Hôm nay,  

Dân Mỹ Học Hoa Ngữ Tăng Vọt

14/01/200700:00:00(Xem: 5127)

Dân Mỹ Học Hoa Ngữ Tăng Vọt Gấp 10 Lần Trong Vòng 6 Năm

Theo Peters Atlas of the World, tiếng Hoa kể cả  tiếng Quan Thoại, Quảng đông được nhiều người dùng nhứt thế giới, khoảng 20% dân số toàn cầu, chánh yếu là Trung Quốc  gần 1 tỷ 3 người ở Á Châu. Tiếng Quan Thoại là chuyển ngữ chánh thức được dạy ở các trường học ở Hoa Lục và Đài Loan.

Tiếng Quảng so với tiếng Quan Thoại giông giống như tiếng Tây Ban Nha  so với tiếng Pháp. Tiếng  Anh là tiếng được nhiều nước dùng nhứt thế giới, nhưng so với số người thì chỉ chiếm 10% dân số thế giới thôi. Tiếng Tây Ban nha hay Y pha nho đứng hàng thứ ba, có khoảng 6% dân số thế giới dùng, chánh yếu đương nhiên ở nước gốc Tây Ban nha ở Âu châu và  nhiều nhứt ở các nước Châu Mỹ La tinh và được nhiều người ở Hoa kỳ xài sau Anh ngữ qua quá trình lịch sử Tân Ban Nha bành trướng.

Bức tranh ngôn ngữ của thế giới có chiều hướng thay đổi cùng xu thế toàn cầu hóa kinh tế và sức bành trướng kinh tế của TQ. Sự thay đổi đó đang xảy ra ngay tại Mỹ, đệ nhứt siêu cường thế giới.

Tiêu biểu tại Thành phố Milwaukee, Chicago. Khuynh hướng học ngoại ngữ đang thúc đẩy nhiều người dân Mỹ. Em Cox, một  học trò Mỹ rặc ròng mới 11 tuổi ở trường Ngôn ngữ  Milwaukee coi việc học tiếng Tây ban nha quá dễ nên muốn học thêm một thứ tiếng ngoại quốc nữa. Không cần suy nghĩ em chọn tiếng Quan Thoại của người Trung Quốc, cùng học với hàng ngàn học sinh khác tiếng đó ở trường này. Lần đầu tiên em học cách viết như chữ như vẽ tranh và cách đọc như ca hát của người Trung Hoa. 

Không phải không có lý do khi em chọn học tiếng Quan Thoại. Tiếng Trung Hoa không có chỗ đứng trong trường Mỹ trước đây. Sự phát triển kinh tế của TC, hiện tượng hàng hóa TC tràn ngập thị trường Mỹ, cơ xưởng sản xuất, ngân hàng TC, bảng hiệu chữ Hoa đầy ở thành phố nhà của Cox đã nhiều ngày đi vào tiềm thức của em học trò Mỹ mới 11 tuổi này. Đó là động lực em học trò Cox Mỹ chánh cống xin đi học tiếng Quan Thoại.

Không phải tuổi trẻ non người nhẹ dạ đi học tiếng Quan Thoại mà nhiều năm qua, người lớn Mỹ, có học, có nghề vững vàng cũng thấy "đổi đời" ở Mỹ như vậy. Người lớn Mỹ cũng cố cầm bút lông, bút bi uốn éo nét chữ như vẽ tranh và cong lưỡi  bỗng trầm để đọc tiếng Hoa như ca hát. Lý do kinh tế TC đang bành trướng và TC đang vươn lên như một siêu cường kinh tế, bước chân khổng lồ đặt khắp năm châu bốn biển.

Robert Davis, chuyên viên ngôn ngữ của Mỹ về chương trình dạy và học tiếng QuanThoại ở các trường công lập ở Chicago, nói, "rất nhiều phụ huynh học sinh lấy làm thích thú cho con đi học tiếng Hoa, và rất khó đáp ứng kịp và đủ nhu cầu." Từ năm 1999 chương trình của Ong đã mở rộng ra 28 trường

Ở Milwaukee, Trường Ngôn ngữ đã đưa tiếng Hoa và chương trình. Trường  Marshall Montessori International Baccalaureate đã bắt đầu dạy ng Hoa, học sinh 4 tuổi đã có thể học. Khuynh hướng chung của cư dân  nội và ngoại ô  giàu có là học tiếng Hoa. Đại học tư Milwaukee ở River Hills,  dành cho dân nhà giàu đã đưa vào chương trình môn Hoa ngữ. Mỗi năm trường cử 10 giáo sư đi Trung Quốc tu nghiệp. Tiếng Hoa được tính vào tín chỉ để lấy bằng.

Năm 2000, số người học tiếng Quan Thoại là 5,000, vị chủ nhiệm khoa American Council on the Teaching of Foreign Languages nói. Bây giờ con số đã tăng lên 30,000 và 50,000. Trong khi đó số người Hoa học tiếng Anh ở Trung Quốc chỉ có 200  triệu.

Số người Mỹ học tiếng Quan Thoại ngày càng đa dạng, không chỉ những thương gia, ngoại giao mà gồm những nhà thể thao và nhiều ngành nghề khác.  Hai viên chức phụ trách giám học Hoa Ngữ ở Milwaukee và Chicago  cho rằng việc giao thương phồn thịnh của Mỹ và xu thế kinh tế toàn cầu là động lực thúc đẩy người Mỹ học tiếng Quan Thoại.

TC cũng thấy vấn đề đó. Vài năm trở lại đây, TC đã  thành lập 130  Viện  Khổng Học (Confucius Institutes) ở  50 countries quốc gia trên thế giới, trong đó có hàng tá viện nằm trên đất Mỹ.  Mục đích của TC không phải chỉ muốn phổ biến tiếng Quan Thoại mà muốn tạo một hình ảnh đẹp cho Trung Quốc.

Việc học tiếng Quan Thoại ở Mỹ khi kinh tế TC phát triển mạnh không có gì mới. Trong thập niên 1980 khi kinh tế Nhựt bùng nổ, tiếng Nhựt được nhiều người Mỹ học. Nhưng sau đó con số xuống dần. 

Theo chuyên viên của các Trường Ngôn ngữ thì tiếng Anh vẫn tiếp tục đóng vai trò trung tâm của thế giới. Nhưng với một dân số đông nhứt hành tinh và nền kinh tế vươn lên sẽ biến TC thành đệ nhị siêu cường thế giới, tiếng Quan Thoại có thể trở thành ngôn ngữ đứng hạng nhì.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.