Hôm nay,  

Chuyện về Teddy Stoddard

16/01/201100:00:00(Xem: 8126)
Chuyện về Teddy Stoddard

Cung Nhật Thành lược dịch
Tên của người phụ nữ trẻ đó là cô Thompson. Trong ngày khai giảng năm học mới, đứng trước học sinh lớp Năm, cô Thompson đã không thành thật với các học sinh của mình. Như các thầy cô giáo khác, cô Thompson nhìn các học sinh và nói rằng cô thương yêu mọi học sinh đồng đều như nhau. Nhưng đó là chuyện khó có thể xẩy ra được, vì ngay trước mặt cô, ở dẫy bàn trên cùng, nhoài người trên ghế là một cậu bé mang tên Teddy Stoddart. Cô Thompson đã để ý Teddy từ năm trước, và thấy rằng cậu bé lạnh lùng với những bạn học khác, quần áo thì nhếch nhác và hình như là cậu bé cần phải tắm rửa thường xuyên hơn…Dường như có Teddy trong lớp là một điều không may mắn cho cô.
Chính cảm nghĩ này dần dần đưa đến tới việc cô cảm thấy dễ chịu hơn khi có thể viết và sửa lỗi trên bài làm của Teddy khiến tờ giấy chi chít những dấu đỏ và cô khoan khái khi phê chữ F to tướng ngay trên đầu bài.
Nội quy của trướng cô Thompson dạy quy định mọi thầy cô gíáo phải đọc hồ sơ học bạ những năm trước của tất cả các học sinh trong lớp, dĩ nhiên vì không có gì thích thú cả nên cô đọc hồ sơ của Teddy sau cùng. Có những chuyện mà cô không thể ngờ được khì đọc hồ sơ cậu bé. Cô giáo lớp 1 viết: “ Teddy là một đứa bé thông minh, vui vẻ, hay cười…Bài làm của cậu bé sạch sẽ, gọn gàng…Teddy rất lễ phép với thầy cô và thân thiện với các bạn..” Thầy giáo lóp 2 viết : “ Teddy là học sinh giỏi trong lớp, thường được bạn bè vây quanh…Tuy nhiên Teddy đang gập khó khăn vì hoàn cảnh gia đình và mẹ đang đau nặng…” Cô giáo lớp 3 viết : “ Mẹ chết khiến Teddy bơ vơ thẫn thờ, cậu bé có cố gắng, nhưng người cha dường như không thiết tha và chú ý gì đến cậu bé cà…Đời sống gia đình sẽ gây ảnh hưởng lớn với Teddy….” Cô giáo lớp 4 viết : “ Teddy không còn để ý đến việc học hành, khép kín, không còn bao nhiêu bạn nữa và thường ngủ gục trong lớp học….”
Giờ đây, cô Thompson cảm thấy ngượng ngủng với chính mình và biết tại sao Teddy lại có thái độ và hành động như thế. Không thể mong gì hơn ở một cậu bé 9 tuổi bị bỏ rơi trong một hoàn cảnh thương đau, gia đình tan nát…
Dịp lễ Giáng sinh, thay vì nao nức và vui vẻ, lại là lúc làm cho cô thêm phiền muộn, ưu tư… Các học sinh mang vào lớp những quà tặng cho cô giáo, gói trong các lớp giấy đủ mầu sáng chói với các giây vải kim tuyến thắt thành các đóa hoa tuyệt đẹp…tất cả đều như thế ngoại trừ quà của Teddy. Quà của Teddy được gói một cách vụng về bằng giấy thô mầu nâu từ các túi đựng hàng thường thấy ở ngoài chợ. Lòng cô Thompson vừa hồi hộp vừa thương cảm lẫn ngại ngần khi mở gói quà của Teddy, có những tiếng cười khi cô Thompson cầm lên một chiếc vòng đeo tay gắn hạt thủy tinh với khá nhiều hạt đã rơi mất cùng với một lọ nước hoa đã vơi quá nửa….Cô Thompsom đã rất nhanh nhẹn dập tắt ngay các tiếng cười khi cao giọng khen ngợi là chiếc vòng rất xinh, và đeo nó ngay vào tay cô, sau đó cầm lọ nưóc hoa xức lên tay nơi cô đeo chiếc vòng….
Teddy Stoddard nán lại sau giờ học hôm đó vừa đủ để nói “ Thưa cô Thompson, cô có mùi hương rất giống mẹ em…” Khi tất cả học sinh rời khỏi lớp, cô Thompson đóng cửa phòng lại và lặng lẽ khóc rất lâu.

Sau ngày lễ Giáng sinh năm ấy, cô Thompson thật sự bắt đầu dạy học sinh bằng cách để ý lưu tâm tới các em hơn là chú ý tới các môn toán, luận văn, sử địa, v..v… mà cô phải dạy. Cô Thompson đặc biệt chú ý tới Teddy; khi cô bắt đầu sốt sắng quan tâm, lo lắng, nói chuyện với Teddy, và duờng như là cậu bé đã dần dà hồi sinh. Cậu bé hoàn toàn đáp ứng với những khuyến khích, giúp đỡ của cô giáo, càng được cô giáo khuyến khích thì Teddy càng tự tin để vui vẻ học hành. Cuối năm học đó, Teddy đã có tiếng là một trong những học sinh gỉỏi và thông minh của lớp Năm, và dù rằng cô Thompson đã nói rằng cô thương yêu các học sinh…đồng đều như nhau nhưng … cả trường ai mà không biết Teddy là học trò “cưng” nhất của cô !
Cuối năm, cô Thompson nhận được lá thư gửi đến cô từ Teddy, nói cám ơn cô vì cô đã là cô giáo giỏi nhất trong các thầy cô mà Teddy đã học. Thời gian qua đi thật nhanh, sau đó sáu nâm, cô Thompson nhận được một lá thư khác từ Teddy, báo tin Teddy đã học xong Trung Học, đứng hạng thứ ba khi ra trường và Teddy nói với cô Thompson là cô vẫn là giáo viên giỏi nhất trong cuộc đời học sinh của Teddy.
Bốn năm kế tiếp trôi qua như mây bay ngang cửa sổ, lại có một lá thư khác đến tay cô Thompson. Teddy kể rằng dĩ nhiên là cuộc đời không xuông xẻ và dễ dàng, Teddy tuy gập rất nhiều khó khăn, nhưng vẫn cố gắng vừa đi làm vừa đi học, và sẽ tốt nghiệp Cử nhân Khoa học hạng danh dự trong tháng tới…. Teddy bảo đảm là không có ai giỏi hơn cô Thompson và cô luôn vẫn là nhà giáo dục tài ba nhất của Teddy.
Phải chờ bốn năm nữa cô Thompson mới nhận được một lá thư khác. Teddy giải thích là sau khi tốt nghiệp đại học, Teddy muốn tiến xa hơn một chút.. tiếp tục học lên, trong lá thư cũng nhấn mạnh cô Thompson vẫn luôn là cô giáo gỉỏi nhất trong đời của Teddy…nhưng lần này, chữ ký trong lá thư dài hơn một tí, vì có chữ bác sĩ đứng trước tên Teddy.
Câu chuyện chưa kết thúc ở đây.
Thưa các bạn, muà xuân tiếp theo, cô Thompson nhận được một lá thư nữa, báo rằng trong bốn năm vừa qua Teddy đã làm bạn với một cô gái rất là trung hậu và dễ thương, và họ sẽ làm đám cưới. Cha của Teddy đã mất vài năm trước, Teddy mong muốn mời cô Thompson tham dự đám cưới và thắc mắc là cô có thể thay mặt cha mẹ của chú rể trong ngày cưới được không…
Dĩ nhiên là cô Thompson đồng ý và rất là hãnh diện được thay mặt cha mẹ của chú rể trong ngày cưới, và các bạn có biết chuyện gì xẩy ra trong ngày cưới đó "
Khi dự đám cưới, cô Thompson mang chiếc vòng đeo tay cũ với rất nhiều hạt thủy tinh đã rơi mất, và cô cũng không quên trang điểm bằng chai nước hoa mà Teddy đã tặng cô trong dịp giáng sinh xa xưa, chai nước hoa mà mẹ của Teddy dùng trong mùa Giáng sinh cuối cùng trong đời bà…
Teddy ôm chặt cô Thompson và thì thầm bên tai cô giáo của mình : “Thưa cô, xin cám ơn cô đã dạy dỗ con, khuyến khích và cho con lòng tin là mình sẽ thay đổi được cuộc đời của chính minh, để có cuộc sống tốt đẹp hơn… Nếu ngày xưa con không gặp cô, con sẽ không bao giờ có được ngày hôm nay ” Nước mắt long lanh, cô Thompson cũng thì thầm: “Teddy ơi, con nhầm rồi. Chính con mới là người thức tỉnh cô, chính con mới là người cho cô thấy rằng mình có thể thay đổi được cuộc đời của những người khác…Cô chỉ thực sự biết thế nào để có thể dạy dỗ giáo dục một đứa bé cho tới khi cô gặp con…..”
Xin các bạn đừng quên rằng ở bất cứ nơi chốn nào, trong bất kỳ hoàn cảnh nào, lời nói và cách cư xử của bạn bao giờ cũng có thể tác động, gây ảnh hưởng sâu xa và có thể làm thay đổi được cuộc đời của những người sống chung quanh chúng ta.
Cung Nhật Thành lược dịch
Tháng 12, 2009

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.