Hôm nay,  

Hỗ Trợ Thuế Vụ Giúp Các Chủ Nhà Lao Đao Vì Nợ

18/03/200900:00:00(Xem: 5139)
Hỗ Trợ Thuế Vụ Giúp Các Chủ Nhà Lao Đao Vì Nợ   
Thúy Chi - IRS/SPEC/Publication 4705
Các giải pháp tha nợ thế chấp giúp nhiều gia đình không phải khai thuế trên tiền xóa nợ nhà.
Theo quy định liên quan đến bộ luật giải nợ, chủ nhà với món nợ vay thế chấp đã được xóa nợ một phần hay toàn bộ có thể khai để được đặc biệt hỗ trợ thuế với mẫu đơn 982 (Form 982 - Reduction of Tax Attributes) gởi chung trong hồ sơ khai thuế lợi tức Liên bang.
Thường thường, số tiền nợ được xóa bỏ sẽ trở thành lợi tức phải khai thuế của người được xóa nợ, nhưng chiếu theo Bộ Luật Giải Nợ Vay Thế Chấp Nhà ban hành năm 2007, người thọ thuế có thể miễn khai số nợ lên đến $2 triêu mỹ kim liên quan đến căn nhà dùng làm nơi cư ngụ chính. Nếu là người kết hôn khai riêng hồ sơ thuế, mức cao nhất có thể khai miễn lợi tức là $1 triệu mỹ kim. Xin tham khảo thêm các hướng dẫn sử dụng mẫu đơn 982 để biết rõ hơn các chi tiết liên quan.
Các món nợ nhà ở chính đủ tiêu chuẩn được tha nợ
Tiền vay nợ phải được dùng để mua, xây hay đại tu (sửa chữa đáng kể) căn nhà là nơi cư ngụ chính của người thọ thuế và phải được thế chấp bằng chính căn nhà đó. Khoản nợ vay qua tái thế chấp một món nợ đủ tiêu chuẩn khác (debt used to refinance qualifying debt) cũng đủ điều kiện được miễn khai lợi tức, nhưng mức cao nhất được miễn chỉ bằng số nợ cũ đã vay khi mua căn nhà ở chính, tính đến trước ngày căn nhà này được tái thế chấp.
Cũng như món nợ nhà được tha sau khi căn nhà bị tịch thu, khoản nợ được giảm qua việc định giá lại khoản nợ đã vay mua nhà (mortgage restructuring) cũng có thể đủ tiêu chuẩn được hỗ trợ thuế. Trong hầu hết các trường hợp, các chủ nhà đủ tiêu chuẩn chỉ cần điền một vài dòng trên mẫu đơn 982.
Tất cả các món nợ được tha trên căn nhà thứ hai (second homes), nhà/tài sản cho thuê (rental property), nhà/bất động sản sử dụng vào mục đích kinh doanh (business property), nợ tín dụng (debt on credit cards) hay nợ xe (car loans) đều không thuộc quy định hỗ trợ thuế mới ban hành này. Tuy nhiên, trong một số các trường hợp, cũng có các loại hỗ trợ thuế khác người thọ thuế có thể nhận được, chẳng hạn, các khoản nợ khai phá sản. Xin tham khảo thêm mẫu đơn 982 để biết rõ hơn các chi tiết liên quan đến vấn đề này.
Mẫu đơn báo nợ được tha (Form 1099-C - Cancellation of Debt)
Người mượn nợ có khoản tiền vay được tha hay giảm sẽ nhận được một mẫu báo cáo tài chính vào cuối năm do chủ nợ gởi đến cho họ (Form 1099-C). Chủ nợ buộc phải hoàn tất và gởi mẫu đơn này đến người vay nợ trước ngày 31 tháng 1. Theo Luật, mẫu đơn này phải nêu rõ số nợ đã được tha, và thị giá của bất kỳ loại tài sản nào đã được xóa nợ qua quá trình tịch thu nhà để trừ nợ (foreclosure).
Người có nợ cần phải xem xét kỹ mẫu đơn 1099-C nhận được. Nếu thấy bất cứ điều gì ghi trên mẫu đơn này không đúng, người có nợ cần phải báo ngay cho chủ nợ biết. Đặc biệt người có nợ cần phải chú trọng vào số nợ đã được xóa ghi trên ô số 2 (Box 2) của mẫu đơn và giá trị căn nhà của mình ghi trên ô số 7 (Box 7).
Mẫu đơn báo tài sản được thu hồi  hay từ bỏ (Form 1099-A - Acquisition or Abandonment of Secured Property)
Người vay nợ có nhà hay tài sản bị chủ nợ thu hồi để trừ nợ có thể nhận được một mẫu 1099-A (Form 1099-A). Khi căn nhà bị tịch thu hay trở thành tài sản sở hữu của người khác, xem như đã xảy ra việc mua bán tài sản này. Người vay nợ có thể có lời theo cách dàn xếp này. Nếu căn nhà bị tịch thu hay trở thành tài sản của người khác trong cùng một năm (theo lịch), món nợ được xóa bỏ liên quan đến việc thu hồi tài sản để bãi nợ, chủ nợ có thể gởi đến con nợ cả hai mẫu đơn 1099-A và 1099-C, hoặc chỉ gởi một mẫu 1099-C. Xin tham khảo thêm ấn bản 523 về việc bán nhà ở để biết rõ hơn các chi tiết cần thiết (Publication 523 - Selling Your Home).
Những câu hỏi liên quan đến bộ luật giải nợ  "THE MORTGAGE FORGIVENESS DEBT RELIEF ACT"
1. Bộ Luật Tha Nợ Vay Mua Nhà - the Mortgage Forgiveness Debt Relief Act of 2007 - là gì"
Bộ Luật "Mortgage Forgiveness Debt Relief Act" về giải nợ các khoản tiền vay thế chấp, được quốc Hội Hoa Kỳ thông qua ngày 20 tháng 12 năm 2007 cho phép miễn khai trên hồ sơ thuế các khoản nợ đã được tha liên quan đến việc thay đổi các quy định về khoản tiền vay (modification of the terms of the mortgage) hay những căn nhà ở bị xiết nợ (fore-closure on your principal residence).
2. Xin giải thích rõ hơn ý nghĩa của việc giải nợ"
Thông thường khi một khoản nợ được chủ nợ tha (forgiven) hay xóa bỏ (canceled), người được tha nợ phải khai thuế cho số tiền được tha như một nguồn lợi tức nhận được trong năm. Bộ Luật năm 2007 về Giải Nợ Thế Chấp Nhà Ở cho phép người thọ thuế được miễn đóng thuế trên số nợ được xóa với điều kiện khoản nợ được xóa bỏ là món nợ từ số tiền vay liên quan đến căn nhà là nơi cư ngụ chính của quý vị.

3. Có phải bộ luật này áp dụng cho tất cả những người có những khoản nợ vay mua nhà đã được tha nợ"
Như đã nêu, không phải tất cả các món nợ vay mua nhà nào cũng được miễn thuế. Bộ Luật về Giải Nợ năm 2007 ghi rõ chỉ những khoản nợ đã được xóa bỏ nào liên quan đến các khoản tiền vay dùng để mua, xây, hay sửa chữa phần lớn căn nhà nơi quý vị cư ngụ. Các khoản tiền vay được tha và miễn khai thuế cũng bao gồm số tiền vay tái thế chấp nhà (refinance debt) để lấy tiền mua, xây, sửa chữa hay tân trang nơi cư ngụ chính của quý vị.
4. Những người có các món nợ tái thế chấp nhà (refinance) có được tha nợ hay không"
Về số tiền vay tái thế chấp, số tiền được miễn khai thuế sẽ chỉ bằng số tiền vốn quý vị đã vay trên món nợ vay thế chấp cũ (balance of the old mortgage) tính trước ngày quý vị tái thế chấp căn nhà (immediately before the refinancing).
5. Có phải quy định này chỉ áp dụng cho những món nợ đã được xóa hay tha trong năm 2007 mà thôi"
Những quy định về giải nợ thế chấp nhà của bộ luật năm 2007 áp dụng chung cho các món nợ vay mua nhà đã được xóa trong các năm 2007, 2008 và 2009. Bộ Luật tiếp theo liên quan đến việc giúp ổn định kinh tế quốc gia ra đời năm 2008 - The Emergency Economic Stabilization Act of 2008 đã gia hạn thời gian có hiệu lực đến năm 2012.
6. Trường hợp tôi được ngân hàng giải nợ cho số tiền tôi vay mua nhà, tôi có cần phải khai số tiền này trên hồ sơ khai thuế của tôi hay không"
Nếu được ngân hàng giải nợ cho số tiền vay mua căn nhà chính, người thọ thuế vẫn phải khai số tiền được xóa nợ trên hồ sơ thuế của mình. Số tiền này cũng đồng thời được khai trên mẫu đơn 982. Quý vị phải kèm mẫu đơn 982 chung với hồ sơ thuế lợi tức của năm.
7. Tôi có phải điền đầy đủ tất cả các chi tiết trên mẫu đơn dùng để khai giải nợ 982 hay không"
Mẫu đơn 982 (Form 982, Reduction of Tax Attributes Due to Discharge of Indebtedness (and Section 1082 Adjustment), còn được sử dụng vào những trường hợp khác ngoài việc khai số tiền vay thế chấp nhà được xóa bỏ. Nếu căn nhà ở chính của quý vị bị tịch thu (foreclosre), và ngân hàng xóa nợ cho quý vị, quý vị chỉ cần phải điền vào dòng 1e và dòng số 2 của mẫu đơn. Nếu quý vị vẫn sở hữu căn nhà của quý vị và được thay đổi một số các quy định về số nợ vay do đủ điều kiện đực giải nợ, quý vị sẽ điền thông tin trên các dòng 1e, dòng số 2 và dòng số 10b. Khi nộp hồ sơ thuế quý vị cũng sẽ phải kèm theo mẫu đơn 982 đã điền theo yêu cầu.
8. Làm sao chúng tôi có được mẫu đơn này"
Người thọ thuế có thể in mẫu đơn này trực tiếp từ mạng thông tin điện tử của Sở Thuế Vụ tại địa chỉ www.irs.gov. Quý vị cũng có thể gọi số 1-800-829-3676 để yêu cầu cơ quan thuế vụ gởi mẫu đơn đến tận nhà của quý vị. Thời gian từ ngày yêu cầu gởi đơn đến khi nhận được đơn có thể từ 7 đến 10 ngày.
9. Làm sao tôi biết được hay tính ra số tiền nợ được tha là bao nhiêu"
Chủ nợ của quý vị sẽ phải gởi cho quý vị một giấy báo tha nợ (Form 1099-C - Cancellation of Debt) trước ngày 31 tháng 1. Số nợ được tha hay xóa bỏ ghi trên ô số 2 của mẫu đơn này (Box 2). Nếu món nợ này hoàn toàn đủ tiêu chuẩn xóa nợ nhà ở chính, số tiền ghi trên Box 2 thường sẽ là số tiền quý vị khai trên các dòng số 2 và dòng 10b của mẫu đơn 982 nếu sử dụng.
10. Tôi có thể miễn khai số nợ được tha từ căn nhà thứ hai, nợ tín dụng hoặc nợ xe hay không"
Nợ từ căn nhà thứ hai, nợ thẻ tín dụng hay nợ mua xe không thuộc điều luật này. Chỉ các khoản nợ quý vị vay để mua, xây, hay nâng cấp căn nhà chính nơi quý vị cư ngụ mới được miễn khai lợi tức. Các khoản nợ tái thế chấp (refinance debt) liên quan đến các mục đích mua, xây, sửa nhà ở chính cũng được xem là nợ đủ tiêu chuẩn được miễn.
11. Nếu một phần của món nợ đã được xóa bỏ không đủ tiêu chuẩn miễn khai lợi tức theo quy định của bộ luật tha nợ này, có thể nào số nợ ấy đủ tiêu chuẩn miễn khai dưới một quy định khác không"
Có thể, khi món nợ được tha hội đủ các tiêu tiêu chuẩn "vỡ nợ" (insolvency) được miễn thuế. Thông thường, người thọ thuế không cần phải khai lợi tức cho các món nợ đã được hủy bỏ khi họ không có khả năng trả nợ. Một người thọ thuế bị vỡ nợ khi tất cả các món nợ phải trả nhiều hơn tổng giá trị các tài sản người này sở hữu. Số nợ được tha có thể đủ tiêu chuẩn miễn khai lợi tức nếu khoản nợ được giải này nằm trong danh sách các món nợ khai phá sản chiếu theo Quyền Được Khai Phá Sản (Title 11), hoặc nếu món nợ là loại nợ nông nghiệp đủ tiêu chuẩn. Nếu quý vị tin rằng quý vị đủ tiêu chuẩn áp dụng những ngoại lệ này, xin tham khảo thêm mẫu đơn 982 (Form 982).
12. Số tiền nợ từ căn nhà ở chính đủ tiêu chuẩn được tha và không phải khai để đóng thuế lợi tức cũng có một giới hạn nhất định phải không"
Mức cao nhất dành cho các món nợ nhà ở chính đủ tiêu chuẩn được tha nợ là $2 triêu mỹ kim ($1 triêu nếu quý vị là người kết hôn khai riêng hồ sơ thuế).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.