Hôm nay,  

Tàu Hay Mỹ?

10/09/200800:00:00(Xem: 14001)
Là nước nhỏ, Việt Nam ta không tránh khỏi sự chọn lựa khó khăn cho thế ngoại giao thích hợp trong bối cảnh chính trường phức tạp của một thế giới đa diện ngày nay, đặc biệt là đối với các siêu cường. Trong trường hợp chế độ CSVN, câu hỏi khó hơn là: nên chọn thân Tàu để được một sự bảo hộ chính trị cần thiết cho chế độ độc đảng, hay thân Mỹ để có thể phát triển đất nước"

Làm sao để nước ta có thể phát triển trong sự độc lập"

Thật ra sự chọn lựa một chính sách ngoại giao thích hợp không phải là một điều phức tạp, nếu Việt Nam đang có một thể chế tự do và một chính phủ dân chủ. Bởi lẽ, nếu Việt Nam không hiện nằm dưới một chế độ độc đảng Cộng sản, thì tất nhiên là chính phủ Việt Nam không có nhu cầu bảo hộ chính trị như chế độ CS hiện nay. Hơn thế nữa, khi Việt Nam đã có dân chủ đa đảng thì cộng đồng người Việt ở các nước sẽ có thể là những gạch nối ngoại giao vô cùng hiệu quả.

Tiếc là, vì sự giới hạn của một chế độ độc đảng, NNVN đã gây ra nhiều sai lầm nghiêm trọng trong các chính sách đối ngoại. Trong đó, có một số sẽ trở thành hậu quả lâu dài cho vận mệnh đất nước Việt Nam, điển hình là các hiệp ước phân định lãnh thổ và lãnh hải bất hợp lý với Trung Quốc vừa bị ký kết.

Chính sách đối ngoại đối với Trung Quốc và Hoa Kỳ có nhiều vấn đề đáng cho chúng ta quan tâm để tìm kiếm các giải pháp hợp lý nhất.

Với Trung Quốc, tất nhiên, chúng ta cần có một chính sách ngoại giao thật sáng suốt và khôn khéo. Điều thiết yếu là Việt Nam không thể đối đầu, song cũng không thể lệ thuộc Trung Quốc, dù là ở lãnh vực hay giai đoạn nào. Chúng ta không chấp nhận Trung Quốc ở vị trí một nước bảo hộ chính trị cho chế độ cầm quyền, hay vận dụng sự liên hệ với Trung Quốc để mặc cả chính trị với một siêu cường khác.Chúng ta cần khẳng định để Trung Quốc hiểu được rằng, vì vị trí địa lý và quan hệ văn hoá, lịch sử, Việt Nam luôn luôn đánh giá cao sự cần thiết của tình hữu nghị Việt-Trung. Tuy nhiên, Việt Nam có chủ quyền lãnh thổ và danh dự quốc gia, dân tộc cần phải được Trung Quốc tôn trọng. Ngược lại, dân tộc Việt Nam sẽ tự bảo vệ bằng mọi giá như lịch sử đã từng có. Việt Nam muốn Trung Quốc là một nước láng giềng thân thiện và có tinh thần tương kính, tương trợ. Tóm lại, chỉ có chính sách tương kính và tương quan đó mới giúp cho tình hữu nghị của hai nước Việt-Trung được tốt đẹp và bền vững.

Với Hoa Kỳ, chúng ta luôn hoan nghênh mọi thái độ thân thiện và sự yểm trợ cho công cuộc phát triển đất nước Việt Nam. Việt Nam cần sự trợ lực của Hoa Kỳ trong tiến trình hội nhập vào cộng đồng thế giới một cách hữu ích và tốt đẹp. Tuy nhiên, chúng ta cũng cần Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền và danh dự của Việt Nam, tương tự như yêu cầu đối với Trung Quốc. Chính phủ Hoa Kỳ, dù là do đảng nào lãnh đạo, cũng cần rút tỉa kinh nghiệm trong cuộc chiến đã qua để không gây ra sai lầm lịch sử thêm một lần nữa. Trong hoàn cảnh ngày nay, người Việt rất cần sự giúp đỡ của Hoa Kỳ để phát triển kinh tế và nhân quyền, song chính phủ Mỹ cũng cần phải luôn quan tâm đến quyền tự quyết của người Việt Nam.

Việt Nam không nên ngả theo bất cứ một phía quyền lực quốc tế nào, dù là Tàu hay Mỹ. Nếu thiếu bản lãnh bảo vệ chủ quyền, Việt Nam có thể sẽ bị đẩy vào thế trận của một "quả độn" trong các ván bài tranh giành ảnh hưởng giữa hai khối quyền lực lần nữa. Tuy nhiên, nếu có đủ khôn ngoan, Việt Nam có thể vận dụng được nhu cầu dung hoà ảnh hưởng của cả hai. Nói khác hơn, nếu nhìn thấy được là cả Tàu và Mỹ đều cần Việt Nam, ít nhất là cần nước ta không đứng hẳn về một phía kia, thì Việt Nam sẽ có một thế đứng ngoại giao vừa quan trọng, vừa có lợi nhiều mặt.

Nói chung, Việt Nam cần giữ thế liên lập về kinh tế, trung lập trong ngoại giao, và độc lập về chủ quyền đất nước.

Lâm Thế Nguyên (ĐVD)

(www.dvdvn.org)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người ta hay ca ngợi tình yêu tuổi già như thể đó là đích đến viên mãn của mọi cuộc tình - hai người nắm tay nhau nhìn hoàng hôn, bình yên như trong tranh. Nhưng thực tế thì không phải cặp nào cũng may mắn như vậy. Có những cặp già đi cùng nhau không phải trong hạnh phúc mà trong đau khổ. Họ không chia tay vì già rồi, ly hôn tốn kém và xấu hổ. Họ không yêu nhau nhưng cũng không rời nhau. Họ sống chung một mái nhà như hai kẻ thù bị giam trong cùng một căn phòng, chờ xem ai chết trước để người còn lại được giải thoát. Đó là thứ bi kịch mà không ai muốn nhắc đến, nhưng nó tồn tại, âm thầm và đau đớn, trong biết bao gia đình.
Trong cái lạnh cắt da cắt thịt của cơn bão tuyết mùa Đông ở Minnesota, hai mạng người đã bị tước đoạt chóng vánh dưới tay các đặc vụ biên phòng (CBP) và Cảnh Sát Di Trú (ICE), những cơ quan thuộc Bộ Nội An (DHS.) Một lần nữa, chúng ta lại vật lộn với những câu hỏi cũ rích: Từ khi nào mà huy hiệu cảnh sát lại trở thành giấy phép để hành quyết và đồng thời là “kim bài miễn tử”?
Thảo Trường kể chuyện rất tỉnh. Ông không cần tố cáo, không cần gào thét. Chỉ tả: ban ngày, những đứa lớn chơi trò “cai tù” — đứa bắt, đứa bị bắt; quát tháo, tra hỏi, úp mặt vào tường. Tất cả đều học từ người lớn quanh mình. Những đứa còn nhỏ, chưa biết đi, ngồi nhìn. Có bà mẹ mang thai bị đánh đến sẩy thai, sinh con trong tù. Sinh xong, gửi con vào nhà trẻ để quay lại “lao động tốt”. Sáng, bọn nhỏ chạy theo cô giáo sang nhà trẻ để có ăn. Tối, chạy về khu B để kịp chỗ ngủ cạnh mẹ.
Thuế quan được áp dụng, rồi lại thu hồi; biện pháp quân sự được nêu ra như một chọn lựa, rồi bất chợt bị gạt sang một bên. Trong những tháng gần đây, kiểu hành vi thất thường, khó lường như vậy bỗng được nói tới nhiều trong các vòng bàn luận về đối ngoại, nhất là quanh Bạch Ốc, như thể đó là một thứ lợi khí chiến lược hơn là một nhược điểm của chính sách. Thật ra, chuyện ấy không mới. Những lời đe dọa ầm ỹ, những cú xoay trục bất ngờ trong chính sách, cùng lối phát biểu cố ý mập mờ từ lâu đã được dùng để làm đối phương mất thăng bằng, nhằm tìm thế thượng phong trên bàn cờ quốc tế. Trong ngôn ngữ quan hệ quốc tế, lối đó có tên hẳn hoi: “thuyết kẻ điên”.
Hôm qua, tại một tiệm làm tóc ở Chicago, một người đàn bà, còn mặc áo choàng giữa hai khách, dựng chiếc iPhone trước gương, quay một đoạn nói chuyện về ICE. Ba mươi giây. Đăng lên. Rồi nàng trở lại với công việc. Một giờ sau: không một người xem. Nàng xoá. Quay lại. Lần này dùng biểu tượng 🧊 thay cho chữ ICE, e rằng thuật toán để ý những từ “nhạy cảm”. Đăng lên. Đêm xuống, màn hình vẫn sáng trên tay. Vẫn là con số không. Sáng hôm sau, nàng quay ly cà phê latte. Đến trưa, đã ba nghìn lượt xem.
Sau 26 năm đàm phán, Liên minh châu Âu (EU) đã đạt được thỏa thuận ký kết Hiệp định Thương mại với khối MERCOSUR bao gồm Argentina, Brazil, Uruguay và Paraguay và sẽ hứa hẹn tạo ra những tác động sâu rộng về kinh tế, nông nghiệp, môi trường và địa chính trị cho cả hai bên...
Trong một đêm mùa Đông, an toàn trong căn phòng ấm, câu chuyện giữa những người sống đời di dân nhiều thập niên, dù cố gắng né tránh, rồi cũng trở về thực trạng nước Mỹ. Hành động của chính quyền liên bang buộc người Mỹ – đặc biệt là những ai đã từng nếm trải mùi vị của cuộc trốn chạy – phải tự hỏi mình: Chúng ta là ai khi bàn tay quyền lực siết chặt? Có phải chúng ta đang nhìn lịch sử độc tài tái diễn, trên một đất nước xa quê hương nửa vòng trái đất?
Sáng nay, mở trang mạng Việt Báo ra, tôi đi thẳng xuống những đề mục “comment” dưới các bài thời cuộc – cái phần mà lẽ ra chỉ để “tham khảo ý kiến độc giả”, vậy mà đọc vào thành cả một bữa no nê. Người ta không nói chuyện với nhau nữa, người ta ném vào nhau từng tràng chữ thô lỗ, cay nghiệt. Mỗi phe đều tin mình đang bảo vệ “sự thật”, nhưng nhìn kỹ thì cái sứt mẻ trước tiên chính là… văn hóa chữ nghĩa, rồi tới tự trọng.
Trong nhiều năm qua, diện mạo chính trị Trung Hoa dần khép lại dưới chiếc bóng ngày càng đậm của Tập Cận Bình. Chiến dịch “đả hổ diệt ruồi” được mở rộng không ngừng, và đến năm 2025, cơ quan kiểm tra kỷ luật trung ương cho biết đã xử lý gần một triệu đảng viên, phản ánh một bộ máy thanh trừng vừa mang danh chống tham nhũng vừa củng cố uy quyền của người cầm đầu.
Trên đỉnh Davos năm nay, giữa tuyết trắng, cà phê nóng và những lời kêu gọi “đa phương, bền vững, trách nhiệm” - xuất hiện giữa quần hùng là một giọng nói “ngoại môn” chẳng xa lạ gì với chính trường: Donald Trump. Ông lên núi Thụy Sĩ không phải để trồng cây, bàn cứu khí hậu, hay nói chuyện hòa giải, mà để nói với thế giới một câu thẳng thừng: Greenland là “CỦA TÔI”. Bài diễn văn của tổng thống Hoa Kỳ mở đầu bằng một màn “điểm danh công trạng” đúng kiểu độc thoại: chỉ trong một năm trở lại Nhà Trắng, ông tuyên bố đã tạo nên “cuộc chuyển mình kinh tế nhanh và ngoạn mục nhất trong lịch sử nước Mỹ”, đánh bại lạm phát, bịt kín biên giới và chuẩn bị cho đà tăng trưởng “vượt mọi kỷ lục cũ” của nước Mỹ, hay “của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.