Hôm nay,  

Vụ Xử Huỳnh Ngọc Sỹ: Đầu Voi Đuôi Chuột!

2/20/200900:00:00(View: 12412)

Vụ Xử Huỳnh Ngọc Sỹ: Đầu Voi Đuôi Chuột!

Trần Hùng
(LTS. Tác giả Trần Hùng còn là một viên chức của Đảng Việt Tân -- http://www.viettan.org-- hiện đang lập các hồ sơ tham nhũng của cán bộ CSVN.)
Một tuần lễ sau khi Huỳnh Ngọc Sỹ bị bắt tạm giam, dư luận vẫn còn bàn tán xôn sao về sự việc này. Tính ra thì hơn nửa năm sau khi toà án Tokyo chính thức truy tố 4 nhân viên của công ty Tư vấn Quốc tế Thái Bình Dương (Pacific Consultants International PCI) về tội "hối lộ cán bộ Cộng sản Việt Nam để được trúng thầu", và nêu đích danh tên người cán bộ đã nhận số tiền hối lộ lên đến 2,6 triệu đô la là Huỳnh Ngọc Sỹ, mãi đến tuần qua, ông Sỹ mới chính thực bị tống giam. Sau gần 8 tháng trời ngoan cố bao che cho hành động tham ô của ông Sỹ, CSVN sau cùng đã phải chịu khuất phục dưới áp lực của dư luận quốc tế, đặc biệt, lập trường cương quyết của chính phủ Nhật Bản, để đưa con dê ra tế thần. Tuy nhiên, cũng chính qua những thủ đoạn mờ ám của nhà nước trong việc này mà người ta lại càng thấy rõ hơn, đó là chế độ này hoàn toàn không có chủ đích diệt trừ tham nhũng như họ luôn hứa hẹn với người dân.
Hơn nửa năm trời vừa qua, trong khi chính phủ Nhật tiến hành việc xét xử những viên chức Nhật phạm luật, và kêu gọi CSVN hãy xét xử cán bộ của mình, thì người ta chỉ thấy từ phiá Hà Nội những thái độ khó hiểu. Đầu tháng 6-2008, khi toà án Tokyo thành lập Uỷ Ban đặc biệt điều tra vụ hối lộ này, đồng thời gửi CSVN "giấy đề nghị hợp tác điều tra", nêu đích danh người nhận tiền hối lộ là Huỳnh Ngọc Sỹ thì Hà Nội làm ngơ, không phúc đáp. Đầu tháng 8, khi toà án Tokyo ký trát tống giam 4 nghi can, và báo chí Nhật rần rộ loan tin này, thì thứ trưởng Ngoại Giao CSVN Hồ Xuân Sơn tìm cách bưng bít qua đề nghị "các cơ quan truyền thông đại chúng của hai nước không nên đưa tin." Ngày 25-8, khi chính phủ Nhật chính thức truy tố 4 viên chức PCI và đến tháng 9-2008, đề nghị thành lập uỷ ban hỗn hợp chống tham nhũng, thì Hà Nội vẫn lì lợm tuyên bố "không có hành vi tiêu cực như báo chí Nhật Bản đã đưa."
Cho đến ngày 12-11, trong phiên xử đầu tiên tại toà án Tokyo, khi 4 nghi can đều thú nhận về các tội danh bị cáo buộc thì ngày hôm sau, Nguyễn Tấn Dũng hứa hẹn "sẽ cho điều tra", nhưng chỉ hứa để lừa gạt dư luận, vì biện pháp đưa ra chỉ là "tạm đình chỉ công tác". Tương tự như vậy, ngày 21-11, Nguyễn Minh Triết hứa với thủ tướng Nhật là "sẽ xử lý nghiêm khắc vụ PCI", nhưng rồi vẫn tảng lờ, Huỳnh Ngọc Sỹ vẫn không bị truy tố.
Trước thái độ ngoan cố của CSVN, đầu tháng 12, Nhật tuyên bố ngưng viện trợ ODA, đóng băng ngân khoản 700 triệu đô la đã cấp cho năm 2008. Đây là lần đầu tiên Nhật phải áp dụng biện pháp cứng rắn như vậy. Choáng váng trước liều thuốc đắng "made in Japan", ngày 9-12, bộ Công an thông báo "đã khởi tố vụ án nhận hối lộ liên quan đến ông Huỳnh Ngọc Sỹ", nhưng không tiết lộ thêm chi tiết nào, và Huỳnh Ngọc Sỹ vẫn còn tại ngoại. Có lẽ liều thuốc chưa đủ đắng đối với con bệnh lì lợm. Trong 2 tháng tiếp theo, tình trạng bùng nhùng vẫn tiếp tục kéo dài. Một mặt Hà Nội cố trấn an dư luận bằng những lời tuyên bố sai sự thật như "Nhật Bản sắp nối lại viện trợ ODA cho Việt Nam", mặt khác họ vận động hậu trường để Nhật Bản thay đổi thái độ. Tuy nhiên, chính phủ Nhật vẫn cương quyết duy trì lập trường cứng rắn của mình. Ngày 29-1, toà án Tokyo kết án các can phạm từ 20 tháng đến 2 năm tù giam. Sau cùng, ngày 11-2, Huỳnh Ngọc Sỹ mới bị bắt tạm giam cùng với viên cựu phụ tá Lê Quả.
Tuy nhiên, chính ngay khi mà người ta tưởng là CSVN đã phải nhượng bộ trước áp lực của quốc tế để xét xử nghiêm chỉnh vụ tham nhũng này, thì một lần nữa Hà Nội lại cho thấy họ vẫn ngoan cố tái diễn trò lừa bịp. Vụ PCI đang có chiều hướng con voi trở thành con chuột nhắt.


Thực chất của vụ này là tham nhũng, hối lộ. Các viên chức PCI phải "lót tay" cho cán bộ CSVN 10% trị giá của hợp đồng để được trúng thầu, tổng cộng lên đến 2,6 triệu đô la. Khi nghe tin Huỳnh Ngọc Sỹ bị bắt giữ vào ngày 11-2 vừa qua, nhiều người tưởng rằng ông Sỹ sẽ bị truy tố về tội tham nhũng. Nhưng người ta đã lầm, vì CSVN lại lừa bịp như đã từng bịp rất nhiều lần trong quá khứ. Họ đã chọn thời điểm hoàng thái tử Nhật đang viếng thăm Việt Nam để bắt giữ Huỳnh Ngọc Sỹ. Họ đã cho biết trước về việc bắt giữ để cả một lực lượng phóng viên đông đảo đến săn tin trước căn nhà 4 tầng của ông Sỹ ở Sài Gòn. Họ đã để báo chí nhà nước mặc tình đăng tải những tấm hình chụp ông Sỹ bị điệu ra khỏi nhà…. Tất cả những thủ thuật đó nhằm tạo ấn tượng rằng luật pháp nghiêm minh đang được thực thi, nhưng thực chất đó chỉ là một màn ảo thuật rẻ tiền. Bản cáo trạng lẽ ra phải là "tham nhũng, hối lộ", mà chiếu theo bộ luật hình sự của CSVN thì hình phạt có thể lên đến tử hình, nay đã bị chuyển thành 'lợi dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ' với mức án tối đa là từ 10 đến 15 năm tù giam. Từ tội trạng tham nhũng tiền viện trợ ngoại quốc lên đến gần 3 triệu đô la, có liên quan đến nhiều nhân vật thượng tầng của chế độ, trở thành thâm lạm tiền cho thuê nhà công, tổng cộng khoảng 80.000 đô la, chia chác với một số cán bộ tép riu, trong khoảnh khắc con voi đã biến thành con chuột!.
Rõ ràng CSVN đang muốn ém nhẹm vụ này, như đã nhiều lần trong quá khứ.
Trong một chế độ độc tài, việc duy trì quyền lực được phân bố theo bè cánh, đặt trên căn bản quyền lợi. Bộ chính trị đảng cộng sản gồm 15 uỷ viên dành toàn quyền chia chác bổng lộc, bao gồm tài nguyên của đất nước, tiền viện trợ ngoại quốc và mọi chức tước trong guồng máy nhà nước. Huỳnh Ngọc Sỹ chỉ là một mắt xích trong toàn bộ hệ thống này. Ông ta không thể nuốt trọn số tiền gần 3 triệu đô la, mà phải chia chác với những nhân sự khác. Những người đó là ai". Trong thời gian ăn hối lộ của PCI, Huỳnh Ngọc Sỹ nằm dưới quyền của Nguyễn Minh Triết là bí thư thành uỷ và Lê Thanh Hải là chủ tịch Uỷ Ban Nhân Dân thành phố Sài Gòn. Bây giờ Triết lên làm chủ tịch nước, và Hải lên chức bí thư thành uỷ. Cả 2 đều là uỷ viên bộ chính trị. Hải còn là sui gia với Sỹ. Với những mắc míu về quyền lợi và tình cảm như vậy, và nhất là nhu cầu bao che cho nhau để cùng tồn tại, sẽ không bao giờ có việc chế độ này xét xử nghiêm minh những vụ tham nhũng.
Chính hệ thống quyền lực độc quyền đã đẻ ra tham nhũng, nên nó không làm sao có thể diệt trừ tham nhũng, vì làm như thế tức là tự huỷ diệt mình. Tất cả những vụ tham nhũng gộc từ trước tới nay đều như vậy. Những thành phần liên can như thứ trưởng Nguyễn Việt Tiến, thứ trưởng Mai Văn Dâu, bộ trưởng Vũ Ngọc Hải, tổng giám đốc Bùi Tiến Dũng, tổng giám đốc Trần Mai Hạnh, thứ trưởng công an Bùi Quốc Huy, viện phó Phạm Sĩ Chiến…đều được bao che tận tình, tạo thời gian cho họ thủ tiêu dấu vết và tẩu tán tài sản, cho đến lúc không thể ém nhẹm nổi thì mới bị mang ra xét xử sơ sài, ở tù tượng trưng một thời gian ngắn rồi được trả tự do, sống cuộc đời xa hoa với số tiền chiếm được. Tất cả đều chung một kịch bản, và Huỳnh Ngọc Sỹ lần này cũng không khác.
Tham nhũng phát xuất từ lòng tham của con người, và nó xuất hiện ở bất cứ nơi đâu. Nhưng chỉ trong một thể chế dân chủ, với quyền lực được minh định rõ ràng, với nền tư pháp độc lập và công minh, và với nền tự do báo chí được tôn trọng, người ta mới có thể phát giác mầm mống tham nhũng kịp thời để ngăn chặn hữu hiệu. Còn trong một chế độ độc tài, cho dù có uỷ ban bài trừ tham nhũng hay muôn ngàn sắc lệnh, nghị quyết…tất cả chỉ là để dàn cảnh. Vì thế, việc diệt trừ tham nhũng phải nhắm tới mục tiêu tối hậu là chấm dứt độc tài, tức là dẹp sạch môi trường giúp cho tham nhũng có cơ hội sinh sôi nẩy nở. Đồng thời trước mắt gia tăng áp lực lên dư luận trong, ngoài nước cũng như quốc tế để lôi ra ánh sáng toàn bộ những ô dù che chở cho Huỳnh Ngọc Sỹ. Chúng ta cương quyết không để cho con voi biến thành con chuột!

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.