EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Chân-Thành Và Khôn-Ngoan

22/05/201200:00:00(Xem: 6226)
Chân-Quê: Diamond Bích-Ngọc

Nơi đó cũng có những bà Mẹ, ông Bố cao-niên, điều-kiện chăm-sóc về y-tế đầy đủ tiêu-chuẩn như những Nursing-Home ở Mỹ. Chỉ khác một điều là bệnh-nhân Việt-Nam chỉ chiếm độ 1%; chúng tôi muốn nói đến trung-tâm điều-dưỡng Pacific Heaven Healthcare, tọa-lạc tại thành phố Garden-Grove, California. Nơi mà những dịp Lễ-Tết đặc-biệt vẫn được gia-đình “Chân-Quê” tìm đến chia xẻ, ủi-an qua âm-nhạc giải-trí lành-mạnh. Dĩ nhiên, tất-cả phải bằng ngôn-ngữ của người bản-xứ Hoa-Kỳ; đó mới là nhịp cầu giao-cảm yêu-thương giữa những bệnh-nhân da trắng với các thiện-nguyện-viên tóc đen, da vàng “Chân Quê”.

Cuối tuần qua, nhân dịp mùa lễ Mẹ (Mothers Day) tháng 5 và chuẩn-bị tháng 6 cho mùa lễ Cha (Fathers Day). Tiếp-tục bước đường phục-vụ không ngừng nghỉ suốt 12 năm qua; gia-đình “Chân-Quê” sau buổi sinh-hoạt thứ Bảy hàng tháng ở Garden Park Care Center (nơi rất đông bệnh-nhân người Việt) ; ngay hôm sau nhằm sáng Chúa-Nhật 20, tháng 5, 2012. Chúng tôi có mặt thật đông-đủ tại Pacific Heaven Healthcare; với trang-phục chỉnh tề, những tà áo dài Việt-Nam mang đậm màu sắc quê-hương của các nữ ca-sĩ: Diễm-Phương, Quỳnh-Thúy, Lan-Anh, Diamond Bích-Ngọc; đặc-biệt là áo tứ-thân của bé Holly Linh (một Thiên-Thần trong làng âm-nhạc hải-ngoại), hợp cùng những nam ca-nhạc-sĩ: Thần-Đồng Tí-Hon 5 tuổi Stanley Nhật-Quang, Châu-Hiệp-Guitar, Hùng Bass (Black Caps), Trung-Chánh-Accord & Thái-Nguyên-Keysboard với những ca-khúc: “Mother of Mine, PaPa, I Cant Stop Loving You, Beautiful Sunday, I Wanna Go Home, I Left My Heart In San Francisco, Stumblin In, Laventura, You Dont Have To Say You Love Me, Besame Mucho, You Are My Sunshine….” Cùng rất nhiều những bài hát khác trong nghĩa-cử trang-trọng dành cho các khán-giả bệnh-nhân Hoa-Kỳ.

Nhạc-Sĩ Thái-Nguyên, trưởng nhóm cùng Diamond Bích-Ngọc đã nói với họ rằng: “ Hôm nay chúng ta có cơ may ngồi lại dưới mái nhà này để trao cho nhau hơi ấm tình-thương qua âm-nhạc. Dù không cùng màu da, chủng-tộc & ngôn ngữ nhưng hy-vọng trong vài giờ sinh-hoạt ngắn-ngủi sẽ đủ đem lại niểm tin cho tất cả quý-vị trong những tháng ngày trị-liệu ở Nursing-Home này. Là những người Việt-Nam trở về đây để mừng lễ Mẹ (tháng 5) và lễ Cha (tháng 6); xin quý-vị hãy xem chúng con, chúng cháu như người ruột thịt trong gia-đình để cảm thấy được bù đắp phần nào sự thiệt-thòi của quý-vị. Cũng là nghĩa cử đáp trả ân-tình của chúng tôi đối với nước Mỹ đã cưu-mang người Việt tỵ-nạn suốt bao năm tháng qua. Hãy hát, vỗ tay & vui cười cho quên hết bệnh-hoạn, cô-đơn, buồn phiền và hãy tin rằng trong cuộc sống bôn-ba này vẫn còn có những trái tim rất đẹp, rất nhân-bản như của các thiện-nguyện-viên gia-đình “Chân-Quê” (The Country Feets Band) bên đời quý-vị”.

thien_nguyen_chan_que_medium

Nhạc-sĩ Châu-Hiệp. Bác-Sĩ Đệ,M.D. Các ca-sĩ: Lan-Anh, Quỳnh-Thúy, bé Holly-Linh. Cùng các ca-nhạc-sĩ: Diamond Bích-Ngọc, Thái-Nguyên, Trung-Chánh & Hùng Bass (Black Caps). Sinh-hoạt thiện-nguyện tại Pacific Heaven Health Care, Garden Grove. California 20, tháng 5, 2012.
Tình cờ được nghe tâm-sự rất thật của một bệnh nhân Mỹ trắng nói rằng:

“Thú thật là trước đây gia-đình chúng tôi không có thiện-cảm lắm với người Việt-Nam, vì sau 1975 quý-vị di-tản qua đây đã chiếm ngụ hầu hết những vùng dân-cư, thương-mại của người Mỹ trắng, họ-hàng tôi đã chuyển về các tiểu-bang khác sinh sống từ lâu. Chỉ có tôi còn ở lại thành-phố Garden Grove này. Nhưng từ lúc ngã bệnh, vào Nursing-Home, được các y-tá Việt-Nam chăm sóc tử-tế và các thiện-nguyện-viên như các bạn không quản-ngại thì-giờ, công sức vào đây sinh-hoạt âm-nhạc thiện-nguyện. Tôi cảm ra được sự chân-thành từ trái tim của các bạn. Xin rất cảm-ơn và cho tôi gửi tặng người Việt-Nam một câu nói của danh-nhân Thomas Jefferson; cũng là cố đệ tam Tổng-Thống của Hiệp-Chủng-Quốc Hoa-Kỳ. Câu ấy là: Honesty is the first chapter in the book of wisdom”.

Tạm dịch: “Sự chân-thành là chương đầu tiên của cuốn sách khôn-ngoan”.

Dù là chia xẻ uẩn-khúc rất nhỏ nhoi của một bệnh nhân; nhưng đã mang lại cho chúng tôi thật nhiều suy-nghĩ…

Âu cũng là lý-do mà gia-đình Chân-Quê sẽ tiếp-tục tổ-chức tiệc “Vinh Danh Bố” lần thứ VI (Sáu) trong tháng 6 sắp đến tại một nhà hàng trang-nhã, sang-trọng vùng Little Saigon. Như suốt 5 năm qua, chương-trình của gia-đình “Chân-Quê” tổ-chức hoàn-toàn không bán vé vào cửa, không gây quỹ dưới bất cứ hình-thức nào. Có ẩm-thực, văn-nghệ với vũ-doàn đặc-sắc: Việt-Cầm, tặng quà lưu-niệm, rút thăm có thưởng giá-trị. Tất-cả chỉ nhằm tỏ lòng tri-ân đến những ông Bố Việt-Nam, đặc-biệt là các ông Bố Hoa-Kỳ; những chiến-sĩ đồng-minh đã một thời kề vai sát cánh với quân-lực Việt-Nam-Cộng-Hòa trong chiến-cuộc năm xưa. Lần này, chúng tôi sẽ vinh-danh một cựu Thiếu-Tá Thủy-Quân-Lục-Chiến Hoa-Kỳ; người đã rất vững mạnh về tinh-thần sau bao nhiêu năm phục-vụ trong quân-ngũ. Khi trở về Mỹ, ông không mang chứng trầm-cảm cô-đơn là người bị bỏ quên sau cuộc chiến mà lại vươn lên vững mạnh, thành-công tuyệt-vời. Ký-giả Jeff Miller của nhật-báo Orange County Register đã từng có bài viết về ông với nhan đề: “Former marine turned teacher wins award”. (A teacher wins an award for his achievement in a class he runs with the same discipline and tough love he learned as a Marine). Link: http://www.ocregister.com/news/mimiaga-25877-kids-says.html

Chúng tôi sẽ có những loạt bài tường-trình đầy-đủ về tiệc “Vinh Danh Bố” lần thứ Sáu, 2012 để quý độc-giả tiện việc theo dõi.

Nhân mùa lễ Mẹ tháng 5 và lễ Cha tháng tới. Thay mặt các thiện-nguyện-viên của gia-đình “Chân-Quê”, chúng con, chúng cháu xin kính chúc các Mẹ, các Bố được thật nhiều sức-khỏe và tìm được an-bình đích-thực trong cuộc sống bôn-ba hôm nay.

www.diamondbichngoc.com/web/

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Ngày tôi mới đi làm nội trú ở nhà thương Mỹ cách đây bốn mươi năm, một anh giáo sư trẻ có lẽ gốc Do Thái hỏi tôi từ đâu tới, và sau khi tôi trả lời là người Việt tỵ nạn, anh ta nhận xét tỉnh bơ với tôi rằng (tôi không nhớ rõ nguyên văn, chỉ ý đại khái): Nếu mình thọc tay vào cái hũ mật thì lúc rút tay ra ruồi hay kiến (?) sẽ bám vào theo tay mình. Có lẽ ý anh ta nói Mỹ rót nhúng tay vào Việt Nam và do đó lúc Mỹ rút ra thì đám tỵ nạn như tôi sẽ bám theo về Mỹ. Có thể tôi nhớ không chính xác vì lúc đó nghe tiếng Anh vẫn còn rất yếu, nhưng điều quan trọng là sau 40 năm tôi vẫn nhớ câu nói này, mặc dù lúc đó tôi chẳng phản ứng gì cả, và xem đó cũng như chuyện thường, cũng như những chuyện nho nhỏ khác mình gặp mỗi ngày làm bực mình nhưng mình nghĩ là do mình chưa quen với xã hội mới. Sau khi bị gán đủ thứ tên, thứ tội ở Việt Nam sau biến cố 30 tháng 4 năm 1975 thì c
Twitter đã không còn thực thi chính sách cấm thông tin sai lệch về COVID-19. Quyết định được đăng âm thầm trong phần quy định trên trang web công ty, được để là có hiệu lực từ ngày 23 tháng 11 năm 2022. Điều này đã khiến các chuyên gia nghiên cứu và sức khỏe cộng đồng lo ngại về những hậu quả nghiêm trọng có thể xảy ra.
Tôi biết BS. Phạm Gia Cổn lúc tôi vừa tập tễnh bước vào đời lính, nhận trách nhiệm làm y sĩ trưởng cho Tiểu Đoàn 1 Nhảy Dù, cùng một tiểu đoàn mà BS. Cổn vốn là y sĩ tiền nhiệm 2 năm trước. Tôi lội bộ theo TĐ, Anh làm chỉ huy trưởng Bệnh Viện Dã Chiến Đỗ Vinh tại căn cứ Non Nước, Đà Nẵng. Thỉnh thoảng chúng tôi gặp nhau ở BV Dã Chiến khi tôi theo trực thăng chuyển thương binh. Tôi nhìn thấy anh cao lớn, rất phong độ, uy dũng, với 3 bông mai đen ở cổ áo hoa rừng và dấu hiệu 3 đấm tay của Đệ Tam Đẳng Huyền Đai Tae Kwon Do ở túi áo trước ngực bên trái. Nhìn vào Anh, tôi có cảm giác như một tảng đá mạnh bạo, có tinh chất võ biền mà mình có thể dựa lưng khi cần. Dù hình tướng có vẻ rất quân kỷ, nhưng thái độ anh lại hòa nhã, ăn nói nhẹ nhàng, cởi mở nhưng trực tính. Anh đã cho tôi sự tự tin và niềm vui trong tình huynh đệ. Về sau, tôi cũng biết tin anh được đề cử làm Y Sĩ Trưởng Lữ Đoàn 2 Nhảy Dù trong trận bảo vệ phòng truyến Phan Rang vào đầu tháng 4, 1975.
Để đề phòng các bệnh về đường hô hấp trong mùa đông, một số người đã “tăng cường” hệ thống miễn dịch của mình bằng các thực/dược phẩm bổ sung và thức ăn giàu chất dinh dưỡng. Một số người còn kết hợp với các biện pháp như giữ khoảng cách xã hội, đeo khẩu trang, tiêm phòng cúm và COVID-19, giúp giảm nguy cơ bị nhiễm bệnh hoặc phát bệnh nặng; đối với một số khác, họ chỉ dựa vào các thực/dược phẩm bổ sung.
Nghiên cứu từ những năm 1950 và 1960 cho thấy các loại nấm gây bệnh chỉ sinh sống ở một số vùng nhất định tại Hoa Kỳ. Nhưng hiện nay, các khoa học gia tin rằng các loại nấm này đang lan rộng và gây nhiễm trùng phổi nghiêm trọng trên toàn quốc. Nghiên cứu mới được công bố trong tháng 11 trên tạp chí Clinical Infectious Diseases chỉ ra rằng, các bác sĩ đang dựa vào các bản đồ đã lỗi thời về nấm gây bệnh và họ có thể bỏ sót các triệu chứng của nhiễm trùng phổi nghiêm trọng do nấm gây ra.
Số ca nhiễm COVID dự kiến sẽ tăng vào mùa đông này và chúng ta đều không muốn kế hoạch nghỉ lễ của mình bị gián đoạn vì bệnh tật. Bác Sĩ Tiffany Moon là một bác sĩ gây mê có hai người con, cô mong muốn kêu gọi mọi người tiêm loại vắc-xin mới cung cấp thêm khả năng bảo vệ có mục tiêu chống lại Omicron. Trong một bài đăng trên Instagram, cô chia sẻ: “Tiêm loại vắc-xin mới này sẽ giúp đảm bảo an toàn cho bạn bè và gia đình của bạn”.
Tại công viên Village Green Park trên đường Euclid, Garden Grove vào lúc 3 giờ chiều đến 7 giờ tối thứ Bảy ngày 3 tháng 12 năm 2022, Thành Phố Garden Grove đã tưng bừng tổ chức Lễ Hội Mùa Đông (Winter In The Grove) lần thứ 5.
Yaamava’ Resort & Casino at San Manuel đã khánh thành tụ điểm vui chơi mới nhất, 909 Food Hall, nơi dừng chân cho những tín đồ “sành ăn, yêu bia và cuồng nhiệt với các môn thể thao”.
Vì Vi-rút Hợp Bào Đường Hô Hấp (RSV), bệnh cúm, và COVID-19 tiếp tục ảnh hưởng đến người dân California sớm hơn thường lệ trong năm nay, nên Nhà Dịch Tễ Học của tiểu bang, cũng chính là bác sĩ Erica Pan, kêu gọi mọi người trên toàn tiểu bang bảo vệ bản thân và gia đình của họ trước nhiều loại vi-rút đang hoành hoành.
Anthem Blue Cross hợp tác với Allied Pacific IPA từ năm 2021 để phục vụ cộng đồng người Mỹ gốc Hoa. Năm nay, Anthem Blue Cross hợp tác với Korean American Medical Group nhằm cung cấp các dịch vụ ghi danh bằng tiếng Hàn cho cộng đồng người Mỹ gốc Hàn, đồng thời tăng cường các nỗ lực tiếp cận trực tiếp cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Nam California.