày càng bị thay thế bởi “luật rừng,” trích lại theo bài viết “The Uncertainties of the New World Order Affect the Middle East” [Những Bất Ổn Của Trật Tự Thế Giới Mới Ảnh Hưởng Trung Đông] của Amal Mudallali. Lời cảnh báo của Tổng Thư Ký LHQ không phải bắt nguồn từ những suy diễn không thật mà là từ thực tế đang diễn ra trên thế giới hiện nay. Trật tự thế giới từ sau Thế Chiến Thứ Hai đã thay đổi nhiều lần vì sự cạnh tranh quyền lực trên thế giới của các siêu cường hay các liên minh khu vực. Nhưng nhờ lá chắn pháp quyền được thể hiện qua luật pháp quốc tế mà Mỹ là nước dẫn đầu xây dựng và duy trì nên suốt tám mươi năm qua thế giới đã có thể tương đối giữ được trật tự và sự ổn định để không rơi vào khủng hoảng nghiêm trọng. Tuy nhiên, mấy năm gần đây thế giới ngày càng bất ổn vì một vài cường quốc bất chấp luật pháp quốc tế đã dùng vũ lực quân sự
Phía Cửa Bắc chợ Bến Thành, có một người đàn ông mấy mươi năm qua rất quen thuộc với người Sài Gòn. Có thể người ta không biết tên ông là Tạ Hữu Ngọc, nhưng nhắc đến người thợ sửa giày ở chợ Bến Thành, người Sài Gòn sẽ nhớ ngay đến ông. Giới thương gia, nghệ sĩ thường mang những đôi giày sang trọng, đắt tiền, nhờ ông sửa lại, vừa chân, để họ tự tin sải bước. Đôi giày càng vừa chân, càng thoải mái, người ta càng tự tin bước đến vạch thành công. Thế mà ở trời Tây xa xôi, có một anh chàng, đã phải loay hoay sửa mãi đôi giày của mình, chỉ để…vừa chân một người khác.
Về Thụy Điển thăm nhà vài tuần, đi tàu điện, uống cà phê, lang thang qua những góc phố, vỉa hè. Nhìn cách xã hội ở đây vận hành, tôi nghĩ đến những cuộc tranh luận ồn ào vô căn cứ của người Việt ở Mỹ về “xã hội chủ nghĩa”. “Xã hội chủ nghĩa Bắc Âu” thực ra chẳng hề giống với thứ “xã hội chủ nghĩa” mà Việt Nam từng trải qua. Đây cũng không phải cái “xã hội chủ nghĩa” mà nhiều người Việt ở Mỹ thường mang ra chụp mũ trong những cuộc cãi vã chính trị. Ba khái niệm tưởng cùng tên, nhưng bản chất rất khác nhau. Chỉ là từ lâu chúng vẫn bị đánh đồng một sàng một cách vô tình hay cố ý.
Ngày 5.03.2026, Khalaf Ahmad Al Habtoor đã công bố một bức thư sắc bén và thẳng thừng (1) gửi tới Tổng thống Donald Trump liên quan đến Iran, cũng như tầm ảnh hưởng của Benjamin Netanyahu trong việc định hình chính sách của Mỹ. Mặc dù các chính phủ vùng Vịnh không công khai ủng hộ hay bác bỏ bức thư này, sự im lặng của họ đã được hiểu như một dấu hiệu cho thấy những mối quan ngại của Habtoor đang âm thầm cộng hưởng trong khu vực.
Ngày 8/10/2025, trang mạng xã hội White House đăng tấm ảnh của tổng thống, tay ôm chồng hồ sơ, bước đi khoan thai trong Bạch Cung dưới ánh nắng vàng nhẹ chiếu qua gương mặt, đủ để lộ vẻ đăm chiêu về một chiến lược “Make America Great Again.” Tấm hình nổi bật thêm với dòng chữ to “THE PEACE PRESIDENT.” Trong những tháng trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2024, một lời hứa vang vọng khắp các tiểu bang “chiến trường”, lặp đi lặp lại trong các cuộc phỏng vấn trên truyền hình, tạo ra sự tin tưởng gần như tuyệt đối: “Tôi sẽ bảo đảm an toàn cho con gái, con trai của quý vị. Tôi vốn dĩ là tổng thống đầu tiên của nước Mỹ thời hiện đại không châm ngòi những cuộc chiến mới, ” ứng cử viên Donald Trump tuyên bố.
Chúng ta đang sống trong một thời kỳ khủng hoảng niềm tin sâu rộng, khi những biến cố dồn dập khiến nhiều người rơi vào trạng thái hoang mang. Gần đây, vụ án Jeffrey Epstein đã trở thành tâm điểm tranh luận toàn cầu, buộc công chúng phải nhìn lại hình ảnh của giới tinh hoa quyền lực trong chính trường và thương trường quốc tế – những tầng lớp từng được xem là biểu tượng của trí thức và các giá trị đạo đức trong thượng tầng xã hội. Nhiều sự thật được phơi bày, trong khi nỗ lực phục hồi công lý vẫn còn được chờ đợi thực thi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.