Hôm nay,  

Lợi Cho Nhân Quyền VN

30/07/201300:00:00(Xem: 11847)
Nếu nhìn chuyến đi của Ông Sang trong bối cảnh ba chiều VNCS - Hoa kỳ - Việt Nam trong và ngoài nước, thì chuyến công du Mỹ của Ông Trương tấn Sang lợi cho công cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam.

Một giúp cho Ô. Sang hiểu biết về Mỹ. Ông Sang thấy qua nghi thức tiếp đón, Mỹ không trọng vọng VNCS. Mỹ tiếp đón Chủ Tịch Nước VNCS không như một quốc trưởng theo nghi lễ. Ông Sang xuống phi trường quân sự Mỹ, phía Mỹ chỉ có đại sứ Mỹ ở VN ra đón.Quốc Hội Mỹ không dành cho người lãnh đạo quốc gia VNCS đọc bài diễn văn long trọng trước Quốc Hội, khác với khi Tổng Thống Ngô đình Diệm thời VN Cộng Hoà công du Mỹ; thậm chí còn thua một vị lãnh đạo đối lập Bà Suu Kyi của Miến Điện công du Mỹ.

Hành Pháp Mỹ, Ngoại Trưởng Kerry chỉ dành cho Ô. Sang một bữa ăn trưa làm việc. Chớ không có bữa dạ tiệc của Phủ Tổng Thống khoản đãi Ông.

Ô. Sang thấy chánh quyền Mỹ không phải như Đảng Nhà Nước CSVN độc tài đảng trị toàn diện. Tổng Thống còn có Quốc Hội. Ảnh hưởng của Quốc Hội rất lớn. Ý kiến của dân biểu nghị sĩ đã tác động vào quyết định của TT không ít. Dưới tác động của Quốc Hội và công dân Mỹ gốc Việt, tuy Tổng Thống không liên kết vấn đề nhân quyền vào vấn đề kinh tế, nhưng vẫn đặt vấn đề nhân quyền với Ô. Sang dù không gay gắt như vấn đề tiên quyết của TPP. Khiến Ô. Sang phải thừa nhận còn tồn tại” một số vấn đề nhân quyền, dù cố nguỵ biện theo lối mòn của CS Trung Quốc và VN, rằng nhân quyền tuỳ thuộc văn hoá của mỗi nước, khiến thiên hạ phì cười vì chính CS Hà nội ký vào hiến chương, coi nhân quyền là giá trị phổ quát của nhân loại.

Trong cuộc gặp gỡ của TT Mỹ, Ô. Sang không đạt được điều Đảng Nhà Nước mong mỏi: phát triển đối tác chiến lược với Mỹ. Dưới mắt chiến lược của Mỹ, ngay trong thời điểm Mỹ chuyển trục quân sự sang Á châu Thái bình dương, VNCS mất thế địa lý chiến lược là nước nằm ngay cùi chỏ dễ quan sát con đường huyết mạch từ Eo Biển Mã Lai đi lên, nơi gần 70% hàng hoá của thế giới qua lại, một tối quan trọng nên Mỹ gọi là quyền lợi quốc gia của Mỹ.

Mỹ chỉ đồng ý và hứa phát triễn hợp tác toàn diện thôi, chớ không phải đối tác chiến lược với CS Hà nội như Hà nội kỳ vọng. Hai cái khác nhau. Đối tác chiến lược, tính khả thi nhiều hơn, giá trị cao hơn vì có cơ chế cụ thể để thực hiện. Còn hợp tác toàn diện tuy là mọi mặt nhưng chỉ là mọi vấn đề hai bên đề ra nhưng còn phải bàn cách thức thi hành nữa, tốn nhiều thì giờ hơn. Kết quả là Hà nội chưa có thể mua vũ khí sát thương của mà Hà nội rất cần, đôi lần ba lượt giới chức cao cấp của CSVN bày tỏ với các giới chức Mỹ.

Trái lại, Mỹ đạt được lời hứa của Ô Sang, đúng ý của TT Mỹ muốn- là hoàn tất thủ tục hiệp ước TPP đối tác thương mại xuyên Thái bình Dương trong năm nay- như Hành Pháp Mỹ đã trình với Quốc Hội.

Ô. Sang thấy Hoa kỳ không áp lực mà chỉ thuyết phục Hà nội tham gia vào hiệp ước TPP, như đã từng vận động 11 nước khác của hai bờ đông tây Thái bình Dương. Điều đó hai bên đều có lợi, thị trường Mỹ là thị trường lớn nhứt thế giới. VN xuất cảng qua Mỹ nhiều hơn Mỹ xuất cảng sang VN.

Ô. Sang thấy rõ Hoa kỳ không có tham vọng đất đai, không lấn chiếm biển đảo của VN như TC. Hoa kỳ không có bảo VN làm cái này, không làm cái kia như TC sai bảo Đảng Nhà Nước VNCS phải “định hướng dư luận”. Hoa kỳ cũng không có ý lôi kéo VN trỏ thành tiền đồn be bờ TC.

Từ đó Ô. Sang có thể so sánh và thể nghiệm Đảng Nhà Nước đi với TC càng ngày càng mất biển đảo, càng ngày càng mất lòng dân, càng ngày càng thiệt hại và lệ thuộc kinh tế và chánh trị đối với TC

Ô. Sang thấy được tự do,dân chủ là điều kiện then chốt làm cho nước giàu dân mạnh. Nếu Ô. Sang có một chút thực thà triết học (sincerité philosophique) và chánh thực chánh trị, Ông sẽ cổ võ, vận động cho tư do, dân chủ, nhân quyền VN ngay trong hàng ngũ Đảng Nhà Nước CSVN và trở thành một Gorbachov hay một Yeltsin của VN.

Dù sao Ô. Sang cũng từng là một người sanh ra, lớn lên, học hành trong thời Việt Nam Cộng, Ông không khó hiểu tự do, dân chủ như Ô. Nguyễn phú Trọng CS Bắc Việt đặc sệt CS.

Sẽ thiếu nếu không nói lợi cho báo chí trong nước. Ô Sang là một nhân vật lớn trong nước công du, báo chi của Đảng Nhà Nước VNCS có cơ hội đưa thông tin và nghi luận. Cơ hội ngàn vàng cho những nhà báo còn lương tâm VN nói lên cái lợi của tự do, dân chủ, nhu cầu cải tiến chánh trị để cứu nước cứu dân trước hành động xâm lấn của TC. Vô tình cô vỏ cho tư do, dân chủ diển tiến hoà bình trên công luận báo chí lâu nay Đảng nghe lời TC đã định hướng dư luận.


Hai, giúp cho Ô. Sang thấy bằng cớ hiện tiền, chứng minh cụ thể tự do, dân chủ là điều kiện tiên quyết để phát triển. Thấy qua gần hơn một triệu rưởi người Mỹ gốc Việt. Đó là đồng bào trong đó có thân nhân và bè bạn Ô. Sang chấp nhận mất tất cả khi gạt nước mắt bỏ nước ra đi tìm tư do. Và nhưng ngươi này nhờ tư do, dân chủ, mà ăn nên làm ra, giàu có, học thức, thanh công trăm lần hơn những ngươi trong nước, và ngay tại Mỹ trở thành một sắc tộc thành công trong xã hội đa văn hoá, đa sắc tộc là xã hội Mỹ này.

Thành công không những trong an cư lạc nghiệp, thăng tiến cần lao đồng tiến xã hội mà con về chánh trị ngoại giao nữa. Đến đổi TT Obama của Mỹ không tiếc lời ca ngợi cộng đồng này là một trong những nguồn sức mạnh lớn giữa hai nước và là chất keo dính bền chặt cho quan hệ của bất kỳ hai quốc gia nào.

Ô. Sang chới với, thói quen xảo trá đã biến thành bản chất thứ hai trong người Ông trổi dậy, khiến Ông bất giác trả lời cám ơn Mỹ đã chăm sóc hết sức chu đáo, làm cho người Mỹ gốc Việt cũng như nhân dân và chánh quyền cả thế giới thấy thêm sư xảo trá của CSVN, và thấy thêm có lý lời của TT Thiệu của VNCH “ Đừng nghe những gì CS nói mà nhìn kỷ những ghỉ CS làm.

Thực tế và thực sự chính CSVN đã độc tài, đảng trị toàn diện, người dân Việt chịu hết nổi, phải bỏ nước ra đi. CSVN chưa đấm ngực xưng tội với đồng bào tỵ nạn còn sống dã bi CS đày thùa chết thiếu sông với CS, chưa sấm hối trước linh hồn hàng triệu người chết trên đường vượt biên, bây giờ CS lại lại xảo trá cám ơn sự giúp đỡ của Hoa Kỳ, coi người Việt tỵ nạn CS như thần dân của mình, chôm credit trước TT Obama.

Giúp cho Ô. Sang thấy – không còn nghi ngờ gì nữa - người Mỹ gốc Việt là những người kiên trì đấu tranh cho tư do, dân chủ, nhân quyền VN, tức triệt để chống chế độ CS độc tài, chớ không chống quốc gia dân tộc, không chống kinh tế tự do.

Cuộc biểu tình mấy ngàn người tại công viên La Fayette cho Ông thấy không phải là lần đầu, không phải chỉ ở thủ đô Mỹ mà ở California người Việt là sắc dân dù 38 năm xa nước, xa đồng bào mà lòng yêu nước thương dân vẫn trước sau như một.

Cũng cho Ô. Sang thấy CSVN là một nhà cầm quyền phản dân hai nuớc, Tổng Bí Thư, Chủ Tich Nước, Thủ Tướng đi tới đâu cũng bị đồng bào biểu tình quyết liệt chống. Bí quá mấy ngày sau Nguyễn thanh Sơn, Thứ Trưởng Ngoại Giao kiêm Chủ Tịch Hội Người Việt ở nước ngoài, đặc trách thi hành Nghị Quyết 36, sợ mất job tuyên bố hồ đồ trên 1 một trong ba webs mà dân Little Saigon tẩy chay, rằng người Mỹ gốc Việt đi biểu tình là được trả tiền.

Chánh trị của người Việt hải ngoại, đa số ở Mỹ rất minh bạch. Cộng đồng người Việt hải ngoại chống CS nhưng không chống những gì quốc tế làm lợi cho nược cho dân VN. Thí dụ như không chống Hiệp Ước đối tác Xuyên Thái Bình Dương do Mỹ chủ trương. Ủng hộ Mỹ trỏ lại VN, trỏ lai vùng Đông Nam có lợi cho giang sơn bờ cõi VN. Chống TC ngoại xâm bờ cõi VN.

Ba, chuyến đi của Ô Sang nói riêng và của các lãnh tụ CSVN khác nói chung là cơ hội tốt cho người Việt hải ngoại hoá đồng thành mẫu số chung đấu tranh cho tư do, dân chủ, nhân quyền – tức là giải trừ CS. Bao lâu và nơi đâu có tư do, dân chủ, nhân quyền thì CS dộc tài dảng trị không có lý do tồn tại. Sau 30- 4- 1975, 38 năm đã qua liên kết thành VN hải ngoại, đã giương cao ngọn cở của người Việt Quốc gia, và chánh nghĩa tư do, dân chủ, nhân quyền VN- tạo thành trở ngại trung tâm trong bang giao giữa CS Hà nội với các nước.

Mỗi lần có một lãnh tụ CSVN cấp quốc gia đi đến đâu là mỗi lần người Việt hải ngoại đoàn kết, siết chặt hàng ngũ để chống đối quyết liệt. Không những trực diện chống mà còn vận động hành pháp, lập pháp, truyền thông và công dân của nước định cư giúp chống. Mà còn liên kết với các sác dân mà nước nhà bi CS thống trị như gần đây liên kết với người tư do Tây Tạng, Mông Cổ, Trung Hoa Pháp luân Cộng, Miên Lào để chống nữa.

Sau cùng tóm lại nếu quan niệm hiểu biết là sức mạnh, thông tin là tiến bộ; nếu tin cái lợi của phe này là cái hại của phe kia trong đấu tranh chánh trị hay chiến tranh chánh trị, thì chuyến công du Mỹ của Ô. Sang là có lợi cho tư do, dân chủ, nhân quyền VN./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.