Hôm nay,  

Hội Thảo Biển Đông: Côn Đồ Nhờ Cậy Trí Thức

24/11/201000:00:00(Xem: 5863)

Hội Thảo Biển Đông: Côn Đồ Nhờ Cậy Trí Thức

Vũ Nhật Khuê (Dân Làm Báo)
Thay vì khen thưởng và trả công cho các học giả với chiến công của họ thì an ninh Việt nam chuyển cho họ một thông điệp rất đao búa. Họ hỏi thẳng với nhà nghiên cứu Nguyễn Q. Thắng: "Thời buổi này điệp viên Trung Quốc đi đầy đường ông không sợ họ ám sát sao"" Nhà nghiên cứu điềm tĩnh trả lời: "Dù có chết tôi vẫn đứng lên bảo vệ lấy chủ quyền đất nước, bảo vệ từng tấc đất của cha ông để lại.". Đây cũng là tâm nguyện của tất cả những người Việt Nam máu đỏ da vàng. Ai đã đem đất đai tổ tiên mua bán trao đổi thì phải đền tội trước nhân dân…
*
Hội Thảo về Biển Đông lần thứ 2 kết thúc đem lại cho phía Việt Nam một số thành công nhất định. Lần này thì việc tranh luận giữa các học giả với nhau từ nhiều phía được tôn trọng và thẳng thắn: Trung Quốc- Việt Nam các bên liên quan và vai trò trung gian của Quốc Tế đều được thể hiện trong Hội Thảo lần này. Các học giả Trung Quốc đã đuối lý và chứng cứ về tham vọng đường lưỡi bò ác ý của họ. Đây không phải là chiến thắng của đảng và nhà nước Việt Nam mà là chiến công của các học giả Việt Nam.
Theo nhà nghiên cứu Nguyễn Q. Thắng cho biết để thực hiện mộng bá vương trên Biển Đông thì phía Trung Quốc đầu tư rất nhiều tỷ USD dành cho công tác nghiên cứu. Họ làm việc rất bài bản từ trong các trường Đại Học, các viện nghiên cứu của họ. Bên cạnh đội ngũ chuyên gia, luật sư, nhà sử học, nghịên cứu sinh, khảo cổ học hùng hậu làm việc từ Trung Quốc ra nước ngoài, họ còn sẵn sàng cử điệp viên để truy tầm các tư liệu về Biển Đông. Mục tiêu duy nhất của họ là chứng minh chủ quyền trên biển Nam Trung Hoa là của họ.
Ngược lại sự đầu tư rất mạnh về tài chính của anh bạn 16 CHỮ VÀNG + 4 TỐT thì phía nhà nước Việt Nam chẳng những không đầu tư cho các học giả của mình mà còn đi ngăn trở, đe dọa. Các học giả trong nước như ĐKP, NĐĐ, NN, HV, NQT… gần như tự bỏ tiền túi ra nghiên cứu. Họ nghiên cứu với trách nhiệm bảo vệ từng tấc đất của tổ tiên. Rất may hồn thiêng sông núi đứng về phía họ. Để có những tấm bản đồ, những trang tư liệu, những cổ vật là họ lấy tiền túi ra trang trải. Sách của họ in ra, các cuộc triển lãm do họ thực hiện thì tự đi phổ biến trong cái nhìn hờ hững và hăm he của nhà nước Việt Nam.
Đầu tiên là đàn áp các cuộc biểu tình của sinh viên vào tháng 12/2007 ở Hà Nội và Sài Gòn. Đây là bằng cớ không thể chối cãi về hành động hèn hạ của nhà nước Việt Nam. Khi trí thức lên tiếng khẳng định chủ quyền thì bị bóp miệng. Các sinh viên tham gia biểu tình thì về trường Đại Học bị cấm thi, bị đuổi học nhẹ thì đi làm việc với an ninh 3-4 lần và viết cam kết không tham gia biểu tình lần nữa. Các trường Đại học treo thông báo cấm sinh viên tham gia các diễn đàn về chủ quyền. Từng trang blog của sinh viên bị kiểm duyệt hễ ai nói đến chuyện Hòang sa- Trường Sa hay bàn luận về cuộc biểu tình thì bị cấm thi và đuổi học. Trường Đại học không phải là nơi nghiên cứu chủ quyền biển đảo mà trở thành nơi khủng bố sinh viên quan tâm đến đề tài này.
Đảng và Nhà nước cũng không tha thiết gì với chuyện đăng ký chủ quyền trên biển với Liên Hiệp Quốc. Khi hạn chót đăng ký sắp hết hạn vào thời điểm năm 2009 thì Việt Nam mới lò mò chậm chạp đi đăng ký sau cùng. Chậm hơn cả Philippines, Malaysia, Indonesia, Đài Loan. Điều này làm thót tim các nhà nghiên cứu và luật học trong nước. Một cán bộ của Bộ Ngoại Giao cho hay là dù hồ sơ nộp sau cùng nhưng thiếu lên thiếu xuống, nhiều tài liệu được bổ sung chỉ đúng trước 1 ngày khi thời hạn đăng ký chấm dứt vĩnh viễn. Nếu chỉ cần có một chút xíu cái tâm với cơ đồ cha ông để lại thì việc nộp hồ sơ lên Liên Hiệp Quốc phải nhanh chóng và kỹ càng chứ không thể lừ đừ chậm chạp và bê bối như vậy.


Đỉnh điểm của việc khủng bố các nhà tri thức trong nuớc là phía an ninh đi khủng bố Hội Thảo Khoa Học về Biển Đông do Nhà Xuất Bản Tri Thức và Trung Tâm Nguyễn Văn Bình tổ chức ở Hà Nội và Sài Gòn vào tháng 6/2009. Các buổi Hội Thảo dưới tên gọi: TỌA ĐÀM KHOA HỌC do các học giả đứng ra tự bỏ kinh phí, tự nghiên cứu, tự thực hiện và tự giới thiệu nhưng phía an ninh Việt Nam không để cho họ yên. Nhà nước Việt Nam tìm mọi cách để phá họai các buổi Tọa Đàm Khoa Học về Biển Đông này. Từ khâu xin phép cho đến địa điểm tổ chức, nội dung từng giấy mời đều bị soi và hành hạ không biết bao nhiêu là khổ nhọc.
Lần đầu tiên, vào tháng 3/2009 Tọa Đàm Khoa Học tổ chức ở trụ sở Nhà Xuất Bản Tri Thức số 53 Nguyễn Du Hà Nội. Thời gian dự kiến ban đầu là 2 ngày bị ép xuống còn 1 ngày. Các học giả được mời trình bày tham luận lần lượt được A25, A38 mời lên để "nhỏ to tâm sự" nhưng thật sự là đe đọa nhiều hơn. Giáo Sư Chu Hảo thì điện thọai bị cắt. Điện khu vực nhà xuất bản Tri Thức bị cắt đột ngột hôm ấy. Cần nói thêm cơ quan an ninh về bản đồ chủ quyền nằm ngay góc ngã tư Nguyễn Du- Nguyễn Đình Chiểu tức là khá gần Nhà Xuất Bản Tri Thức.
Lần tổ chức Tọa Đàm Khoa Học về Biển Đông ở Sài Gòn vào tháng 7/2009 thì mới nhiêu khê. Địa điểm tổ chức bị đổi từ Tòa Giám mục 180 Nguyễn Đình Chiểu về 43 Nguyễn Thông. Các diễn gỉa bị đe dọa trắng trợn. Giáo Sư Chu Hảo Luật sư Phan Đăng Thanh, Hồng Y Phâm Minh Mẫn bị ngăn cản tham dự không cho trình bày tham luận. Các buổi Tọa đàm thì an ninh bên trong quay phim từng người tham dự, bên ngoài từ hành lang ra ngoài đường thì an ninh giả dạng côn đồ xách nhiễu mọi người tham dự buổi Tọa Đàm. Một bầu không khí khủng bố bao trùm các buổi Tọa Đàm nhưng các học giả vẫn bình tĩnh trình bày xuất sắc các tham luận cũng như trả lời chất vấn.
Các Hội Thảo về chủ quyền Biển Đông ở Pháp và Hoa Kỳ thì các nhà trí thức học giả trong nước bị cơ quan xuất nhập cảnh Việt Nam chặn lại không cho đi tham dự. Hội Thảo Quốc tế lần đầu tại Sài Gòn thì tổ chức vội vàng trong khách sạn New World. Lần thứ nhì mới đây mới có chút ít thành công thì Đảng và Nhà nước mới đứng ra nhận là của họ làm. Thực tế họ có làm không và làm cái gì chúng ta nghe chính miệng ông chủ tịch Nguyễn Minh Triết công bố ngày 9/4/2009 trong buổi gặp gỡ Liên Hiệp các Hội Khoa Học và Kỹ Thuật Việt Nam tại Hà Nội thì ông Triết có nói: "NHỮNG GÌ ĐẢNG VÀ CHÍNH PHỦ KHÔNG NÓI ĐƯỢC THÌ CÁC Đ/C THUỘC CÁC TỔ CHỨC PHI CHÍNH PHỦ PHẢI NÓI". Nguyên văn câu nói trên là như vậy!
Có gì đâu mà khó nói" Ải Nam Quan, Thác Bản Giốc, Hòang Sa- Trường Sa là của Việt Nam thì cứ mạnh miệng mà nói là của Việt Nam cớ sao mà nói không được" Mắc chi phải nhờ các tổ chức phi chính phủ nói dùm" Chỉ có mua bán, đổi chác đen tối mờ ám bây giờ thì đòi lại không được. Đất đai biển đảo của cha ông để lại đem cầm cố, đem bán chợ đen, bán chợ trời giờ chơi cái bài côn đồ không lại thằng lưu manh hơn mình nên mới la làng lên. Đến nước này mới đi nhờ các học giả, các tri thức lên tiếng dùm. Bình thường thì đảng sản và chính phủ Bô Xít có coi các tri thức các học giả ra cái gì đâu. Hãy xem cách đối xử của họ với các nhà tri thức trong nhóm nghiên cứu IDC của tiến sĩ Nguyễn Quang A thì biết là họ trọng các nhà tri thức các học giả cỡ nào!
Thay vì khen thưởng và trả công cho các học giả với chiến công của họ thì an ninh Việt nam chuyển cho họ một thông điệp rất đao búa. Họ hỏi thẳng với nhà nghiên cứu Nguyễn Q. Thắng: "Thời buổi này điệp viên Trung Quốc đi đầy đường ông không sợ họ ám sát sao"" Nhà nghiên cứu điềm tĩnh trả lời: "Dù có chết tôi vẫn đứng lên bảo vệ lấy chủ quyền đất nước, bảo vệ từng tấc đất của cha ông để lại.". Đây cũng là tâm nguyện của tất cả những người Việt Nam máu đỏ da vàng. Ai đã đem đất đai tổ tiên mua bán trao đổi thì phải đền tội trước nhân dân.
Vũ Nhật Khuê - Nguồn: Danlambao.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.