Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tản Mạn Ngày Tưởng Niệm Chiến Sĩ Trận Vong

29/05/201300:00:00(Xem: 7559)
Ngày 27 tháng 5 năm 2013 là ngày Chiến sĩ Trận vong (Memorial Day). Từ khu South West, qua lời kêu gọi của một người bạn cựu quân nhân Việt Nam, chúng tôi lên đường tham dự Lễ tưởng niệm và vinh danh chiến sĩ tại Houston National Cemetery nằm trên đường Memorial Drive.

Trên đường đi vào cổng nghĩa trang, từng đoàn người vừa đi bộ, vừa lái xe chầm chậm đi tìm chỗ đậu xe. Chúng tôi cũng nằm trong dòng xe chạy từ từ về hướng Hemicycle Memorial, tên gọi của nơi cử hành lễ. Nơi tưởng niệm nầy là do một giáo sư Đại học Rice thiết kế vào năm 1975. Cũng cần nói thêm là Nghĩa trang quốc gia ở Houston nầy được xây dựng từ một nông trại do một thương gia bán với giá rẻ cho thành phố, và khánh thành ngày 7/12/1965. Với 419 acres diện tích, nghĩa trang lớn thứ hai Hoa Kỳ chỉ sau nghĩa trang Arlington (450 acres) mà thôi.

Với trên 65 ngàn ngôi mộ, chúng tôi thấy hàng hàng lớp lớp cờ Hoa Kỳ được gắn ngay ngắn trước mỗi mộ. Có nơi mộ bia nằm ngang với mặt đất, có nợi mộ bia đứng thẳng, ngay hàng thẳng lối.

Không khí trang nghiêm mặt dù từng đoàn người và xe di chuyển. Sự im lặng làm tăng thêm vẻ uy nghi của nghĩa trang và của Ngày Tưởng Niệm và Vinh Danh những cựu chiến binh.

Khi chúng tôi vừa đến buổi lễ cũng vừa bắt đấu lúc 9:45AM bằng bài quốc ca Hoa Kỳ thật trang nghiêm. Sau đó, Trung tá Kurt Leslie, Air National Guard Commander bắt đầu khai mạc buổi lễ. Nhìn chung quanh lễ đài, lá cờ vàng ba sọc đỏ phất phới bay trên từng thứ hai của khu Hemicycle Memorial hình vòng tròn. Một niềm hãnh diện và bùi ngùi trong tôi khi nhìn lá cờ thân yêu tung bay cùng với hàng mấy chục lá cờ khác của Hoa Kỳ; hãnh diện vì thấy biểu tượng của quê hương phất phới tung bay trên một đất nước tạm dung nầy; và bùi ngùi vì nơi đây không phải là quê hương.

Tiếp theo Trung tá Leslie, Bà Thị trưởng Annise Parker nối lời bằng những lời nói ngắn gọn và thật cảm động:”Hôm nay là ngày tất cả chúng ta hiện diện nơi đây để tưởng niệm và vinh danh nhưng người cựu quân nhân bởi vì họ là những người chiến đấu cho chúng ta.

Kế tiếp sau đó, Ông Jerry Patterson, Texas Land Commisionner đọc một bài diễn văn, trong đó tôi ghi nhận được hai câu tôi nghĩ nói lên trọn vẹn suy nghĩ của mình đối với những người chiến sĩ Cộng hòa Việt Nam. Đó là “No matter what you think of the war, you honor the warrior”. Và một niềm se sắc trong tim tôi khi nghe Ông tiếp :“Our nation is still independent and free (because of their sacrifice).
memorial_day_mai_thanh_truyet_resized
Hình ảnh Kỷ niệm Ngày Memorial Day ở Houston.
Còn những chiến binh Việt Nam thì sao?

Dù bị đối xử như thế nào đi nữa, người lính chiến VNCH, chưa hề bị rã ngũ, vẫn hiên ngang hiện diện trong những đoàn diễn hành qua lễ đài. Nhìn từng bộ quân phục của các binh chủng, các anh chị có già đi, nhưng tôi tin tưởng trong các anh vẫn còn tinh thần chiến đấu của người lính chiến “Tổ quốc, Danh dự, Trách nhiệm”. Tiếng vổ tay khi các anh bước qua nhưng trong những tiếng vổ tay vẫn còn một chút gì uất nghẹn trong cổ họng. Bao giờ người lính chiến Việt Nam oai hùng đi diễn hành giữa đường phố Sàigòn?

Tôi đã dừng lại và chụp hình cùng vài người lính Việt mà tôi chưa hề quen biết, nói với các anh vài lời ngưỡng mộ và cũng xin cám ơn các anh đã vì quê hương mà phải… xa lìa quê cha, xa mà vẫn gần, gần trong niềm hãnh diện của một người con Việt.

Rời Nghĩa trang thành phố, chúng tôi kịp về Tượng đài chiến sĩ Việt Nam trên đường Bellaire cho kịp lễ tưởng niệm đúng 12 giờ trưa.

Cũng những khuôn mặt trên nghĩa trang quốc gia, buổi lễ nơi đây đơn giản hơn nhiều. Phải chăng sự đơn giản nơi đây thể hiện một phần nào… sự thờ ơ của ngưới dân Việt cự ngụ ở thành phố nầy. Phải chăng tình trạng vắng bóng sự tham gia của đồng hương cũng phản ảnh phần nào sự phân tán niềm tin và tinh thần thiếu vắng sự hợp quần cho một công cuộc chung là… chiến đấu cho một nước Việt độc lập và tự do như lời của Ông Parker nói trong buổi lể Chiến sĩ Trận vong ở Nghĩa trang Quốc gia Houston.

Trên đường về nhà sau một ngày có ý nghĩa, tôi thấy có niềm cay đắng thấm trong tôi. Tuy không nước mắt lưng tròng, nhưng tôi vẫn ngậm nhấm được nỗi buồn ly hương và xót xa cho một dân tộc còn nhiều dày xéo do chính kẻ thù mà cũng do chính mình mà ra.

Ngày về quê Cha chắc cũng còn xa…

Mai Thanh Truyết
Kỷ niệm Ngày Memorial Day,
Houston, 27/5/2013

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Năm 2012, 8 quốc gia trong khu vực châu Á Thái Bình Dương đang cùng Hoa Kỳ thương lượng Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) thì cũng bắt đầu thương thuyết Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực (RCEP) với Trung cộng.
Bà chị đi lấy chồng vào đúng lúc tôi chia tay với cá, chim, dế, diều, bông vụ, nút phéng, giây thung, ná cao su, bong bóng … Giã từ tuổi thơ (adieu, những đứa bạn của thưở ấu thời) cùng những buổi chiều sôi nổi: tạt lon, dích hình, bắn bi, rượt bắt cứu tù, rồng rắn lên mây, và những đêm chơi năm mười bịt mắt mãi trốn tìm.
Trung Quốc tuy theo mô hình Tư Bản Nhà Nước nhưng ngân sách chính thức của nhà cầm quyền tính theo GDP lại thấp hơn nhiều so với các nước Âu-Mỹ [1] Bài viết này nhằm tìm hiểu nguyên nhân của mâu thuẩn đó.
Trong những trang sổ tay trước, chúng tôi đã có dịp đề cập đến vài mảnh đời lưu lạc của đồng bào H’mong đến từ Mường Nhé. Những dòng chữ còn lại của S.T.T.D hôm nay xin được dành riêng cho những đồng bào Thượng đi từ Tây Nguyên mà chúng tôi đã có dịp tiếp chuyện – nhiều lần – ở ven đô Bangkok.
Hôm nay 24/11/20, theo tin AFP, ông TT.Trump bật đèn xanh cho ông Joe Biden đắc cử Tổng thống trong cuộc bầu cử hôm 3/11 tiếp cận chương trình chuyển giao quyền lực tuy ông Trump vẫn chưa thừa nhận sự thắng cử của ông Biden.
Trước hết chúng ta hãy biết ơn chính nền dân chủ. Trong mùa bầu cử này, chúng ta đã thấy những con số kỷ lục về số người Mỹ thực hiện quyền thiêng liêng nhất của họ, đó là quyền bỏ phiếu để bày tỏ ý nguyện của họ qua lá phiếu. Hơn 150 triệu người đã đi bỏ phiếu. Đó là điều phi thường. Nếu quý vị muốn biết điều gì đang đập tận trong trái tim nước Mỹ thì đó là nền dân chủ.
Qua bao nhiêu mùa lễ Tạ Ơn trên đất Hoa Kỳ, năm nào tôi cũng thầm tạ ơn đất nước này đã cho tôi một nếp sống tự do, một mái nhà ấm cúng dung dưỡng gia đình tôi từ ngày tôi rời Việt Nam. Năm nay là lần đầu tiên tôi nghĩ mình nên trải lòng biết ơn sâu xa này xuống mà nói thành lời. Nguyên nhân chính có lẽ vì biến cố đại dịch và sự mâu thuẫn chính trị của nước Mỹ tác động mạnh đến tôi và cuộc sống của triệu triệu người dân.
Xét lại lịch sử đảng, bài học hàng hàng lớp lớp Thanh niên-Trí thức đã xếp bút nghiên theo tiếng gọi kháng chiến chống Pháp giàng độc lập trước 1945, để sau này phải hối hận vì đã sai lầm để cho đảng Cộng sản cướp công kháng chiến, biến hành động gọi là Cách mạng tháng Tám thành bệ phóng cho đảng lên nắm quyền cai trị độc tài Cộng sản.
Số dân Việt Nam đang trôi nổi ở xứ Chùa Tháp thì không. Họ là thứ sắc dân vô tổ quốc (stateless ethnic Vietnamese, theo như cách gọi chính thức của các N.G.O đang hoạt động ở Cambodia) nên không có quyền sở hữu tài sản hay đất đai, và buộc phải chấp nhận một nếp sống rất bồng bềnh, và vô cùng bấp bênh – như hiện cảnh.
Một vài ghi chép lại trong nhiều tháng qua là như vậy. Câu chuyện về những người Việt ủng hộ Trump và chống Trump sẽ vẫn kéo dài thêm một thời gian nữa. Nó sẽ khép lại, hay mở rộng thêm còn tùy vào nghiệp lực của nước Mỹ, của cộng đồng người Việt ở Mỹ. Qui luật nhân quả vẫn sẽ vận hành như một qui luật muôn đời của vũ trụ.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Bầu trời chứa đầy khí phát sáng mờ mờ ảo ảo, dù có thể dùng camera nhạy sáng cao và kính viễn vọng để quan sát.
Giá Bitcoin đã thiết lập một kỷ lục mới khi hàng tỷ USD được các nhà đầu tư tổ chức rút khỏi thị trường vàng, làm dấy lên một cuộc tranh luận gay gắt về việc liệu có một ngày Bitcoin trở thành đối thủ của vàng trên cương vị một kênh đầu tư để chống lạm phát.
Hiện có khoảng 2,800 vệ tinh đang hoạt động xung quanh Trái đất. Tuy nhiên, con số vẫn chưa là gì so với số lượng vật thể không còn hoạt động – hay còn gọi là ‘rác không gian’ – đang quay quay hành tinh chúng ta.
Samsung được cho là sẽ ngừng sản xuất dòng điện thoại Galaxy Note của mình vào năm 2021, phản ánh nhu cầu điện thoại thông minh cao cấp bị sụt giảm mạnh do đại dịch Covid-19.
Chánh văn phòng Nhà Trắng Mark Meadows đã triệu tập Stephen Hahn, giám đốc Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Mỹ (FDA), để chất vấn việc cơ quan không đẩy nhanh quá trình cấp phép cho vaccine Covid-19 của Pfizer.